蝶恋花·晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。
卜算子·苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。惟见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
虞美人·李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
天仙子·张先
水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯。风不定,人初静,明日落红应满径。雨霖铃·柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望见天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。
卜算子·苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。惟见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
虞美人·李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
天仙子·张先
水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯。风不定,人初静,明日落红应满径。雨霖铃·柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔
雨霖铃·秋别
柳永 〔宋代〕
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
译文
秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽头 。
自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??
注释
长亭:古代在交通要道边,每隔十里修建一座
长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的
地方。
凄切:凄凉急促。
骤雨:急猛的阵雨。
都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京
(今河南开封)。
帐饮:在郊外设帐饯行。
无绪:没有情绪。
兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟
(南朝梁任昉《述异记》。这里用做
对船的美称。
凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
去去:重复“去”字,表示行程遥远。
暮霭:傍晚的云雾。
沉沉:深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,
深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。
风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。
情:一作“流”。
更:一作“待”。▲
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
柳永 〔宋代〕
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
译文
秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽头 。
自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??
注释
长亭:古代在交通要道边,每隔十里修建一座
长亭供行人休息,又称“十里长亭”。
靠近城市的长亭往往是古人送别的
地方。
凄切:凄凉急促。
骤雨:急猛的阵雨。
都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京
(今河南开封)。
帐饮:在郊外设帐饯行。
无绪:没有情绪。
兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟
(南朝梁任昉《述异记》。这里用做
对船的美称。
凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。
去去:重复“去”字,表示行程遥远。
暮霭:傍晚的云雾。
沉沉:深厚的样子。
楚天:指南方楚地的天空。
暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,
深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。
经年:年复一年。
纵:即使。
风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。
情:一作“流”。
更:一作“待”。▲
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
#每日鉴赏##每日古诗词鉴赏# 每日鉴赏|唐诗《送友人》
送友人
[唐]李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
诗词赏析:
《送友人》是一首对仗工稳的五言律诗。李白擅长写古体诗、歌行体,能够比较自由、随性地抒发情感,与其个性比较匹配。同时,李白也是写格律诗的高手,这首诗就很有代表性。所谓的“众体兼备”,不管什么样的诗体,拿来便能创新出奇,才称得上是大诗人、大文学家。
