#贝忘录#
《一间自己的房间》伍尔夫
这是重读的一本书,但每次读,都还是会被激励到。
可以说,伍尔夫的这本《一间自己的房间》是非常经典的女性主义作品,它像是一份宣言,六个演讲性质的章节,看似讨论女性写作的问题,实际上涉及到了社会、两性、文学等多领域的问题,她在为女性发声,也在呼吁着那些拥有理想却只能被挤进厨房的女性们走出来。
“房间”是具有象征意义的,它既是一个特定的写作地点,同时也意味着女性独立的思想和自由的灵魂。
“她曾极度渴望拥有丰富的人生阅历,那份求而不得的感受她永远忘不了——在她想自由自在地环游世界时,却被关在牧师家里缝补袜子,度日如年。”
“对于这些女作家而言,专注自我,不左右摇摆是难以做到的。因为在这个父权至上的社会,面对各种批评,需要何等的天分、何等的品德,才能做到不退缩、坚守自己的初心。”
在很长的一段时间里,女性遭受着极为不公平的待遇,她们被剥夺受教育的机会、被剥夺看世界的权利,她们被关在厨房、卧室、洗衣间,然后又要被嘲讽目光短浅、格局狭窄。
伍尔夫不留情面地将其戳破,“即便是喜爱写作且有写作天赋的女性,都不得不说服自己去相信,写一本书是件荒唐可笑甚至疯狂的事情。可想而知,反对女性写作的声音该有多么强烈。”
在重读这本书的时候,想起去年看的一本叫《如何抑制女性写作》的书,书里也写到有些女作家不得不以男人的名字发表作品,才能得到肯定,这在《一间自己的房间》里也有提到。
非常建议大家将这两本书搭配阅读。
《一间自己的房间》伍尔夫
这是重读的一本书,但每次读,都还是会被激励到。
可以说,伍尔夫的这本《一间自己的房间》是非常经典的女性主义作品,它像是一份宣言,六个演讲性质的章节,看似讨论女性写作的问题,实际上涉及到了社会、两性、文学等多领域的问题,她在为女性发声,也在呼吁着那些拥有理想却只能被挤进厨房的女性们走出来。
“房间”是具有象征意义的,它既是一个特定的写作地点,同时也意味着女性独立的思想和自由的灵魂。
“她曾极度渴望拥有丰富的人生阅历,那份求而不得的感受她永远忘不了——在她想自由自在地环游世界时,却被关在牧师家里缝补袜子,度日如年。”
“对于这些女作家而言,专注自我,不左右摇摆是难以做到的。因为在这个父权至上的社会,面对各种批评,需要何等的天分、何等的品德,才能做到不退缩、坚守自己的初心。”
在很长的一段时间里,女性遭受着极为不公平的待遇,她们被剥夺受教育的机会、被剥夺看世界的权利,她们被关在厨房、卧室、洗衣间,然后又要被嘲讽目光短浅、格局狭窄。
伍尔夫不留情面地将其戳破,“即便是喜爱写作且有写作天赋的女性,都不得不说服自己去相信,写一本书是件荒唐可笑甚至疯狂的事情。可想而知,反对女性写作的声音该有多么强烈。”
在重读这本书的时候,想起去年看的一本叫《如何抑制女性写作》的书,书里也写到有些女作家不得不以男人的名字发表作品,才能得到肯定,这在《一间自己的房间》里也有提到。
非常建议大家将这两本书搭配阅读。
扬子晚报 | 推荐《生活在树上》:让读者看到一个饱满的、活生生的卡尔维诺。
当我们聊到卡尔维诺时,他的“祖先三部曲”作为代表作总会被列入二十世纪意大利经典文学之列。卡尔维诺在《为什么读经典》中曾经如此定义“经典作品”:经典作品,是那些你经常听人家说“我正在重读……”而不是“我正在读……”的书,是一本每次重读都好像初读那样带来发现的书,是一本即使我们初读也好像是在重温我们以前读过的东西的书,它帮助你在与它的关系中甚至在反对它的过程中确立你自己。
“卡尔维诺丰富的手法、奇特的角度构造和超乎想象的故事,经过多年沉淀,已成为名副其实的经典。”《生活在树上:卡尔维诺传》的编辑金薇表示,从2001年起译林出版社开始系统译介卡尔维诺作品进入国内,丛书不断地丰富、完善、更新,就在今年八月,译林出版社新版的卡尔维诺作品《马可瓦尔多》上架,“《看不见的城市》《树上的男爵》等作品在豆瓣上获得了数万人次9.0+分评价,足见卡尔维诺的常读常新。并且,阅读卡尔维诺,总有不期而遇的惊喜。”
金薇透露,《生活在树上:卡尔维诺传》是卡尔维诺生前在埃伊纳乌迪出版社共事的两位老友于其诞辰百年之际,依据信件、访谈、零散的或鲜为人知的文件,为读者献上的一份图文传记。意大利语新版于2022年刚刚上市,译林出版社购入版权并邀请意大利语知名译者,也是卡尔维诺访谈录《我生于美洲》的译者毕艳红老师倾心移译,在编辑过程中,译者与编辑一遍又一遍结合卡尔维诺生平及作品背景,深入探讨译文措辞,以期呈现一流的阅读体验。“我们尽全力向中国读者呈现《卡尔维诺传》原版的全貌,以期带给读者视觉上的愉悦和沉浸式阅读体验。”
