凌晨两点了 姐还在等地铁 纽约 真有你的
好多黑人高中生 有几个坐在轨道上 警务来劝他 他说“im gonna kill myself” 警务“not here bro.”
地铁上好多流浪汉轮番进行宣讲 我摘下耳机听了一下 大概就是说美国是个啥样的国家 都挺有自己opinion的
昨天在哥大bookstore遇到的男生 在cmb上和他match了 他今晚问我要不要去喝酒 我说我迷失wtc了 真没开玩笑 今天在这迷路两回了
晚上和哥大的制片朋友吃了饭 她也太可爱了 一起share stories到凌晨 呜呜好感动 遇到能vibe来的伙伴真的不容易
好多黑人高中生 有几个坐在轨道上 警务来劝他 他说“im gonna kill myself” 警务“not here bro.”
地铁上好多流浪汉轮番进行宣讲 我摘下耳机听了一下 大概就是说美国是个啥样的国家 都挺有自己opinion的
昨天在哥大bookstore遇到的男生 在cmb上和他match了 他今晚问我要不要去喝酒 我说我迷失wtc了 真没开玩笑 今天在这迷路两回了
晚上和哥大的制片朋友吃了饭 她也太可爱了 一起share stories到凌晨 呜呜好感动 遇到能vibe来的伙伴真的不容易
#酷艾英语早起团[超话]# Lesson 95 A fantasy
When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state. ‘What has happed ?’asked his wife. ‘ How did your clothes get into such a mess?’ ‘A fire extinguisher, dear.’answered the ambassador drily. ‘ University students set the Embassy on fire this morning.’ ‘Good heavens.’exclaimed his wife. ‘And where were you at the time?’ ‘ I was in my office as usual.’answered the ambassador. ‘ The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course.’ And that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted. The ambassador’s wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in his husband’s hat. ‘ And how can you explain that? asked his wife. ‘ Oh, that ?’said the ambassador. ‘ Someone fired a shot through my office window. Accurate, don’t you think?’ Fortunately, I wasn’t wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.
When the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state. ‘What has happed ?’asked his wife. ‘ How did your clothes get into such a mess?’ ‘A fire extinguisher, dear.’answered the ambassador drily. ‘ University students set the Embassy on fire this morning.’ ‘Good heavens.’exclaimed his wife. ‘And where were you at the time?’ ‘ I was in my office as usual.’answered the ambassador. ‘ The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course.’ And that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted. The ambassador’s wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in his husband’s hat. ‘ And how can you explain that? asked his wife. ‘ Oh, that ?’said the ambassador. ‘ Someone fired a shot through my office window. Accurate, don’t you think?’ Fortunately, I wasn’t wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.
Staple x Nike SB Dunk Low 'Panda Pigeon'鞋身以经典的黑白配色装扮,鞋舌与后跟点缀有绿色的 Nike Logo,材质方面以优质的麂皮搭配皮革打造,最后搭载半透明大底,透明鞋底里透露出各种关于 “鞋” 的花样文字设计是一大亮点。
鞋垫上鸽子和竹子的融合彰显了中国元素,也是 Jeff Staple 作为华裔设计师的情怀所在。除此之外,鞋身内侧还印有 Sample 鞋款上常见的“NOT FOR RESALE”,文字来源于 2005 年 《纽约时报》 中报道火爆发售活动的头条内容。
#nike dunk low##板鞋##最百搭的鞋##好鞋推荐##球鞋很潮##鞋控# https://t.cn/Aiu5155t
鞋垫上鸽子和竹子的融合彰显了中国元素,也是 Jeff Staple 作为华裔设计师的情怀所在。除此之外,鞋身内侧还印有 Sample 鞋款上常见的“NOT FOR RESALE”,文字来源于 2005 年 《纽约时报》 中报道火爆发售活动的头条内容。
#nike dunk low##板鞋##最百搭的鞋##好鞋推荐##球鞋很潮##鞋控# https://t.cn/Aiu5155t
✋热门推荐