开头句说:“青山横北郭,白水绕东城。”景象非常阔大。“郭”,古代在城墙外修筑的外墙。“白水”,清澈的水。诗中的“青山”“白水”“北郭”“东城”,都不是具体所指,之所以用这种笼统的、一言以蔽之的抽象概括的写法,主要是为了营造氛围。以“青山”和“白水”相对,点染出一种清亮的色调;用“横北郭”和“绕东城”相对,写出山和水、城和山、城和水之间彼此环绕、相映成趣的自然格局。在山、水、城相宜相近的温厚氛围里,展开送别友人的场景。
诗人接着说:“此地一为别,孤蓬万里征。”“孤蓬”,孤独的蓬草。据说蓬草干枯后根与茎断裂开,随风飘转,无所依恃。这两句诗意思是说,从这一刻开始,我们在这里分手,从此你像一缕孤蓬一样,即将踏上万里的征途。这里用“一为别”和“万里征”相对,突出分别时的艰难、不舍的情怀。
古诗词中,表达依依离别的经典句子很多,比如:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”(唐·王维《送元二使安西》)比如:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。”(宋·柳永《雨霖铃》)它们突出的都是诗人和友人之间恋恋不舍的情谊。
五、六句又说:“浮云游子意,落日故人情。”“浮云”,飘动的云;“游子”,远游的人。曹丕《杂诗》说:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”就是用浮云飘飞无定比喻游子四方漂游。李白的这两句诗,将“浮云”比作“游子”,将“落日”比作“故人情”,实在绝妙:一方面,浮云、落日是送别时的真实场景。夕阳西下、浮云蔽日的黄昏时分,诗人送别友人,看到浮云,想到游子将漂泊在外,一去万里;看到落日,想到朋友间依依不舍的友情。由此,送别的伤感情怀被点染得分外强烈。
最后诗人说:“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”“班马”者,离群之马,诗中指载人远离的马。“班”字,两块玉夹一把刀,意思是用刀割玉,就是分离的意思。“萧萧”指马鸣声。这两句意思说:我们挥手从此离去,就好像马儿彼此分离。听到那萧萧班马的鸣叫,难以忍受内心的伤感。
李白是个重情重义的人。翻开李白的诗集,像《送友人》这样的送别、赠答诗很多。李白的朋友真不少,有儒生、军士、道士、僧人、侠士、隐士、商人、工匠等。正是这些友情使李白写出很多像《送友人》这样名满天下的诗篇。
因此,只要你是一个情真意切的人,那么你就能写出情真意切的作品。只要作品是真情的,它就会因为这份真情而流传千古。直到现在,很多人还会引用“挥手自兹去,萧萧班马鸣”这样的诗句来送别友人,这就是李白诗的生命力所在,也是唐诗宋词至今吟咏不绝的原因所在。
(诗词据《李白集校注》卷十八,上海古籍出版社1980年版辑校。此文摘编自《康震古诗词81课》,人民文学出版社2021年版。)
送友人
[唐]李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
诗词赏析:
《送友人》是一首对仗工稳的五言律诗。李白擅长写古体诗、歌行体,能够比较自由、随性地抒发情感,与其个性比较匹配。同时,李白也是写格律诗的高手,这首诗就很有代表性。所谓的“众体兼备”,不管什么样的诗体,拿来便能创新出奇,才称得上是大诗人、大文学家。
开头句说:“青山横北郭,白水绕东城。”景象非常阔大。“郭”,古代在城墙外修筑的外墙。“白水”,清澈的水。诗中的“青山”“白水”“北郭”“东城”,都不是具体所指,之所以用这种笼统的、一言以蔽之的抽象概括的写法,主要是为了营造氛围。以“青山”和“白水”相对,点染出一种清亮的色调;用“横北郭”和“绕东城”相对,写出山和水、城和山、城和水之间彼此环绕、相映成趣的自然格局。在山、水、城相宜相近的温厚氛围里,展开送别友人的场景。
诗人接着说:“此地一为别,孤蓬万里征。”“孤蓬”,孤独的蓬草。据说蓬草干枯后根与茎断裂开,随风飘转,无所依恃。这两句诗意思是说,从这一刻开始,我们在这里分手,从此你像一缕孤蓬一样,即将踏上万里的征途。这里用“一为别”和“万里征”相对,突出分别时的艰难、不舍的情怀。
古诗词中,表达依依离别的经典句子很多,比如:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”(唐·王维《送元二使安西》)比如:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。”(宋·柳永《雨霖铃》)它们突出的都是诗人和友人之间恋恋不舍的情谊。
五、六句又说:“浮云游子意,落日故人情。”“浮云”,飘动的云;“游子”,远游的人。曹丕《杂诗》说:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”就是用浮云飘飞无定比喻游子四方漂游。李白的这两句诗,将“浮云”比作“游子”,将“落日”比作“故人情”,实在绝妙:一方面,浮云、落日是送别时的真实场景。夕阳西下、浮云蔽日的黄昏时分,诗人送别友人,看到浮云,想到游子将漂泊在外,一去万里;看到落日,想到朋友间依依不舍的友情。由此,送别的伤感情怀被点染得分外强烈。
最后诗人说:“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”“班马”者,离群之马,诗中指载人远离的马。“班”字,两块玉夹一把刀,意思是用刀割玉,就是分离的意思。“萧萧”指马鸣声。这两句意思说:我们挥手从此离去,就好像马儿彼此分离。听到那萧萧班马的鸣叫,难以忍受内心的伤感。
李白是个重情重义的人。翻开李白的诗集,像《送友人》这样的送别、赠答诗很多。李白的朋友真不少,有儒生、军士、道士、僧人、侠士、隐士、商人、工匠等。正是这些友情使李白写出很多像《送友人》这样名满天下的诗篇。
因此,只要你是一个情真意切的人,那么你就能写出情真意切的作品。只要作品是真情的,它就会因为这份真情而流传千古。直到现在,很多人还会引用“挥手自兹去,萧萧班马鸣”这样的诗句来送别友人,这就是李白诗的生命力所在,也是唐诗宋词至今吟咏不绝的原因所在。
(诗词据《李白集校注》卷十八,上海古籍出版社1980年版辑校。此文摘编自《康震古诗词81课》,人民文学出版社2021年版。)
✋热门推荐