<現代語訳>

捕蛇者(ほだしゃ)の説(せつ)
柳宗元

永州(えいしゅう、今の湖南省永州市)の原野では、変わった蛇が産出する。
(その蛇は)黒地に白い模様がある。
猛毒を持っており、草木に触れると、ことごとく枯れてしまう。
人をかめば、防ぎようがない(=かまれると、死んでしまう)。
(このように大変危険な蛇だが)これを捕らえ乾し肉にして薬にすると、皮膚や神経が冒される病気、手足の曲がる病気、首が腫れ上がる病気を癒し、血の通わなくなった皮膚を治し、人の体内にいる三匹の虫を殺すことができる。
始め、宮廷付きの医師が、王の命令で、この蛇を捕獲し一年に二匹を租税として納めるようにさせた。
この蛇を捕まえられる者を募り、租税の代わりとした。
(そうすると)永州の人々はわれ勝ちに(蛇を捕るのに)駆け回った。
その中に、蒋氏という者がいた。
(蛇をつかまえ、租税の代わりとする)利益を独り占めにすること三代にわたっていた。
彼に尋ねてみると、こう言った。
「私の祖父は蛇の毒で死に、父も蛇の毒で死にました。
今、私がこの(蛇取りという)仕事を継いで十二年になりますが、もう少しで命を落としそうになったことがしばしばあります。」
そう言う彼の顔は大変に心配している者のようだった。
私はこのことを悲しみ、またこう言った。
「あなたはこの仕事を苦痛と感じているのか。
(もしそうならば)私は州の政治を行っている者に言って、あなたの(蛇捕りという)労役を改めて、もとの租税に戻そうと思うがどうだろうか。」
蒋氏は大変悲しみ、盛んに涙を流して言った。
「あなた様は私のことを哀れんで生かそうとするのですか。
それならば、私のこの仕事の不幸は、私の租税をもとに戻す不幸のひどさには及びません。
もともと私がこの仕事をしていなかったら、ずいぶん前にすでに病気になっていたでしょう。
私の家が三代、この村に住むようになってから、今、六十年になります。
村の隣人たちの生活は日々に苦しくなり、土地の産するものを(租税のために)すっかり出し、家の収入を使い果たし、泣き叫んでよその土地へ移り、飢え渇いて倒れてしまいました。
雨風に打たれ、暑さ寒さの中で働き、毒や悪気の中で呼吸し、死んだ者がさらに下に死んだ者を敷く(=死者が重なる)こともしばしばありました。
以前、私の祖父の頃に住んでいた者で、今、その家は十軒に一軒もありません。
私の父の頃に住んでいた者は、今、その家は十軒に二、三軒もありません。
私のいっしょに十二年住んでいる者は、今、その家は十軒に四、五軒もありません。
死んだのでなければ、よその土地へ移り住んだのです。
私は蛇を捕ることで、ひとりだけ残っているのです。

厳しい徴税の役人が村に来ると、東西にわたって大声を上げて叫び、南北にわたってあたりちらし、騒がしく驚き恐れることは、鶏や犬でさえも落ち着いてはいられないほどです。
(そんなとき)私は恐る恐る立ち上がり、つぼの中を見て、私が捕った蛇がまだ残っていれば、安心して身を横たえます。
慎重に蛇にえさを与え、その時になったら(役所に行き)献上します。
家に帰ったら土地から取れるものを心ゆくまで食べ、そうして私の人生を終えるのです。
思うに、一年のうち死の危険を冒すことは二度だけです。
そのほかのときは、心安らかに楽しく暮らすのです。
(このことが)どうして村人たちが毎日苦しむことと同じでありましょうか(同じではありません)。
今、この仕事で死んだとしても、私の村人の死に比べれば、すでに長生きしているのです。
また、どうして(この仕事を)苦しみとしましょうか(苦しみとは思いません)。」

