今年在巴黎举办的橄榄球世界杯,雷諾特集团与Edenpark Paris品牌合作呈现了一款别出心裁甜品“La Légende”。
此款甜品融合浓郁的黑巧克力和酸甜覆盆子,由覆盆子杏仁饼干、覆盆子奶油、黑巧克力和覆盆子牛奶甘纳许构成,以Eden Park橄榄球衫形状为灵感。领带上有粉色领结,胸口部分展示了法国三色国旗旗颜色和代表法国的高卢公鸡,充分展示了法国队的激情和力量。
此款甜品融合浓郁的黑巧克力和酸甜覆盆子,由覆盆子杏仁饼干、覆盆子奶油、黑巧克力和覆盆子牛奶甘纳许构成,以Eden Park橄榄球衫形状为灵感。领带上有粉色领结,胸口部分展示了法国三色国旗旗颜色和代表法国的高卢公鸡,充分展示了法国队的激情和力量。
【每日一黑膠】1641 Classical《Chausson • Sarasate • Saint-Saëns • Wieniawski • Ravel》
1964 RCA LM-2689 Chausson • Sarasate • Saint-Saëns • Wieniawski • Ravel
A1. Zigeunerweisen Op. 20 (Gypsy Airs)
Composed By – Sarasate*
A2. Légende, Op. 17
Composed By – Wieniawski*
A3. Havanaise, Op. 83
Composed By – Saint-Saëns*
B1. Poème Op. 25
Composed By – Chausson*
B2. Tzigane
Composed By – Ravel*
Conductor – Sir Malcolm Sargent
Engineer [Recording] – Gordon Perry
Orchestra – London Symphony Orchestra*
Producer – Charles Gerhardt
Violin – Erick Friedman
1964 RCA LM-2689 Chausson • Sarasate • Saint-Saëns • Wieniawski • Ravel
A1. Zigeunerweisen Op. 20 (Gypsy Airs)
Composed By – Sarasate*
A2. Légende, Op. 17
Composed By – Wieniawski*
A3. Havanaise, Op. 83
Composed By – Saint-Saëns*
B1. Poème Op. 25
Composed By – Chausson*
B2. Tzigane
Composed By – Ravel*
Conductor – Sir Malcolm Sargent
Engineer [Recording] – Gordon Perry
Orchestra – London Symphony Orchestra*
Producer – Charles Gerhardt
Violin – Erick Friedman
140600
Charles Strickland vivait dans l’obscurité. Il s’est fait des ennemis plutôt que des amis. Il n’est pas étrange, alors, que ceux pour la reine vierge à marcher sur que parce qu’il a porté le nom anglais à des pays non découverts. Charles Strickland vivait dans l’obscurité. Il s’est fait des ennemis plutôt que des amis. Il n’est donc pas étrange que ceux qui écrivaient de lui eussent mêlé leurs rares souvenirs avec une vive fantaisie, et il est évident qu’il y avait assez dans le peu qu’on savait de lui pour donner l’occasion au scribe romantique; Il y avait beaucoup de choses dans sa vie qui étaient étranges et terribles, dans son caractère quelque chose de scandaleux, et dans son sort pas un peu qui était pathétique. En temps voulu, une légende surgit d’une circonstance telle que le sage historien hésiterait à l’attaquer.
, ,
Charles Strickland vivait dans l’obscurité. Il s’est fait des ennemis plutôt que des amis. Il n’est pas étrange, alors, que ceux pour la reine vierge à marcher sur que parce qu’il a porté le nom anglais à des pays non découverts. Charles Strickland vivait dans l’obscurité. Il s’est fait des ennemis plutôt que des amis. Il n’est donc pas étrange que ceux qui écrivaient de lui eussent mêlé leurs rares souvenirs avec une vive fantaisie, et il est évident qu’il y avait assez dans le peu qu’on savait de lui pour donner l’occasion au scribe romantique; Il y avait beaucoup de choses dans sa vie qui étaient étranges et terribles, dans son caractère quelque chose de scandaleux, et dans son sort pas un peu qui était pathétique. En temps voulu, une légende surgit d’une circonstance telle que le sage historien hésiterait à l’attaquer.
, ,
✋热门推荐