Diana Damrau, Jonas Kaufmann, Helmut Deutsch
Diana Damrau - Wolf: Italienisches Liederbuch (24-96)
2019
Hugo Wolf
01 Italienisches Liederbuch: No. 1, Auch kleine Dinge können uns entzücken
02 Italienisches Liederbuch: No. 4, Gesegnet sei, durch den die Welt entsund
03 Italienisches Liederbuch: No. 39, Gesegnet sei das Grün
04 Italienisches Liederbuch: No. 3, Ihr seid die Allerschönste
05 Italienisches Liederbuch: No. 21, Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht
06 Italienisches Liederbuch: No. 41, Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht
07 Italienisches Liederbuch: No. 40, O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas
08 Italienisches Liederbuch: No. 27, Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder
09 Italienisches Liederbuch: No. 18, Heb' auf dein blondes Haupt
10 Italienisches Liederbuch: No. 20, Mein Liebster singt am Haus
11 Italienisches Liederbuch: No. 22, Ein Ständchen Euch zu bringen
12 Italienisches Liederbuch: No. 42, Nicht länger kann ich singen
13 Italienisches Liederbuch: No. 43, Schweig einmal still
14 Italienisches Liederbuch: No. 44, O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen
15 Italienisches Liederbuch: No. 6, Wer rief dich denn?
16 Italienisches Liederbuch: No. 31, Wie soll ich fröhlich sein
17 Italienisches Liederbuch: No. 10, Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen
18 Italienisches Liederbuch: No. 14, Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen
19 Italienisches Liederbuch: No. 45, Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte
20 Italienisches Liederbuch: No. 8, Nun lass uns Frieden schliessen
21 Italienisches Liederbuch: No. 29, Wohl kenn' ich Euren Stand
22 Italienisches Liederbuch: No. 38, Wenn du mich mit den Augen streifst
23 Italienisches Liederbuch: No. 36, Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf
24 Italienisches Liederbuch: No. 23, Was für ein Lied soll dir gesungen werden
25 Italienisches Liederbuch: No. 19, Wir haben Beide lange Zeit geschwiegen
26 Italienisches Liederbuch: No. 34, Und steht Ihr früh am Morgen auf
27 Italienisches Liederbuch: No. 16, Ihr jungen Leute
28 Italienisches Liederbuch: No. 9, Dass doch gemalt all deine Reize wären
29 Italienisches Liederbuch: No. 2, Mir ward gesagt
30 Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
31 Italienisches Liederbuch: No. 33, Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder
32 Italienisches Liederbuch: No. 15, Mein Liebster ist so klein
33 Italienisches Liederbuch: No. 35, Benedeit die sel'ge Mutter
34 Italienisches Liederbuch: No. 24, Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
35 Italienisches Liederbuch: No. 7, Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben
36 Italienisches Liederbuch: No. 25, Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
37 Italienisches Liederbuch: No. 26, Ich liess mir sagen und mir ward erzählt
38 Italienisches Liederbuch: No. 11, Wie lange schon war immer mein Verlangen
39 Italienisches Liederbuch: No. 37, Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben!
40 Italienisches Liederbuch: No. 32, Was soll der Zorn, mein Schatz
41 Italienisches Liederbuch: No. 5, Selig ihr Blinden
42 Italienisches Liederbuch: No. 12, Nein, junger Herr
43 Italienisches Liederbuch: No. 13, Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind
44 Italienisches Liederbuch: No. 28, Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei
45 Italienisches Liederbuch: No. 30, Lass sie nur gehn
46 Italienisches Liederbuch: No. 46, Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
Diana Damrau - Wolf: Italienisches Liederbuch (24-96)