私はこれを聞いてますます悲しんだ。
孔子は「税の取り立てが厳しい政治は、虎よりも凶暴なものである。」と言った。
かつて私はこれを疑っていた。
(しかし)今、蒋氏のことでこれを見ると、やはり孔子の言葉は真実であった。
ああ、誰が税の徴収が厳しいことが、この毒蛇(の怖さ)よりも甚だしいことを知っているであろうか(誰も知らないのである)。
だからこの「捕蛇者の説」を書き、民衆の生活を観察する為政者がこのことを知るのを待つのである。
(唐宋八大家文読本)
<書き下し>

捕蛇者(ほだしや)の説(せつ)
柳宗元

永州(えいしう)の野に異蛇(いだ)を産す。
黒質(こくしつ)にして白章(はくしやう)なり。
草木(さうもく)に触るれば尽(ことごと)く死(か)れ、以て人を齧(か)めば之を禦(ふせ)ぐ者無し。
然れども得て之を腊(せき)して、以て餌(じ)と為せば、以て大風(たいふう)・攣踠(れんゑん)・瘻癘(らうらい)を已(や)め、死肌(しき)を去り、三虫(さんちゆう)を殺す。
其の始め、太医(たいい)王命(わうめい)を以て之を聚(あつ)め、歳(とし)に其の二(に)を賦(ふ)す。
能く之を捕らふる有る者を募りて、其の租入(そにふ)に当(あ)つ。
永(えい)の人、争ひて奔走(ほんそう)す。

蒋氏(しやうし)といふ者有り、其の利を専(もつぱ)らにすること三世なり。
之に問へば則ち曰はく、
「吾が祖是(これ)に死し、吾が父是に死す。
今吾(われ)嗣(つ)ぎて之を為すこと十二年、幾(ほとん)ど死せんとせしこと数(しばしば)なり。」と。
之を言ふに、貌(ばう)甚だ慼(うれ)ふる者の若(ごと)し。
余之を悲しむ。
且つ曰はく、
「若(なんぢ)之を毒とするか。
余将(まさ)に事に莅(のぞ)む者に告げ、若の役(えき)を更(あらた)め、若の賦を復(ふく)せんとせば、則ち何如(いかん)。」と。
蒋氏大いに戚(いた)み、汪然(わうぜん)として涕(なみだ)出(い)だして曰はく、
「君(きみ)将に哀れみて之を生かさんとするか。
則ち吾が斯(こ)の役(えき)の不幸は、
未(いま)だ吾が賦を復する不幸の甚だしきに若(し)かざるなり。
嚮(さき)に吾(われ)斯(こ)の役を為さずんば、則ち久しく已(すで)に病めるならん。
吾(わ)が氏(し)三世(さんせい)是(こ)の郷(きやう)に居りし自(よ)り、今に積むこと六十歳(ろくじつさい)なり。
而して郷隣(きやうりん)の生(せい)は日(ひび)に蹙(せま)り、其の地の出(しゆつ)を殫(つ)くし、其の廬(ろ)の入を竭くし、号呼(がうこ)して転徒(てんし)し、饑渇(きかつ)して頓(ぼく)す。
風雨に触れ寒暑を犯し、毒癘(どくれい)を呼噓(こきよ)し、往往(わうわう)にして死せる者相(あひ)藉(し)くなり。
曩(さき)に吾が祖と居りし者、今其の室(しつ)、十に一無し。
吾が父と居りし者、今其の室、十に二三無し。
吾と居ること十二年になる者、今其の室、十に四五無し。
死せるに非ずんば則ち徒(うつ)れるのみ。
而るに吾蛇を捕らふるを以て独(ひと)り存す。
悍吏(かんり)の吾が郷(きやう)に来たるや、東西に叫囂(けいがう)し、南北に隳突(きとつ)す。
譁然(くわぜん)として駭(おどろ)く者、鶏狗(けいこう)と雖ども寧(やす)きを得ず。
吾恂恂(じゆんじゆん)として起き、其の缶(ほとび)を視て吾が蛇尚(な)ほ存すれば、則ち弛然(いぜん)として臥(ふ)す。
謹(つつし)みて之を食(やしな)ひ時にして献ず。
退(しりぞ)きて其の土(ど)の有(いう)を甘食(かんしよく)し、以て吾が歯(よはひ)を尽くす。
蓋(けだ)し一歳(いつさい)の死を犯す者二(ふた)たびなり。
其の余は則ち熙熙(きき)として楽しむ。
豈(あ)に吾が郷隣(きやうりん)の旦旦(たんたん)に是(これ)有るが如くならんや。
今此(ここ)に死すと雖ども、吾が郷隣の死に比すれば、則ち已(すで)に後れたり。
又安くんぞ敢へて毒とせんや。」と。

