2023.1.19
笑死我了顶级端水大师是吧
阅读理解一下:梅西 ney和姆总哪个放第一个都会有粉丝喷 那不如把队长马基放第一个[可怜] 然后姆总现在是我们的太子 当然得在第二个 在煤老板和ney前面了 彰显地位[可怜]那煤老板也不能怠慢啊 得放在和姆总一样的c位中间 不能怠慢goat 然后他还和ney关系好 俩人得挨着[可怜]ney的话虽然要卖了 但不能让球迷骂我 把他放在压轴 体现他的重要性 然后还和煤老板放在一起 粉丝没得骂了吧[可怜]
然后姆总粉丝:Mbappé is real goat!ney和梅西粉丝:Messi is goat Neymar and Messi are the best!Neymar!别逼我笑
笑死我了顶级端水大师是吧
阅读理解一下:梅西 ney和姆总哪个放第一个都会有粉丝喷 那不如把队长马基放第一个[可怜] 然后姆总现在是我们的太子 当然得在第二个 在煤老板和ney前面了 彰显地位[可怜]那煤老板也不能怠慢啊 得放在和姆总一样的c位中间 不能怠慢goat 然后他还和ney关系好 俩人得挨着[可怜]ney的话虽然要卖了 但不能让球迷骂我 把他放在压轴 体现他的重要性 然后还和煤老板放在一起 粉丝没得骂了吧[可怜]
然后姆总粉丝:Mbappé is real goat!ney和梅西粉丝:Messi is goat Neymar and Messi are the best!Neymar!别逼我笑
#图像小说[超话]# 聊两句《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》,简单聊聊。
①
最早看到标题时我感到疑惑,为什么要把原文标题中的「Saga」译为「萨迦」,而不是我们通常所知的「传奇」,怎么说也是「冰岛传奇」要比「冰冰岛萨迦」要更顺耳吧?
相比于「传奇」两个字,「萨迦」这个词语的认知度和识别度肯定远远不及前者,绝大多数的读者看到时的第一反应一定是「啥意思???」,这样的翻译似乎有些过于生僻了。但看完全篇之后,我反倒认为「萨迦」的译法要远远好于「传奇」。
原因在于,「传奇」可以发生在世界各地,并不是某地专属;而「萨迦」却是北欧专属——「萨迦(文学)」本来就是指冰岛及北欧地区的一种特有文学。此语语源本意之一是“小故事”,后来演变成「史诗」、「传奇」之意。而这部作品通篇上下都满溢这冰岛文化,有极为深厚的土地情结在其中,因此译为「萨迦」更为妥当。
②
就像刚才所说,《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》到处都写满了冰岛文化——维京人的传奇、炫目的极光以及无处不在的危险,尤其是火山喷发,而火山其实也是串联起整个故事的一个关键线索。主人公格里姆尔的一生都与火山有关,他小时候便是因火山喷发而与亲生父母分离,而他最后的结局与与火山有关。
事实上,冰岛本来就是一个火山岛,几乎整个国家都建立在火山岩之上,岛上共有火山200~300座,其中,40~50座为活火山,多以比较宁静的溢流式火山活动为主。所以,在故事中,主人公格里姆尔就遭遇了两次火山爆发和多次地震。而他的命运也与火山息息相关,说他是「熔岩之子」也并不为过,尤其是他宿命般的结局降临之时,当我们懂得他建造巨大石「坝」的真正用意之后,我们可以真正感受到到一股独特文化的冲击,如巨石般沉重,如熔岩般灼热。
格里姆尔本人也如同一座火山一般——他拥有他人所不能及的天生神力,就好似是火山喷发时震天憾地的巨大破坏力;他沉默而寡言,头发火红,但内心里始终燃烧着一股烈焰,想要去创造属于自己的「传奇」,这份热情也如熔岩一般炽烈。当然,最为重要的一点在于,火山是冰岛文化的一部分,而格里姆尔被塑造成了一个最具冰岛特质的角色,火山成为他和冰岛土地的一种链接。
就像他自己所说——「我的灵魂里有座火山」。
③