2019
Hugo Wolf
01 Italienisches Liederbuch: No. 1, Auch kleine Dinge können uns entzücken
02 Italienisches Liederbuch: No. 4, Gesegnet sei, durch den die Welt entsund
03 Italienisches Liederbuch: No. 39, Gesegnet sei das Grün
04 Italienisches Liederbuch: No. 3, Ihr seid die Allerschönste
05 Italienisches Liederbuch: No. 21, Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht
06 Italienisches Liederbuch: No. 41, Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht
07 Italienisches Liederbuch: No. 40, O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas
08 Italienisches Liederbuch: No. 27, Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder
09 Italienisches Liederbuch: No. 18, Heb' auf dein blondes Haupt
10 Italienisches Liederbuch: No. 20, Mein Liebster singt am Haus
11 Italienisches Liederbuch: No. 22, Ein Ständchen Euch zu bringen
12 Italienisches Liederbuch: No. 42, Nicht länger kann ich singen
13 Italienisches Liederbuch: No. 43, Schweig einmal still
14 Italienisches Liederbuch: No. 44, O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen
15 Italienisches Liederbuch: No. 6, Wer rief dich denn?
16 Italienisches Liederbuch: No. 31, Wie soll ich fröhlich sein
17 Italienisches Liederbuch: No. 10, Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen
18 Italienisches Liederbuch: No. 14, Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen
19 Italienisches Liederbuch: No. 45, Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte
20 Italienisches Liederbuch: No. 8, Nun lass uns Frieden schliessen
21 Italienisches Liederbuch: No. 29, Wohl kenn' ich Euren Stand
22 Italienisches Liederbuch: No. 38, Wenn du mich mit den Augen streifst
23 Italienisches Liederbuch: No. 36, Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf
24 Italienisches Liederbuch: No. 23, Was für ein Lied soll dir gesungen werden
25 Italienisches Liederbuch: No. 19, Wir haben Beide lange Zeit geschwiegen
26 Italienisches Liederbuch: No. 34, Und steht Ihr früh am Morgen auf
27 Italienisches Liederbuch: No. 16, Ihr jungen Leute
28 Italienisches Liederbuch: No. 9, Dass doch gemalt all deine Reize wären
29 Italienisches Liederbuch: No. 2, Mir ward gesagt
30 Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
31 Italienisches Liederbuch: No. 33, Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder
32 Italienisches Liederbuch: No. 15, Mein Liebster ist so klein
33 Italienisches Liederbuch: No. 35, Benedeit die sel'ge Mutter
34 Italienisches Liederbuch: No. 24, Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
35 Italienisches Liederbuch: No. 7, Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben
36 Italienisches Liederbuch: No. 25, Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
37 Italienisches Liederbuch: No. 26, Ich liess mir sagen und mir ward erzählt
38 Italienisches Liederbuch: No. 11, Wie lange schon war immer mein Verlangen
39 Italienisches Liederbuch: No. 37, Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben!
40 Italienisches Liederbuch: No. 32, Was soll der Zorn, mein Schatz
41 Italienisches Liederbuch: No. 5, Selig ihr Blinden
42 Italienisches Liederbuch: No. 12, Nein, junger Herr
43 Italienisches Liederbuch: No. 13, Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind
44 Italienisches Liederbuch: No. 28, Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei
45 Italienisches Liederbuch: No. 30, Lass sie nur gehn
46 Italienisches Liederbuch: No. 46, Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
黄鹂 ┃ 徐志摩
一掠颜色飞上了树。
“看,一只黄鹂!” 有人说。
翘着尾尖, 它不作声,
艳异照亮了浓密 --- 像是春光,
火焰,像是热情。
等候它唱, 我们静着望,
怕惊了它。
但它一展翅, 冲破浓密,
化一朵彩云; 它飞了,
不见了, 没了 ---像是春光,
火焰,像是热情。
»Der Pirol« von Xu Zhimo
Ein Farbstreifen fliegt auf den Baum.
„Schau, ein Pirol!“ sagt jemand.
Er hebt seinen Schwanzspitz und zwitschert nicht,
Die ungewohnte Pracht erhellt intensiv – sie ist wie der Frühlingszauber,
Die Flamme ist wie ein warmer Gruss.
Warte bis er singt, leise hoffen wir,
und befürchten ihn zu erschrecken.
Aber er breitet seine Flügel aus, und bricht die Intensität,
er verwandelt sich in eine farbige Wolke; und fliegt,
man sieht ihn nicht mehr, weg ist er - wie der Frühlingszauber,
Die Flamme ist wie ein warmer Gruss.
https://t.cn/A66CrLOx
一掠颜色飞上了树。
“看,一只黄鹂!” 有人说。
翘着尾尖, 它不作声,
艳异照亮了浓密 --- 像是春光,
火焰,像是热情。
等候它唱, 我们静着望,
怕惊了它。
但它一展翅, 冲破浓密,
化一朵彩云; 它飞了,
不见了, 没了 ---像是春光,
火焰,像是热情。
»Der Pirol« von Xu Zhimo
Ein Farbstreifen fliegt auf den Baum.
„Schau, ein Pirol!“ sagt jemand.
Er hebt seinen Schwanzspitz und zwitschert nicht,
Die ungewohnte Pracht erhellt intensiv – sie ist wie der Frühlingszauber,
Die Flamme ist wie ein warmer Gruss.
Warte bis er singt, leise hoffen wir,
und befürchten ihn zu erschrecken.
Aber er breitet seine Flügel aus, und bricht die Intensität,
er verwandelt sich in eine farbige Wolke; und fliegt,
man sieht ihn nicht mehr, weg ist er - wie der Frühlingszauber,
Die Flamme ist wie ein warmer Gruss.
https://t.cn/A66CrLOx
Der Tod das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》
死亡是凉爽的黑夜,
生命是闷热的白天。
天黑了,我进入梦乡,
白天使我很疲惫。
一棵树长到我坟墓上面,
年轻的夜莺在枝头歌唱;
它歌唱纯洁的爱情,
在梦中我也听得见。
《还乡曲》
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》
死亡是凉爽的黑夜,
生命是闷热的白天。
天黑了,我进入梦乡,
白天使我很疲惫。
一棵树长到我坟墓上面,
年轻的夜莺在枝头歌唱;
它歌唱纯洁的爱情,
在梦中我也听得见。
《还乡曲》
✋热门推荐