Alors que le MFCE touche à sa fin, venez tester vos connaissances sur nos différentes expositions ! [来][太开心]
中法环境月已临近尾声,您是否观看了本届展览,对内容有了相关了解?快来测试一下吧!
Répondez correctement à une question et gagnez une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
答对问题的幸运者可前往法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Pour vous aider, n’hésitez pas à aller consulter les indices dans notre jeu interactif en ligne « À la découverte de la planète bleue » !
为帮助您找到问题答案,欢迎扫描二维码进入互动式线上游戏“探索蓝色星球”中寻找线索!
Aujourd’hui, exceptionnellement, deux questions, et donc, deux bouteilles mises en jeu !
今天,我们破例提出两个问题,所以两瓶博若来等待送出!
Question 1 (Exposition « L’eau au cœur de la science ») 问题一,“水,科学的核心”展览
Dans quelles régions du monde l’eau potable est-elle la plus inaccessible ?
世界上哪些地区的饮用水最难被获取?
Question 2 (Parcours linguistique, niveau B1)
问题二,语言板块B1水平等级问题
Quels sont les deux noms communs respectivement formés à partir du verbe ‘protéger’ et du verbe ‘observer’ ?
[来]Ecrivez votre réponse à l’une des questions ou aux deux questions en commentaire. Un tirage au sort sera effectué pour chaque question parmi les réponses correctes.
在评论中问答上述一个或两个问题,我们将在每个问题给出正确答案的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS !
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者领取奖品。敬请期待!
⚠️Ce jeu est interdit aux mineurs. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. ⚠️
⚠️未成年人禁止参加本次游戏活动。酗酒有害健康,请适量饮酒 ⚠️
中法环境月已临近尾声,您是否观看了本届展览,对内容有了相关了解?快来测试一下吧!
Répondez correctement à une question et gagnez une bouteille de Beaujolais nouveau à venir récupérer en personne au Consulat général de France à Shenyang !
答对问题的幸运者可前往法国驻沈阳总领事馆领取一瓶博若来新酒!
Pour vous aider, n’hésitez pas à aller consulter les indices dans notre jeu interactif en ligne « À la découverte de la planète bleue » !
为帮助您找到问题答案,欢迎扫描二维码进入互动式线上游戏“探索蓝色星球”中寻找线索!
Aujourd’hui, exceptionnellement, deux questions, et donc, deux bouteilles mises en jeu !
今天,我们破例提出两个问题,所以两瓶博若来等待送出!
Question 1 (Exposition « L’eau au cœur de la science ») 问题一,“水,科学的核心”展览
Dans quelles régions du monde l’eau potable est-elle la plus inaccessible ?
世界上哪些地区的饮用水最难被获取?
Question 2 (Parcours linguistique, niveau B1)
问题二,语言板块B1水平等级问题
Quels sont les deux noms communs respectivement formés à partir du verbe ‘protéger’ et du verbe ‘observer’ ?
[来]Ecrivez votre réponse à l’une des questions ou aux deux questions en commentaire. Un tirage au sort sera effectué pour chaque question parmi les réponses correctes.
在评论中问答上述一个或两个问题,我们将在每个问题给出正确答案的观众中抽签选出获胜者。
L’heureux.se gagnant.e sera tiré.e au sort avant la publication de la prochaine question et sera contacté.e par le consulat pour le retrait de son lot. RESTEZ CONNECTÉS !
获胜者信息将在下次竞猜发布前决出,法国驻沈阳总领事馆将与获胜者领取奖品。敬请期待!
⚠️Ce jeu est interdit aux mineurs. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. ⚠️
⚠️未成年人禁止参加本次游戏活动。酗酒有害健康,请适量饮酒 ⚠️
【第十八届#中国国际动漫节# 今日召开新闻发布会,本届动漫节以“共富新时代 动漫创未来”为主题,将于11月24日至11月27日在杭州国际博览中心举行。】Une conférence de presse sur le 18e Festival de dessins animés et d'animation de Chine a eu lieu mercredi à Hangzhou. Le festival de cette année se tiendra du 24 au 27 novembre sous le thème : « La prospérité commune dans une nouvelle ère, l'animation inspire l'avenir ».
【《联合国气候变化框架公约》第二十七次缔约方大会达成一项全面气候协议】Le sommet de l'ONU sur le climat, la COP27, a approuvé le fonds « pertes et dommages » visant à aider les pays en développement à faire face aux dommages irréparables causés par des phénomènes météorologiques extrêmes. Cela intervient à l'issue des négociations tendues qui ont duré toute la nuit. 完整法语新闻链接:https://t.cn/A6KZGRRZ
✋热门推荐