N5—N3词汇
喋る(しゃべる)
②【自他・五段/一类】聊天、唠叨
例句:英語えいごをより多おおく喋しゃべる機会きかいが必要ひつようです。
翻译:需要有更多说英语的机会。
邪魔(じゃま)
⓪【名・他动词・サ变/三类】障碍、妨碍;拜访
例句:忙いそがしい時ときに邪魔じゃましてすみません。
翻译:百忙之中打扰您很抱歉。
週(しゅう)
①【名词】周、星期
例句:今週こんしゅうは忙いそがしかった。
翻译:这周很忙。
自由(じゆう)
②【名・形容动词/ナ形容词】自由、随便
例句:車くるまを自由じゆうにあやつる。
翻译:自由地开车。
N2词汇
増加(ぞうか)
⓪【名・自他・サ变/三类】生长;增长
例句:農民のうみんの収入しゅうにゅうは増加ぞうかした。
翻译:农民的收入增加了。
全力(ぜんりょく)
⓪【名词】全力,全部力量
例句:勝負しょうぶは常つねに全力投球ぜんりょくとうきゅう。
翻译:比赛中总是全力投球。
N1词汇
余る(あまる)
②【自动词・五段/一类】剩、余;胜过
例句:余あまった小遣こづかいは貯金ちょきんする。
翻译:把剩下的零用钱存起来。
#防沉迷新规一年后有什么变化##最终幻想14##职场女性#
網(あみ)
②【名词】网;罗网
例句:網あみで魚さかなやエビをすくい取とる。
翻译:用网捞取鱼虾。
喋る(しゃべる)
②【自他・五段/一类】聊天、唠叨
例句:英語えいごをより多おおく喋しゃべる機会きかいが必要ひつようです。
翻译:需要有更多说英语的机会。
邪魔(じゃま)
⓪【名・他动词・サ变/三类】障碍、妨碍;拜访
例句:忙いそがしい時ときに邪魔じゃましてすみません。
翻译:百忙之中打扰您很抱歉。
週(しゅう)
①【名词】周、星期
例句:今週こんしゅうは忙いそがしかった。
翻译:这周很忙。
自由(じゆう)
②【名・形容动词/ナ形容词】自由、随便
例句:車くるまを自由じゆうにあやつる。
翻译:自由地开车。
N2词汇
増加(ぞうか)
⓪【名・自他・サ变/三类】生长;增长
例句:農民のうみんの収入しゅうにゅうは増加ぞうかした。
翻译:农民的收入增加了。
全力(ぜんりょく)
⓪【名词】全力,全部力量
例句:勝負しょうぶは常つねに全力投球ぜんりょくとうきゅう。
翻译:比赛中总是全力投球。
N1词汇
余る(あまる)
②【自动词・五段/一类】剩、余;胜过
例句:余あまった小遣こづかいは貯金ちょきんする。
翻译:把剩下的零用钱存起来。
#防沉迷新规一年后有什么变化##最终幻想14##职场女性#
網(あみ)
②【名词】网;罗网
例句:網あみで魚さかなやエビをすくい取とる。
翻译:用网捞取鱼虾。
#浪花男子[超话]#
221126 brunch_tbs
【ランキンリサーチプレゼント】
今週のランキンリサーチ「鍋つゆランキング」で紹介した鍋つゆの中から厳選したセレクト4品をセットにして、王様のブランチ公式Instagramをフォローしてくれた方の中から、5名様にプレゼント⭐️
応募フォームはストーリーズから✅
<商品内容>
・『饂飩鍋気分 ゆずこしょう鍋つゆ醤油』
・『フライパンで焼肉鍋 うま塩にんにく味』
・『いとしの鶏鍋スープ 鶏野菜ポタージュ仕立て』
・『コク旨スープがからむ 悪魔の肉鍋用スープ』
※締め切りは11月26日(土)24時00分です。
※当選は商品の発送をもってかえさせていただきます。
※Instagramを通じて当選連絡をすることはありません。
※当選者の個人情報は「株式会社TBSテレビ」にて管理しプレゼントの発送以外に利用致しません。
221126 brunch_tbs
【ランキンリサーチプレゼント】
今週のランキンリサーチ「鍋つゆランキング」で紹介した鍋つゆの中から厳選したセレクト4品をセットにして、王様のブランチ公式Instagramをフォローしてくれた方の中から、5名様にプレゼント⭐️
応募フォームはストーリーズから✅
<商品内容>
・『饂飩鍋気分 ゆずこしょう鍋つゆ醤油』
・『フライパンで焼肉鍋 うま塩にんにく味』
・『いとしの鶏鍋スープ 鶏野菜ポタージュ仕立て』
・『コク旨スープがからむ 悪魔の肉鍋用スープ』
※締め切りは11月26日(土)24時00分です。
※当選は商品の発送をもってかえさせていただきます。
※Instagramを通じて当選連絡をすることはありません。
※当選者の個人情報は「株式会社TBSテレビ」にて管理しプレゼントの発送以外に利用致しません。
11月26日(土)【东京|新增确诊13569人】
東京都福祉保健局のウェブサイトによると、26日16時45分の時点で公表された新型コロナウイルス新規感染者は1万3569人。重症者は前日から1人減り、17人となっています。(数値は速報値)
新たに感染が確認されたのは0歳から90歳以上までの1万3569人(不明2人)。年代別では40代が最多の2291人、次いで20代の2253人、30代の2348人と続いています。重症化しやすいとされる65歳以上の高齢者は1509人でした。直近7日間の移動平均は1万21.4人(対前週比117.4%)。都内の総数(累計)は348万127人となりました。また、都内の病床使用率は39.1%(2839人/7262床)となっています。
曜日別の推移でみると、先週19日(9457人)から4112人増加。2日連続で1日の新規感染者数が、前週同曜日より4000人以上増えています。引き続き、感染対策を徹底しましょう。
#日语[超话]#
東京都福祉保健局のウェブサイトによると、26日16時45分の時点で公表された新型コロナウイルス新規感染者は1万3569人。重症者は前日から1人減り、17人となっています。(数値は速報値)
新たに感染が確認されたのは0歳から90歳以上までの1万3569人(不明2人)。年代別では40代が最多の2291人、次いで20代の2253人、30代の2348人と続いています。重症化しやすいとされる65歳以上の高齢者は1509人でした。直近7日間の移動平均は1万21.4人(対前週比117.4%)。都内の総数(累計)は348万127人となりました。また、都内の病床使用率は39.1%(2839人/7262床)となっています。
曜日別の推移でみると、先週19日(9457人)から4112人増加。2日連続で1日の新規感染者数が、前週同曜日より4000人以上増えています。引き続き、感染対策を徹底しましょう。
#日语[超话]#
✋热门推荐