2023
早上开早会时让聊3个词形容你的2023 我说
Challenging- 今年老子摔脑震荡失忆了 又没抽到H1B 工作签 不得不move 真的很挑战
Colorful- 依旧在尝试体验新的东西 比如一个人跨国搬家 一个人开车几百公里的 trip 夏天去跑步攀岩kayaking 冬天继续滑雪 认识新朋友
Growing - 心态上继续努力调整 就算我面对工作 每天都在唉声叹气 遇到suck的时候也真的会起情绪 还是会有时候内耗睡不着。但是试图看到自己的情绪 试图和情绪呆在一起 试图经常性放过自己 多给自己一些空间 多对自己好一点 或者接纳自己摆烂一下 真的就会好一些
有同事说 change is constant 我说 你说的挺好
没办法 所以只能让自己keep growing 来适应变化来keep it up[允悲]
早上开早会时让聊3个词形容你的2023 我说
Challenging- 今年老子摔脑震荡失忆了 又没抽到H1B 工作签 不得不move 真的很挑战
Colorful- 依旧在尝试体验新的东西 比如一个人跨国搬家 一个人开车几百公里的 trip 夏天去跑步攀岩kayaking 冬天继续滑雪 认识新朋友
Growing - 心态上继续努力调整 就算我面对工作 每天都在唉声叹气 遇到suck的时候也真的会起情绪 还是会有时候内耗睡不着。但是试图看到自己的情绪 试图和情绪呆在一起 试图经常性放过自己 多给自己一些空间 多对自己好一点 或者接纳自己摆烂一下 真的就会好一些
有同事说 change is constant 我说 你说的挺好
没办法 所以只能让自己keep growing 来适应变化来keep it up[允悲]
最近应该会把之前提过的Trip Hop名盘的封套都找一下,稍微整理好发出来,这次是第三张——Postihead [Dummy]。
但这张实在太有名了,所以只搜罗了比较有意思的设计给大家看——
(太好了,能狠狠复制这段话发微博发好久)
1.能找到的最清晰版,还是蛮糊的。
2.海洋提醒我那是很多单曲封面,差点忘记了。
3.很喜欢他们做的这个版面。
4.两个好看的盘面,纯蓝色是个例,黑白没记错当胶心确实好看。
5.那张台版实在翻译太逗了——波提斯黑合唱团 · 傀儡/获选英国权威杂志Wire Q VOX NME MELODY MAKER年度最佳专辑(海洋:也是水星讲)。
6.最后放一张90s时买专附送的问卷,好玩儿。
但这张实在太有名了,所以只搜罗了比较有意思的设计给大家看——
(太好了,能狠狠复制这段话发微博发好久)
1.能找到的最清晰版,还是蛮糊的。
2.海洋提醒我那是很多单曲封面,差点忘记了。
3.很喜欢他们做的这个版面。
4.两个好看的盘面,纯蓝色是个例,黑白没记错当胶心确实好看。
5.那张台版实在翻译太逗了——波提斯黑合唱团 · 傀儡/获选英国权威杂志Wire Q VOX NME MELODY MAKER年度最佳专辑(海洋:也是水星讲)。
6.最后放一张90s时买专附送的问卷,好玩儿。
春秋笔法
魏玲灵女士,在《华尔街日报》上刊文“中国戮力前行”;在彼文最后一段云:“With mainland China off the table, she said, her family is planning a long trip next year to Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled. It is the one place where she believes it is still possible to renew her family’s connection with Chinese food and culture, without risk”。
其中的措辞“Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled”
能看出,她的春秋笔法来?
附录:
China Wants to Move Ahead
By Lingling Wei
Updated Dec. 28, 2023 12:00 am ET
With mainland China off the table, she said, her family is planning a long trip next year to Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled. It is the one place where she believes it is still possible to renew her family’s connection with Chinese food and culture, without risk.
魏玲灵女士,在《华尔街日报》上刊文“中国戮力前行”;在彼文最后一段云:“With mainland China off the table, she said, her family is planning a long trip next year to Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled. It is the one place where she believes it is still possible to renew her family’s connection with Chinese food and culture, without risk”。
其中的措辞“Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled”
能看出,她的春秋笔法来?
附录:
China Wants to Move Ahead
By Lingling Wei
Updated Dec. 28, 2023 12:00 am ET
With mainland China off the table, she said, her family is planning a long trip next year to Taiwan, the self-governed island that China’s Communist Party claims but has never ruled. It is the one place where she believes it is still possible to renew her family’s connection with Chinese food and culture, without risk.
✋热门推荐