只有千锤百炼,才能成为好钢心里装着美好,眼里的世界就美好胃和心总有一个要满的有一天,我走路回家发现脚很酸,后来发现我踩到了一个柠檬Had I not seen the Sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made
假如我没有见过太阳,
我也许会忍受黑暗,
可如今,太阳把我的寂寞,
照耀得更加荒凉。世界以痛吻我,要我报之以歌Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
生如夏花之绚烂,死如秋叶般静美现在几点 ,开心一点
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made
假如我没有见过太阳,
我也许会忍受黑暗,
可如今,太阳把我的寂寞,
照耀得更加荒凉。世界以痛吻我,要我报之以歌Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
生如夏花之绚烂,死如秋叶般静美现在几点 ,开心一点
#阳光信用# [鲜花]#每日一善#
她离开屋子以后,我无法安下心来工作:我会把我们对彼此说过的话在心里重温一遍,我会煽起自己心里的怒火或者悔恨。那段时间里,我始终很清楚的一点就是:自己正在加紧步伐把对方拖垮。自己正在一点、一点地把我唯一珍爱的东西推出自己的生活。只要能自欺欺人地相信爱情会维持下去,我就感到很快乐——我甚至认为我这个人很好相处,所以爱情才得以维系下来。不过如果爱情注定要毁灭的话,我倒很想让它快快毁灭,就好像我们的爱情是一只落入陷阱、身上流血快要死去的小动物一样:我得闭上眼睛,扭断它的脖子才行。
When she left the house I couldn’t settle to work: I would reconstruct what we had said to each other: I would fan myself into anger or remorse. And all the time I knew I was forcing the pace. I was pushing, pushing the only thing I loved out of my life. As long as I could make-believe that love lasted, I was happy - I think I was even good to live with, and so love did last. But if love had to die, I wanted it to die quickly. It was as though our love were a small creature caught in a trap and bleeding to death: I had t
她离开屋子以后,我无法安下心来工作:我会把我们对彼此说过的话在心里重温一遍,我会煽起自己心里的怒火或者悔恨。那段时间里,我始终很清楚的一点就是:自己正在加紧步伐把对方拖垮。自己正在一点、一点地把我唯一珍爱的东西推出自己的生活。只要能自欺欺人地相信爱情会维持下去,我就感到很快乐——我甚至认为我这个人很好相处,所以爱情才得以维系下来。不过如果爱情注定要毁灭的话,我倒很想让它快快毁灭,就好像我们的爱情是一只落入陷阱、身上流血快要死去的小动物一样:我得闭上眼睛,扭断它的脖子才行。
When she left the house I couldn’t settle to work: I would reconstruct what we had said to each other: I would fan myself into anger or remorse. And all the time I knew I was forcing the pace. I was pushing, pushing the only thing I loved out of my life. As long as I could make-believe that love lasted, I was happy - I think I was even good to live with, and so love did last. But if love had to die, I wanted it to die quickly. It was as though our love were a small creature caught in a trap and bleeding to death: I had t
I found myself overwhelmed by a pervasive sense of fatigue. It seemed as though my energy had depleted, I rejected almost requests from others and all admirers of me. Meanwhile I realized that I was squandering valuable time engrossed in pursuits unrelated to my real life. Taking refuge in foreign languages, concealing my true self behind a cluttered room far from fully cleaned. I resolved to deworm thoroughly, moving out of this situation.
✋热门推荐