这是一个「追寻」式的故事。其实有两条线索——一条是「无父无母之子」格里姆尔寻找自我;一条则是「吟游诗人」埃纳尔寻找「英雄」作为素材去书写新的萨迦。这两条线相互交织,共同行进,讲述了格里姆尔是如何成为「传奇」的全过程。
格里姆尔终其一生都在寻找自我存在的意义,他自小与亲生父母走失,被养父维格玛尔收留,并给了他一个姓氏叫「昂让松」——其实就是冰岛语中「无父无母之子」的意思。从彼时起,格里姆尔其实就开始了自己的找寻之旅,我是谁?我为何而生?这两个问题其实一直陪伴了他一生,直到生命的最后一刻他才终于明了了。
而埃纳尔同样是一个失去了家人的人,他在这世间其实已无牵挂,唯有一件事尚未了解,那就是出身于吟游诗人家族的他,想要再写一篇全新的冰岛萨迦,去传唱当代的英雄和传奇。于是他走遍冰岛上下,去寻找他心目中的史诗。而最终他找到的,并不是什么名垂千古的盖世英雄,而是是一个找寻自我的男孩的一生。
④
事实上,这是一篇并不怎么英雄主义的「萨迦」,并没有什么真正「英雄」。
我本以为故事的后半段会发展为,格里姆尔成长为民族英雄,率领冰岛民众奋起反抗丹麦暴政,最终抱得美人归,创立自己的家族;但事实上,故事并没有按照这个典型的「英雄史诗」的剧本走,而是讲述了格里姆尔虽然天资不凡但最终归于平凡的故事。
与其说这是一个英雄主义的史诗,反倒不如说这是一首浪漫主义的诗歌。
它不是关于战争、反抗与开拓的,而是关于自省、追寻和爱情的。格里姆尔并不是一个不朽的英雄,他甚至不具备那些传统意义上的「美德」,他就是一个力气很大的男孩,质朴而迷茫,他所追寻的也并非是惊天动地的伟业,而只是对于自我更为清晰的认知,以及他人的关心。
而或许正是因为如此,才使得这部作品能够得到读者的共鸣,格里姆尔的人生遭遇更容易得到我们这些普通人的理解。从这个意义上来看,这是属于每个人的萨迦。
⑤
关于创作者热雷米·莫罗(Jérémie Moreau),再多说几句。他是一位非常值得关注的作者,他1987 年出生,当下正是他创作的「当打之年」。他可以说是是典型的「漫画人生」,8岁开始就参加安古兰校园漫画比赛,16岁获奖,21岁拿到了青年才俊奖。
在《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》之前,他已经出版了多部作品,其中
和威尔弗里德·卢帕诺合作的《哈特尔浦的猴子》荣获多个漫画奖项。2018 年,《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》获得安古兰国际漫画节至高奖项“金兽奖”,是前途非常看好的一位创作者。
总结下:非常好的作品,无论是文本、画风、故事、结构还是立意,都是上乘之作,建议必读。
①
最早看到标题时我感到疑惑,为什么要把原文标题中的「Saga」译为「萨迦」,而不是我们通常所知的「传奇」,怎么说也是「冰岛传奇」要比「冰冰岛萨迦」要更顺耳吧?
相比于「传奇」两个字,「萨迦」这个词语的认知度和识别度肯定远远不及前者,绝大多数的读者看到时的第一反应一定是「啥意思???」,这样的翻译似乎有些过于生僻了。但看完全篇之后,我反倒认为「萨迦」的译法要远远好于「传奇」。
原因在于,「传奇」可以发生在世界各地,并不是某地专属;而「萨迦」却是北欧专属——「萨迦(文学)」本来就是指冰岛及北欧地区的一种特有文学。此语语源本意之一是“小故事”,后来演变成「史诗」、「传奇」之意。而这部作品通篇上下都满溢这冰岛文化,有极为深厚的土地情结在其中,因此译为「萨迦」更为妥当。
②
就像刚才所说,《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》到处都写满了冰岛文化——维京人的传奇、炫目的极光以及无处不在的危险,尤其是火山喷发,而火山其实也是串联起整个故事的一个关键线索。主人公格里姆尔的一生都与火山有关,他小时候便是因火山喷发而与亲生父母分离,而他最后的结局与与火山有关。