余聞きて愈(いよいよ)悲しむ。
孔子曰はく、
「苛政(かせい)は虎よりも猛(たけ)し。」と。
吾嘗(かつ)て是(これ)を疑へり。
今蒋氏を以て之を観るに、猶ほ信(しん)なり。
嗚呼(ああ)、孰(たれ)か賦斂(ふれん)の毒、是の蛇よりも甚だしき者有るを知らんや。
故に之(これ)が説(せつ)を為(つく)り、以て夫(か)の人風(じんぷう)を観る者の得んことを俟(ま)つ。
(唐宋八大家文読本)
<漢文>

捕蛇者説
柳宗元

永州之野産異蛇。
黒質而白章。
触草木尽死、以齧人無禦之者。
然得而腊之、以為餌、可以已大風・攣踠・瘻癘、去死肌、殺三虫。
其始、太医以王命聚之、歳賦其二。
募有能捕之者、当其租入。
永之人、争奔走焉。

有蔣氏者。
専其利三世矣。
問之則曰、
「吾祖死於是、吾父死於是。
今、吾嗣為之十二年、幾死者数矣。」
言之、貌若甚慼者。
余悲之。
且曰、
「若毒之乎。
余将告於莅事者、更若役、復若賦。
則何如。」
蔣氏大戚、汪然出涕曰、
「君将哀而生之乎。
則吾斯役之不幸、未若復吾賦不幸之甚也。
嚮吾不為斯役、則久已病矣。
自吾氏三世居是郷、積於今六十歳矣。
而郷隣之生日蹙、殫其地之出、竭其廬之入、号呼而転徙、饑渇而頓踣。
触風雨、犯寒暑、呼噓毒癘、往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者、今其室、十無一焉。
与吾父居者、今其室、十無二三焉。
与吾居十二年者、今其室、十無四五焉。
非死則徙爾。
而吾以捕蛇独存。

悍吏之来吾郷、叫囂乎東西、隳突乎南北。
譁然而駭者、雖鶏狗不得寧焉。
吾恂恂而起、視其缶而吾蛇尚存、則弛然而臥。
謹食之、時而献焉。
退而甘食其土之有、以尽吾歯。
蓋一歳之犯死者二焉。
其余則熙熙而楽。
豈若吾郷隣之旦旦有是哉。
今雖死乎此、比吾郷隣之死、則已後矣。
又安敢毒耶。」

余聞而愈悲。
孔子曰、
「苛政猛於虎也。」
吾嘗疑乎是。
今、以蔣氏観之、猶信。
嗚呼、孰知賦斂之毒、有甚是蛇者乎。
故為之説、以俟夫観人風者得焉。
(唐宋八大家文読本)

