Every single day is a new beginning,There are always new hope in every single day。For a man who is full of hope in his mind, the hope doesn't mean he can see his dream achieved,but means he believes there is a possibility for his dream to come true。
每一天都是一个新起点,每一天里都有着新的希望。对于一个充满希望的人,这个希望并不意味着他看见了梦想变成真,而是他相信他的梦想将会实现。
每一天都是一个新起点,每一天里都有着新的希望。对于一个充满希望的人,这个希望并不意味着他看见了梦想变成真,而是他相信他的梦想将会实现。
#taynew[超话]#
我昨天本来是陪看 本命是他们四个的好朋友
结果一整个被new圈粉啊~
拍手的时候会和你拍好多下最后还会握手
拍照的位置正好也在new后面
就叫 p new i want to heart
new马上回头伸手和我比心
拍照结束new也是马上回头再连续和我拍手
最后握手那一下 我说
see you next time in thailand
希望我接下来每个月飞行程都能见到你们
真的被圈粉了!taynew真的很值得[泪]
我昨天本来是陪看 本命是他们四个的好朋友
结果一整个被new圈粉啊~
拍手的时候会和你拍好多下最后还会握手
拍照的位置正好也在new后面
就叫 p new i want to heart
new马上回头伸手和我比心
拍照结束new也是马上回头再连续和我拍手
最后握手那一下 我说
see you next time in thailand
希望我接下来每个月飞行程都能见到你们
真的被圈粉了!taynew真的很值得[泪]
#Dao's Word of the Day#
来学一下老美的“禁言令”怎么说[喵喵]
【gag order 禁言令】
解释:a judicial ruling barring public disclosure or discussion (as by the press) of information related to a case
禁止通过媒体等形式公开披露或讨论与案件有关信息的司法裁决
(建议可顺便记住judicial, bar 和disclosure,尤其这个bar的含义可谓是五花八门,多看看词组与例句。[兔子])
其中这个gag 指的是:(使人不能说话的)封嘴布
➡️The kidnappers put a gag of thick leather in his mouth.
绑匪在他嘴巴里塞了块厚厚的皮革堵住他的嘴。
也可以做动词:
➡️I gagged him with a towel.
在新闻这里取的则是压制某人表达的衍生意思:
➡️Judges must not be gagged.
法官不应被干涉言论自由。
所以新闻标题字面意思是“特别法律顾问寻求让懂王的禁令”
今天你学到了吗?[ok]
来学一下老美的“禁言令”怎么说[喵喵]
【gag order 禁言令】
解释:a judicial ruling barring public disclosure or discussion (as by the press) of information related to a case
禁止通过媒体等形式公开披露或讨论与案件有关信息的司法裁决
(建议可顺便记住judicial, bar 和disclosure,尤其这个bar的含义可谓是五花八门,多看看词组与例句。[兔子])
其中这个gag 指的是:(使人不能说话的)封嘴布
➡️The kidnappers put a gag of thick leather in his mouth.
绑匪在他嘴巴里塞了块厚厚的皮革堵住他的嘴。
也可以做动词:
➡️I gagged him with a towel.
在新闻这里取的则是压制某人表达的衍生意思:
➡️Judges must not be gagged.
法官不应被干涉言论自由。
所以新闻标题字面意思是“特别法律顾问寻求让懂王的禁令”
今天你学到了吗?[ok]
✋热门推荐