#吴磊[超话]##吴磊电视剧爱情而已# #吴磊宋三川#
“我每一次都觉得演戏就和生病一样,会难受,更会难熬,但是就好像生病一定要治好一样,每一次演戏,我就觉得像配合医生治疗。我尽力去完成导演想要的效果,看见他们觉得演的符合标准,自己的病就好了一点。”
@吴磊LEO
三石 wl 30 Leo Wu 吴演员 wldd wulei
吴磊爱情而已宋三川 吴磊草木人间何目莲
吴磊不虚此行小尹
“我每一次都觉得演戏就和生病一样,会难受,更会难熬,但是就好像生病一定要治好一样,每一次演戏,我就觉得像配合医生治疗。我尽力去完成导演想要的效果,看见他们觉得演的符合标准,自己的病就好了一点。”
@吴磊LEO
三石 wl 30 Leo Wu 吴演员 wldd wulei
吴磊爱情而已宋三川 吴磊草木人间何目莲
吴磊不虚此行小尹
#吴磊[超话]#
#吴磊电视剧爱情而已#wl #吴磊宋三川#
“如果他内心想做一个强者,但是却放弃了,我会觉得遗憾。如果他天赋异禀,后来天分没有了,但他依然很努力,我会觉得这是一个凄凉但不遗憾的故事,因为他努力了。”
@吴磊LEO
三石 wl 30 Leo Wu 吴演员 wldd wulei
吴磊爱情而已宋三川 吴磊草木人间何目莲
吴磊不虚此行小尹
#吴磊电视剧爱情而已#wl #吴磊宋三川#
“如果他内心想做一个强者,但是却放弃了,我会觉得遗憾。如果他天赋异禀,后来天分没有了,但他依然很努力,我会觉得这是一个凄凉但不遗憾的故事,因为他努力了。”
@吴磊LEO
三石 wl 30 Leo Wu 吴演员 wldd wulei
吴磊爱情而已宋三川 吴磊草木人间何目莲
吴磊不虚此行小尹
【历史人物专栏--武则天(2)】#英语四六级##小黑课堂四六级[超话]##四六级[超话]##外刊精读##武则天# Wu Zetian was born in Wenshui County, Shanxi Province, in 624 CE to a wealthy family. She was the daughter of Wu Shihuo, a chancellor of the Tang Dynasty. Unlike most young girls in China at this time, Wu was encouraged by her father to read and write and develop the intellectual skills which were traditionally reserved for males. Wu also learned to play music, write poetry, and speak well in public.
公元624年,武则天出生于山西省文水县的一个富裕家庭。她是唐朝大臣武士彟的女儿。与当时中国大多数年轻女孩不同的是,她的父亲鼓励她读书写字,培养传统上只属于男性的知识技能。武还学会了演奏音乐、写诗和在公共场合得体地演讲。
It was Taizong who called her 'Mei-Niang' meaning 'beautiful girl' (one of the names commonly, and wrongly, attributed to her as her birth name). Although the function of the concubine in China is almost always associated with sex, a woman in this position could have a number of non-sexual responsibilities, from daily tasks like taking care of the laundry to more specialized skills like conversation, poetry reading, and playing music.
太宗称她为“媚娘”,意思是“美丽的女孩”(这个名字通常被错认为她的出生名)。尽管在中国,妾的作用几乎总是与性有关,但处于这个位置的女性还要承担许多与性无关的责任,从日常工作,如洗衣服,到更专业的技能,如交谈,读诗和奏乐。
语言点分享:prime minister / chancellor (古代)宰相;develop skills 培养技能;reserve sth for sb 留给某人的sth;it is ... who 强调句型;specialized skills 专业技能;be associated with 与...相关
公元624年,武则天出生于山西省文水县的一个富裕家庭。她是唐朝大臣武士彟的女儿。与当时中国大多数年轻女孩不同的是,她的父亲鼓励她读书写字,培养传统上只属于男性的知识技能。武还学会了演奏音乐、写诗和在公共场合得体地演讲。
It was Taizong who called her 'Mei-Niang' meaning 'beautiful girl' (one of the names commonly, and wrongly, attributed to her as her birth name). Although the function of the concubine in China is almost always associated with sex, a woman in this position could have a number of non-sexual responsibilities, from daily tasks like taking care of the laundry to more specialized skills like conversation, poetry reading, and playing music.
太宗称她为“媚娘”,意思是“美丽的女孩”(这个名字通常被错认为她的出生名)。尽管在中国,妾的作用几乎总是与性有关,但处于这个位置的女性还要承担许多与性无关的责任,从日常工作,如洗衣服,到更专业的技能,如交谈,读诗和奏乐。
语言点分享:prime minister / chancellor (古代)宰相;develop skills 培养技能;reserve sth for sb 留给某人的sth;it is ... who 强调句型;specialized skills 专业技能;be associated with 与...相关
✋热门推荐