#先生发现家# 今天先生带您走进一场惊喜联动的“DUCK”狂欢 —— B.Duck 小黄鸭 x 第五人格联名主题快闪乐园及主题密室
圣诞奇境:B.Duck 小黄鸭携手游戏第五人格,跨界打造联名主题快闪乐园,限时空降上海静安大悦城北L9摩天轮广场。乐园设计完美融合小黄鸭萌趣造型与游戏美术风格,让可爱的小黄鸭穿上第五人格荒诞哥特风的联动时装,第五人格游戏内经典场景——月亮河公园也将在此得到还原。奇妙的圣诞夜里,荒废的游乐园将在上海地标 Sky Ring 摩天轮灯光的装点下变身冬日圣诞奇境,开启一场屋顶上的圣诞狂欢。
沉浸体验:B.Duck 小黄鸭还将与第五人格携手打造 B.Duck 小黄鸭 x 第五人格主题密室,于2022年1月8日落地上海大悦城北L3中庭。联名主题密室共分为四大主题空间,将还原游戏内的解密与逃生场景,以高质量的联动设施与游戏内容使密室极具可玩性,为游客带来超强的沉浸式与个性化体验。
时间:2021年12月18日-2022年2月15日
地点:上海静安大悦城北座L9摩天轮广场、北座L3中庭
两大IP突破圈层梦幻联动,快来一起玩鸭~
圣诞奇境:B.Duck 小黄鸭携手游戏第五人格,跨界打造联名主题快闪乐园,限时空降上海静安大悦城北L9摩天轮广场。乐园设计完美融合小黄鸭萌趣造型与游戏美术风格,让可爱的小黄鸭穿上第五人格荒诞哥特风的联动时装,第五人格游戏内经典场景——月亮河公园也将在此得到还原。奇妙的圣诞夜里,荒废的游乐园将在上海地标 Sky Ring 摩天轮灯光的装点下变身冬日圣诞奇境,开启一场屋顶上的圣诞狂欢。
沉浸体验:B.Duck 小黄鸭还将与第五人格携手打造 B.Duck 小黄鸭 x 第五人格主题密室,于2022年1月8日落地上海大悦城北L3中庭。联名主题密室共分为四大主题空间,将还原游戏内的解密与逃生场景,以高质量的联动设施与游戏内容使密室极具可玩性,为游客带来超强的沉浸式与个性化体验。
时间:2021年12月18日-2022年2月15日
地点:上海静安大悦城北座L9摩天轮广场、北座L3中庭
两大IP突破圈层梦幻联动,快来一起玩鸭~
#fineDaily# 今天fine带大家走进一场惊喜联动的“DUCK”狂欢——B.Duck小黄鸭x第五人格联名主题快闪乐园及主题密室。
圣诞奇境:B.Duck 小黄鸭携手游戏第五人格,跨界打造联名主题快闪乐园,限时空降上海静安大悦城北L9摩天轮广场。乐园设计完美融合小黄鸭萌趣造型与游戏美术风格,让可爱的小黄鸭穿上第五人格荒诞哥特风的联动时装,第五人格游戏内经典场景——月亮河公园也将在此得到还原。奇妙的圣诞夜里,荒废的游乐园将在上海地标 Sky Ring摩天轮灯光的装点下变身冬日圣诞奇境,开启一场屋顶上的圣诞狂欢。
沉浸体验:B.Duck 小黄鸭还将与第五人格携手打造 B.Duck 小黄鸭 x 第五人格主题密室,于2022年1月8日落地上海大悦城北L3中庭。联名主题密室共分为四大主题空间,将还原游戏内的解密与逃生场景,以高质量的联动设施与游戏内容使密室极具可玩性,为游客带来超强的沉浸式与个性化体验。
时间:2021年12月18日-2022年2月15日
地点:上海静安大悦城北座L9摩天轮广场、北座L3中庭
两大IP突破圈层梦幻联动,快来一起玩鸭~
圣诞奇境:B.Duck 小黄鸭携手游戏第五人格,跨界打造联名主题快闪乐园,限时空降上海静安大悦城北L9摩天轮广场。乐园设计完美融合小黄鸭萌趣造型与游戏美术风格,让可爱的小黄鸭穿上第五人格荒诞哥特风的联动时装,第五人格游戏内经典场景——月亮河公园也将在此得到还原。奇妙的圣诞夜里,荒废的游乐园将在上海地标 Sky Ring摩天轮灯光的装点下变身冬日圣诞奇境,开启一场屋顶上的圣诞狂欢。
沉浸体验:B.Duck 小黄鸭还将与第五人格携手打造 B.Duck 小黄鸭 x 第五人格主题密室,于2022年1月8日落地上海大悦城北L3中庭。联名主题密室共分为四大主题空间,将还原游戏内的解密与逃生场景,以高质量的联动设施与游戏内容使密室极具可玩性,为游客带来超强的沉浸式与个性化体验。
时间:2021年12月18日-2022年2月15日
地点:上海静安大悦城北座L9摩天轮广场、北座L3中庭
两大IP突破圈层梦幻联动,快来一起玩鸭~
品读经典
林徽因诗选
冥思(双语)
文/林徽因
译/赵彦春
心此刻同沙漠一样平,
思想像孤独的一个阿拉伯人;
仰脸孤独的向天际望
落日远边奇异的霞光,
安静的,又侧个耳朵听
远处一串骆驼的归铃。
在这白色的周遭中,
一切像凝冻的雕形不动;
白袍,腰刀,长长的头巾,
浪似的云天,沙漠上风!
偶有一点子振荡闪过天线,
残霞边一颗星子出现。
Contemplation
At the moment her heart is as even as a desert,
And her thought as lonely as an Arabian.
She looks up, and lonely into the skyline does gaze;
Far away at sunset are the bizarre rays.
So calm, to listen she props up one ear,
A string of camel bell from far away rings here.
In the surroundings tainted with white
All are like frozen statues that motionlessly stand;
The white gowns, the sabres, and the long, long scarves,
The clouded sky like waves, the wind o’er the sand!
An occasional oscillation flashes through the skyline afar;
Beside the fading cloud there appears a star.
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
林徽因诗选
冥思(双语)
文/林徽因
译/赵彦春
心此刻同沙漠一样平,
思想像孤独的一个阿拉伯人;
仰脸孤独的向天际望
落日远边奇异的霞光,
安静的,又侧个耳朵听
远处一串骆驼的归铃。
在这白色的周遭中,
一切像凝冻的雕形不动;
白袍,腰刀,长长的头巾,
浪似的云天,沙漠上风!
偶有一点子振荡闪过天线,
残霞边一颗星子出现。
Contemplation
At the moment her heart is as even as a desert,
And her thought as lonely as an Arabian.
She looks up, and lonely into the skyline does gaze;
Far away at sunset are the bizarre rays.
So calm, to listen she props up one ear,
A string of camel bell from far away rings here.
In the surroundings tainted with white
All are like frozen statues that motionlessly stand;
The white gowns, the sabres, and the long, long scarves,
The clouded sky like waves, the wind o’er the sand!
An occasional oscillation flashes through the skyline afar;
Beside the fading cloud there appears a star.
(摄影:悦享) https://t.cn/AigyPqLc
✋热门推荐