The truth is that the route to the positive runs through the negative. Those among us who are the most comfortable with negative experiences are those who reap the most benefits. It’s counterintuitive. We often worry that if we become comfortable in our failures—that if we accept failure as an inevitable part of living—that we become failures. But it doesn’t wort that way. Comfort in our failures allows us to act without fear,to engage without judgment ,to love without conditions . Tt’s the dog that lets the tail go,realizing that it’s already a part of himself. #约翰霍普金斯大学[超话]#
Everyday With AZh️
AZh从办公室拍到的独山山头⛰️
去接AZh时等我的公交站牌
AZh给我拍事务管理局把自己拍进去了
第一次一起抓娃娃战果颇丰
回南阳路上的对镜拍
AZh趁中午下班买的告白花束 是芍药
给蛋卷洗澡拍给AZh
买七若滋找AZh吃午饭
中午天气超级晴朗的凯旋广场
AZh从办公室拍到的独山山头⛰️
去接AZh时等我的公交站牌
AZh给我拍事务管理局把自己拍进去了
第一次一起抓娃娃战果颇丰
回南阳路上的对镜拍
AZh趁中午下班买的告白花束 是芍药
给蛋卷洗澡拍给AZh
买七若滋找AZh吃午饭
中午天气超级晴朗的凯旋广场
【用英语表示怀孕了】
1. She's pregnant. 她怀孕了。
2. She's with child. 她有孕在身。
3. She is expecting again. 她再次怀孕了。
4. She's carrying a child. 她怀了孩子。
5. She had a bun in the oven. 她怀孕了。
6. She's in a family way. 她已怀上孩子了。
7. She got knocked up. 她怀上孩子了。
最常用的表达还是:She's pregnant. 或 She is expecting.
另外,俚语knock someone up means to make a woman pregnant 意思是使女人怀孕
1. She's pregnant. 她怀孕了。
2. She's with child. 她有孕在身。
3. She is expecting again. 她再次怀孕了。
4. She's carrying a child. 她怀了孩子。
5. She had a bun in the oven. 她怀孕了。
6. She's in a family way. 她已怀上孩子了。
7. She got knocked up. 她怀上孩子了。
最常用的表达还是:She's pregnant. 或 She is expecting.
另外,俚语knock someone up means to make a woman pregnant 意思是使女人怀孕
✋热门推荐