在卡尔维诺中文站的首页写着卡尔维诺的名言:“我对于文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊的手段给予我们的感受。”时光流转,百年前出生的卡尔维诺离开这个世界也已近四十年,而卡尔维诺的文字跨过时间的长河,历久弥新。
#书单##读书##好书推荐##一起读书吧##读书打卡##新书速递##卡尔维诺##树上的男爵##经典作品##生活在树上##看不见的城市#
【了解更多:https://t.cn/A6O9bDLW 】
当我们聊到卡尔维诺时,他的“祖先三部曲”作为代表作总会被列入二十世纪意大利经典文学之列。卡尔维诺在《为什么读经典》中曾经如此定义“经典作品”:经典作品,是那些你经常听人家说“我正在重读……”而不是“我正在读……”的书,是一本每次重读都好像初读那样带来发现的书,是一本即使我们初读也好像是在重温我们以前读过的东西的书,它帮助你在与它的关系中甚至在反对它的过程中确立你自己。
“卡尔维诺丰富的手法、奇特的角度构造和超乎想象的故事,经过多年沉淀,已成为名副其实的经典。”《生活在树上:卡尔维诺传》的编辑金薇表示,从2001年起译林出版社开始系统译介卡尔维诺作品进入国内,丛书不断地丰富、完善、更新,就在今年八月,译林出版社新版的卡尔维诺作品《马可瓦尔多》上架,“《看不见的城市》《树上的男爵》等作品在豆瓣上获得了数万人次9.0+分评价,足见卡尔维诺的常读常新。并且,阅读卡尔维诺,总有不期而遇的惊喜。”
金薇透露,《生活在树上:卡尔维诺传》是卡尔维诺生前在埃伊纳乌迪出版社共事的两位老友于其诞辰百年之际,依据信件、访谈、零散的或鲜为人知的文件,为读者献上的一份图文传记。意大利语新版于2022年刚刚上市,译林出版社购入版权并邀请意大利语知名译者,也是卡尔维诺访谈录《我生于美洲》的译者毕艳红老师倾心移译,在编辑过程中,译者与编辑一遍又一遍结合卡尔维诺生平及作品背景,深入探讨译文措辞,以期呈现一流的阅读体验。“我们尽全力向中国读者呈现《卡尔维诺传》原版的全貌,以期带给读者视觉上的愉悦和沉浸式阅读体验。”
在卡尔维诺中文站的首页写着卡尔维诺的名言:“我对于文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊的手段给予我们的感受。”时光流转,百年前出生的卡尔维诺离开这个世界也已近四十年,而卡尔维诺的文字跨过时间的长河,历久弥新。
#书单##读书##好书推荐##一起读书吧##读书打卡##新书速递##卡尔维诺##树上的男爵##经典作品##生活在树上##看不见的城市#
【了解更多:https://t.cn/A6O9bDLW 】
#亮亮看闲书#
《白客》郑渊洁 1h50min 20.5w
重读 小学时候的旧书 从地下室找出来
20年前的作品 今天读还是觉得想象力超群 我明白我永远都成不了小说家
然而男作家还是男人味太冲 小时候不觉得 现在看了却会皱眉
很奇妙的感觉 一本读了无数次 但又实在很久很久没读过了的书 打开之后 你觉得角色名熟悉 情节熟悉但的确想不起来会如何发展 结局是什么 会有相当熟悉的词语 短句 修辞忽然袭来 你觉得好像十几年来没有一天忘记过 你忽然明白 平日里偶然在脑中闪现的碎片并不是幻觉 而是些儿时乱读而埋下的种子 孩童的大脑仍伴随着我 于是确定自己并不是孤独的——那些文学的幽灵始终伴我 渐隐或渐强 唯独不会消失
当时幸福 此时幸福
《白客》郑渊洁 1h50min 20.5w
重读 小学时候的旧书 从地下室找出来
20年前的作品 今天读还是觉得想象力超群 我明白我永远都成不了小说家
然而男作家还是男人味太冲 小时候不觉得 现在看了却会皱眉
很奇妙的感觉 一本读了无数次 但又实在很久很久没读过了的书 打开之后 你觉得角色名熟悉 情节熟悉但的确想不起来会如何发展 结局是什么 会有相当熟悉的词语 短句 修辞忽然袭来 你觉得好像十几年来没有一天忘记过 你忽然明白 平日里偶然在脑中闪现的碎片并不是幻觉 而是些儿时乱读而埋下的种子 孩童的大脑仍伴随着我 于是确定自己并不是孤独的——那些文学的幽灵始终伴我 渐隐或渐强 唯独不会消失
当时幸福 此时幸福
✋热门推荐