聊斎志異
りょうさいしい

中国、清(しん)初の文人蒲松齢(ほしょうれい)の文語体の怪異小説集。作者の生存中から評判をよび、写本によって読み継がれていたが、死後51年を経た1766年に最初の刊本青柯亭(せいかてい)本が刊行された。445編を収めたこの版本の系統の16巻本が諸版本のなかでもっとも流布したが、現在では500編以上を収めた会校会注会評本が最良の版本である。この怪異譚(たん)の執筆期間は長年月にわたり、自序の書かれた1679年以後の作品もあるが、主要な編はこの年までに成立していたのかもしれない。
 全編ことごとく神仙、狐(きつね)、鬼(コエイ)(幽霊)、化け物、不思議な人間や事柄などに関係した話で、その多くは民間の話に取材している。なかでも現世(このよ)と冥界(あのよ)との交渉の物語と狐の物語が他のものに比べてはるかに多い。しかも妖怪(ようかい)と人間との交情を中心に展開される情話が多い。狐女と幽霊の女が1人の青年をめぐって寵(ちょう)を争い、最後に3人とも二世にわたる縁を結ぶ「蓮香(れんこう)」、いかなるときにも笑いを失わずに人間に慰めを与える賢い狐女の物語「嬰甯(えいねい)」、牡丹(ぼたん)と忍冬(にんどう)の美しい花の精に無限の愛情を寄せる男の物語「香玉」などは、その屈指の代表的作品である。これらの主要編は唐代の伝奇や明(みん)の『剪燈新話(せんとうしんわ)』の系統に属するが、民間の話などをそのままに採録しないで、特異な物語を描き出そうとする明確な創作意識をもって執筆されている。その結果、巧妙な構成をもち、典拠のある用語を効果的に駆使した独自の簡潔な表現による精細な描写が行われ、叙次も整然としている。そこには怪異の世界と人間の世界との交錯が美しく展開され、エロティシズムの魅力も加わって、現実を写した小説からは味わえない人間の真と美とを感じさせ、中国怪異文学のなかで最高の傑作となっている。伝奇系の作品のほかに、清初の志怪小説に似た簡単な異聞の記録も多いが、作者の文才によって、やはり他書のものにみられない味わいをもっている。
中国では「説聊斎(シユオリヤオチヤイ)」(聊斎を語る)ということばが怪異譚を話す意味を表し、怪異小説の代表としての地位を占めている。日本には青柯亭本の出た翌々年にはすでに舶載されている。いくつかの翻案があるが、日本に与えた影響は明治以降に注目すべきものがあり、そのロマン性と優れた描写とが多くの近代・現代の文学者や文芸界に、江戸期における『剪燈新話』を凌駕(りょうが)する大影響を与えた。3種の全訳本もあり、多くの読者を獲得している。
[藤田祐賢]
『増田渉・松枝茂夫他訳『中国古典文学大系40・41 聊斎志異』(1970、71・平凡社)』▽『柴田天馬訳『聊斎志異』全四冊(角川文庫)』

搗宮姫奈(@himenachaaaaan)

ベトナムの思い出【ボロボロのビルに現る神々しい空間】

ベトナム、カフェで調べるとでてくるカフェアパート。
気になりすぎて行ってきました

外観をはじめ見たときはやっぱりいくのやめようかと思うほど
ぼろぼろのアパート、、

エレベーターを使うのにお金がかかるときいたので階段で4階まで駆け上がると
お目当てのアラビカコーヒーが!!!

ベトナムのコーヒーはロブスタ種という種類のコーヒーを使うことが多いのですが、(缶コーヒーやインスタントコーヒーで日本では扱われています。)
日本のカフェでよく飲まれるアラビカ種をつかうアラビカコーヒーを飲んだらなんだか懐かしい気持ちになりました#この時点で出発してまだ1日

まだまだたくさん飲むぞー!

#ひめ旅日記
#ひめカフェ巡り
#世界一周コーヒーの旅
#世界一周
#ベトナム #ベトナムカフェ #ホーチミン #ホーチミンカフェ #カフェ巡り
#コーヒータイム #コーヒースタンド #コーヒー好き #コーヒー豆
#アラビカコーヒー


