#小工课堂#
距离四六级考试还有0⃣8⃣天。
四级
”Married women diagnosed with a serious health condition may find themselves struggling with the impact of their disease while also experiencing the stress of divorce,” said researcher Amelia Karraker.
【句子成分】句子主干:…said researcher Amelia Karraker,直接引语部分是句子的宾语。直接引语的主干是Married women… find themselves …,diagnosed with a serious health condition是过去分词短语作married women 的后置定语,struggling…divorce是宾语补足语。
【参考译文】研究人员艾丽.凯拉克说:“被确诊为健康状况很糟的已婚妇女,会发现她们不仅需要与疾病作斗争,同时还经历着离婚的压力。”
【重点词汇】struggle v./n. 斗争;抗争impact n. 影响;作用
六级
The department will make sure that newly launched satellites don’t use radio frequencies that would interfere with existing satellites, and schedule when such new satellites can be launched.
【句子成分】
句子主干:The department will make sure,第一个that引导的是宾语从句,宾语从句的主干为newly launched satellites don’t use radio frequencies…and schedule…,第二个that引导的是定语从句修饰限定radio frequencies,when引导的是宾语从句,作schedule的宾语。
【参考译文】
商务部需确保新发射的卫星所使用的无限电频谱不得干扰现有卫星,并为新卫星的发射制定时间计划。
【重点词汇】
interfere v. 干涉;干预
schedule v. 安排;预定;为…安排时间
距离四六级考试还有0⃣8⃣天。
四级
”Married women diagnosed with a serious health condition may find themselves struggling with the impact of their disease while also experiencing the stress of divorce,” said researcher Amelia Karraker.
【句子成分】句子主干:…said researcher Amelia Karraker,直接引语部分是句子的宾语。直接引语的主干是Married women… find themselves …,diagnosed with a serious health condition是过去分词短语作married women 的后置定语,struggling…divorce是宾语补足语。
【参考译文】研究人员艾丽.凯拉克说:“被确诊为健康状况很糟的已婚妇女,会发现她们不仅需要与疾病作斗争,同时还经历着离婚的压力。”
【重点词汇】struggle v./n. 斗争;抗争impact n. 影响;作用
六级
The department will make sure that newly launched satellites don’t use radio frequencies that would interfere with existing satellites, and schedule when such new satellites can be launched.
【句子成分】
句子主干:The department will make sure,第一个that引导的是宾语从句,宾语从句的主干为newly launched satellites don’t use radio frequencies…and schedule…,第二个that引导的是定语从句修饰限定radio frequencies,when引导的是宾语从句,作schedule的宾语。
【参考译文】
商务部需确保新发射的卫星所使用的无限电频谱不得干扰现有卫星,并为新卫星的发射制定时间计划。
【重点词汇】
interfere v. 干涉;干预
schedule v. 安排;预定;为…安排时间
#每日一句#
And the story goes she never forgave him. She looked out the window her whole life, the way so many women sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best with what she got or was she dory because she couldn`t be all the things she wanted to be.
后来,她永远没有原谅他。她用一生向窗外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘之前忧伤。我想知道她是否随遇而安;是否会为做不成她想做的人而伤怀。
And the story goes she never forgave him. She looked out the window her whole life, the way so many women sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best with what she got or was she dory because she couldn`t be all the things she wanted to be.
后来,她永远没有原谅他。她用一生向窗外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘之前忧伤。我想知道她是否随遇而安;是否会为做不成她想做的人而伤怀。
#考研英语翻译 一天一练#
Lockdowns, job losses, school closures and dwindling income from the coronavirus have seen women take on significantly greater shares of housework and childcare. Employment and education opportunities are likely to be lost, and women may suffer from poorer mental and physical health.
Lockdowns, job losses, school closures and dwindling income from the coronavirus have seen women take on significantly greater shares of housework and childcare. Employment and education opportunities are likely to be lost, and women may suffer from poorer mental and physical health.
✋热门推荐