事实上,冰岛本来就是一个火山岛,几乎整个国家都建立在火山岩之上,岛上共有火山200~300座,其中,40~50座为活火山,多以比较宁静的溢流式火山活动为主。所以,在故事中,主人公格里姆尔就遭遇了两次火山爆发和多次地震。而他的命运也与火山息息相关,说他是「熔岩之子」也并不为过,尤其是他宿命般的结局降临之时,当我们懂得他建造巨大石「坝」的真正用意之后,我们可以真正感受到到一股独特文化的冲击,如巨石般沉重,如熔岩般灼热。
格里姆尔本人也如同一座火山一般——他拥有他人所不能及的天生神力,就好似是火山喷发时震天憾地的巨大破坏力;他沉默而寡言,头发火红,但内心里始终燃烧着一股烈焰,想要去创造属于自己的「传奇」,这份热情也如熔岩一般炽烈。当然,最为重要的一点在于,火山是冰岛文化的一部分,而格里姆尔被塑造成了一个最具冰岛特质的角色,火山成为他和冰岛土地的一种链接。
就像他自己所说——「我的灵魂里有座火山」。
③
这是一个「追寻」式的故事。其实有两条线索——一条是「无父无母之子」格里姆尔寻找自我;一条则是「吟游诗人」埃纳尔寻找「英雄」作为素材去书写新的萨迦。这两条线相互交织,共同行进,讲述了格里姆尔是如何成为「传奇」的全过程。
格里姆尔终其一生都在寻找自我存在的意义,他自小与亲生父母走失,被养父维格玛尔收留,并给了他一个姓氏叫「昂让松」——其实就是冰岛语中「无父无母之子」的意思。从彼时起,格里姆尔其实就开始了自己的找寻之旅,我是谁?我为何而生?这两个问题其实一直陪伴了他一生,直到生命的最后一刻他才终于明了了。
而埃纳尔同样是一个失去了家人的人,他在这世间其实已无牵挂,唯有一件事尚未了解,那就是出身于吟游诗人家族的他,想要再写一篇全新的冰岛萨迦,去传唱当代的英雄和传奇。于是他走遍冰岛上下,去寻找他心目中的史诗。而最终他找到的,并不是什么名垂千古的盖世英雄,而是是一个找寻自我的男孩的一生。
④
事实上,这是一篇并不怎么英雄主义的「萨迦」,并没有什么真正「英雄」。
我本以为故事的后半段会发展为,格里姆尔成长为民族英雄,率领冰岛民众奋起反抗丹麦暴政,最终抱得美人归,创立自己的家族;但事实上,故事并没有按照这个典型的「英雄史诗」的剧本走,而是讲述了格里姆尔虽然天资不凡但最终归于平凡的故事。
与其说这是一个英雄主义的史诗,反倒不如说这是一首浪漫主义的诗歌。
它不是关于战争、反抗与开拓的,而是关于自省、追寻和爱情的。格里姆尔并不是一个不朽的英雄,他甚至不具备那些传统意义上的「美德」,他就是一个力气很大的男孩,质朴而迷茫,他所追寻的也并非是惊天动地的伟业,而只是对于自我更为清晰的认知,以及他人的关心。
而或许正是因为如此,才使得这部作品能够得到读者的共鸣,格里姆尔的人生遭遇更容易得到我们这些普通人的理解。从这个意义上来看,这是属于每个人的萨迦。
⑤
关于创作者热雷米·莫罗(Jérémie Moreau),再多说几句。他是一位非常值得关注的作者,他1987 年出生,当下正是他创作的「当打之年」。他可以说是是典型的「漫画人生」,8岁开始就参加安古兰校园漫画比赛,16岁获奖,21岁拿到了青年才俊奖。
在《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》之前,他已经出版了多部作品,其中
和威尔弗里德·卢帕诺合作的《哈特尔浦的猴子》荣获多个漫画奖项。2018 年,《冰岛萨迦:格里姆尔传奇》获得安古兰国际漫画节至高奖项“金兽奖”,是前途非常看好的一位创作者。
总结下:非常好的作品,无论是文本、画风、故事、结构还是立意,都是上乘之作,建议必读。
意大利时尚插画大师René Gruau的烈焰红唇
(图一是艺术家本人)
意大利时尚插画艺术家 René Gruau(1909年1月4日-2004年3月31日) 的作品高雅、大气,色彩浓烈分明。他擅长用极简手法描绘时尚人物,是20世纪最著名的时尚插画艺术家之一,在摄影还没普及的时候,他用无与伦比的插画美学向世界传递时尚之美 ,一众时尚大牌成为他长期合作的客户。
✋热门推荐