时间真的是过的好快,鼻子可以说是非常的稳定了,真的很庆幸自己当初的决定,现在很多人都夸我鼻子好看,很上镜~~今天看着闺蜜去旅游了,突然也好像去度假呀,有的姐妹找我了解,上海星璨周俊杰、吴应凯、陈飞春、刘宇、赵海波、张勍峰TA冰美人,上海lave,有的也是失败劝退的 技术好不好?案例?
现在鼻子恢复的还是比较快的,也没有不舒服的感觉了,觉得自己体质还是蛮好的,不过应该跟医生技术也有很大的关系。恢复到现在效果真的是特别满意,弧度翘度都是我想要的那种感觉,有的姐妹找我了解,上海星璨周俊杰、吴应凯、陈飞春、刘宇、赵海波、张勍峰TA冰美人,上海lave,有的也是失败多 //技术怎么样?口碑好不好?有没有失败案例?
#法语小课堂#
懒得出门[来]各种外卖软件帮你在家中尽享天下美食
懒得做家务[来]不断发展的智能家居让你动动嘴就可以洗衣做饭
懒惰可真是人类进步的阶梯呀~那么除了“Il est paresseux”,还能怎样表达“他真懒”?
01. Il est fainéant.
解析:
fainéant,e ,adj. 懒惰的,也可以写作:feignant,e ,是非常口语化的词。
例句:
Cet élève est tellement fainéant qu'il a échoué à l'examen final.
这个学生如此懒以致于他没有通过期末考试。
02. Il est flemmard.
解析:
flemmard,e, adj. 懒惰的,同样是非常口语化的词。
例句:
Paul est devenu de plus en plus flemmard avec l'âge.
保罗随着年龄增长变得越来越懒。
03. C'est une feignasse.
解析:
feignasse,n.f. 懒人, 法国人日常生活中经常用这个词,还不赶快记住了。
例句:
Il n'aide jamais sa femme à la maison! C'est une vraie feignasse.
他在家从来不帮他老婆的忙!他真是个懒人。
04. Il glande.
解析:
glander = ne rien faire,vi. 什么都不做,无所事事,也是日常生活中经常使用的表达,尤其在熟人之间。
例句:
Depuis qu'il est au chômage, il glande toute la journée !
自从他失业以来,他整天无所事事!
05. Il a un poil dans la main.
解析:
poil, n.m. 汗毛
avoir un poil dans la main,极其懒惰,由于很长时间不动手,手上都长出毛来了,可见有多懒了!
例句:
Mon nouveau colocataire a vraiment un poil dans la main : il fait toujours la grasse matinée, ne lave jamais les vêtements sales et se fait toujours livrer ses plats.
我的新室友极其懒惰:他总是睡懒觉,从来不洗脏衣服而且经常叫外卖。
懒得出门[来]各种外卖软件帮你在家中尽享天下美食
懒得做家务[来]不断发展的智能家居让你动动嘴就可以洗衣做饭
懒惰可真是人类进步的阶梯呀~那么除了“Il est paresseux”,还能怎样表达“他真懒”?
01. Il est fainéant.
解析:
fainéant,e ,adj. 懒惰的,也可以写作:feignant,e ,是非常口语化的词。
例句:
Cet élève est tellement fainéant qu'il a échoué à l'examen final.
这个学生如此懒以致于他没有通过期末考试。
02. Il est flemmard.
解析:
flemmard,e, adj. 懒惰的,同样是非常口语化的词。
例句:
Paul est devenu de plus en plus flemmard avec l'âge.
保罗随着年龄增长变得越来越懒。
03. C'est une feignasse.
解析:
feignasse,n.f. 懒人, 法国人日常生活中经常用这个词,还不赶快记住了。
例句:
Il n'aide jamais sa femme à la maison! C'est une vraie feignasse.
他在家从来不帮他老婆的忙!他真是个懒人。
04. Il glande.
解析:
glander = ne rien faire,vi. 什么都不做,无所事事,也是日常生活中经常使用的表达,尤其在熟人之间。
例句:
Depuis qu'il est au chômage, il glande toute la journée !
自从他失业以来,他整天无所事事!
05. Il a un poil dans la main.
解析:
poil, n.m. 汗毛
avoir un poil dans la main,极其懒惰,由于很长时间不动手,手上都长出毛来了,可见有多懒了!
例句:
Mon nouveau colocataire a vraiment un poil dans la main : il fait toujours la grasse matinée, ne lave jamais les vêtements sales et se fait toujours livrer ses plats.
我的新室友极其懒惰:他总是睡懒觉,从来不洗脏衣服而且经常叫外卖。
✋热门推荐