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 常远说:“满族人规矩多,我们家就是满族,正白旗,现在规矩还特别大,每天早上起来必须请蹲安,比如奶奶您起了,妈妈您起了,爸爸您起了…”娱乐圈有很多八旗子弟,有些人
  • ”谈及郑州楼市最新消息,市民王女士对证券时报·e公司记者表示,按照早前的政策,郑州在限购区域内,家庭有购房贷款记录、但申请贷款购房时实际没有住房,或者已拥有1套
  • #獒龙[超话]# 睡前刷首页,无意间看到的,乒乓王国对胖的采访里说到了“科龙大战”在官方的提问里不管怎样他们彼此都绕不开对方,是一定会被一起提及的名字。在胖的心
  • 在资本潮涌农业过程中,部分企业盲目跟风投资,对农业基本属性、农业投资的复杂性、长期性和风险性等缺乏深入认识,导致同质化竞争严重,企业经营压力较大,有的难以维持,
  • 当然,也有的玩壶新手对此表示无法理解,甚至怀疑泥料里面有鬼,于是而敬而远之。文章很长,所以拆解,有兴趣的朋友可以向前翻翻大家了解捂灰的原理之后,就可以解答两个有
  • [强]——推荐给朋友好产品,体现的是人品,经营的是感情 [强]我们踏实做微商,不为别的,只为自己和朋友圈的朋友们用上健康安全的产品,只要你需要我一直都在[耶]
  • 【佛说般舟三昧经】 后汉月氏三藏支娄迦谶译 四辈品第五 颰陀和白佛。难及天中天。若有弃爱欲作比丘闻是三昧。当云何学。云何持。云何行。佛言。弃爱欲作比丘欲学是三昧
  • 在这个基础上,患者想要提升治疗效果,就得从侧面入手,具体我们看下文:①了解清楚自己所用的是什么样的治疗方法,比如药物的话,要怎么吃药是正确符合病情需求的,而手术
  • 还有,烧烤摊上的烤饼,是我吃过最好吃的烤饼哦[doge]廉价美味好啦,又欠下一笔巨款花呗,及时行乐,下个月的事,下个月再说吧[跪了]我妈今日金句:李亚兰是啥托生
  • 闲花落地听无声”是唐诗中的名句,有人说,这是歌咏春天的美好品格;有人说,这是指一种恬淡的做人境界;有人说,这是叹息“细雨”、“闲花”不为人知的寂寞处境;有人说,
  • 所以,和许多同学见面,我说:“不要来这一套”见面打一声招呼已经很好了,非要这个样子干什么呢?所以我常讲,我最讨厌一般学佛的人,一脸的“佛相”满身的“佛气”满嘴的
  • 【解决办法(必看)】1.正常定期平滑角质层,推荐低浓度复合果酸(首推)或5%乳酸(普适性也比较强)或三代A阿达帕林凝胶(少数人可以用)。(3)更大胆的人可以选择
  • 没有人能够切身体会到这一年来你的压力 看到小贺生日全记录中你说小盒儿能在别人情绪低落的时候 把别人再重新烘托起来 ,多想你的身边也有一个你 去抱抱这个不该这么
  • 我不认为青衣一定是最好的,因为你要兼顾到市场,赵丽颖是一个市场认可度极高,且兼具实力的女演员,目前内娱的女演员里面,能真正做到市场和实力兼顾的真心不多,我一直觉
  • 大学的时候读波伏娃就觉得她的某些观点完美契合我对爱情及婚姻的看法少部分生活观点我也很认同,主要当时其实不求甚解只是享受,从第二个人嘴巴听到共鸣观点的感觉随着时间
  • #Kiitos sulle - My Home Town[音乐]# 从一品良印出来 电台里放着《那就这样吧》拿着自己刚打印出来的作品集突然被自己熬夜的成果感动到
  • 学生:对啊,就是,咋跟她一样了,我去,老师那我们支持你不带孙子。学生:老师,你现在说不带,到时候一定会带的,这就是现实老师。
  • 天真亦是一种幸福,当这种天真被打破,终归要过上“四海为家”的生活,好在他还有爱的人。“会者定离,一期一祈”“相识,相知,相伴”我们在离别中成长,要把生活嚼的有滋
  • 第九章 再见故友 未曾谋面,思念至极 难得,与妈妈共处一桌进餐,还有我的他。问及袁沐宸的一些情况,妈妈竟然反对我们在一起。 听闻,我立马急了,起身维护道,“
  • 但很可惜的是,当陈妍希获得了更大的可供她发展的市场,却再没拿到比沈佳宜更适合她的角色。 但好在,她成为了一个幸福的妻子和母亲,有了圆满的婚姻和家庭。