关于从轮岛漆器工商协会复兴的募捐向导分享。
----------------------------------
关于轮岛漆器行业复兴的募捐
由于1月1日的能登半岛地震,轮岛市等地出现了前所未有的灾害。
轮岛漆器行业从业者的家,工作室等消失,全毁,半毁受害在全行业发生。混乱的现在为了生存而奔波拼命,对今后的生活感到不安绝望,离开轮岛或者离职的经营者和手艺人增加,在轮岛培养的重要的漆艺技术也消失了。
但是,即使在这样严峻的情况下,如果有客户订单的话,还是努力想办法回答的就是漆器艺术家、工匠精神的支撑。
在轮岛漆器工商协会中,漆器艺术家之魂、工匠之魂没有因地震的冲击而失去之际,希望与事务所和工作场所的重建相连。
希望为此募集救援金。
募集的救援金为了能再次制作轮岛漆,用于协会设施(粉工厂和漆工厂等)修复和协会成员等的生活和工作环境的重建,工具和资材的筹措,工作室的运营等。
请赞同此宗旨,支持我的人,按照以下顺序募捐。
另外,发票请代用汇款委托书(存根)。另外,救援金的使用用途,请交给我们统一安排。
轮岛漆器工商协会
理事长日南尚之
救援金的汇款程序
① 邮件(root@wajimanuri.or.jp)或轮岛漆器工商协会官方网站https://t.cn/A6j65lKz联系“姓名、手机、地址、邮件地址、汇款金额、汇款预定日”
②汇款到下述账户
银行名(NAME OF BANK)THE HOKKOKU BANK,LTD。
分店名(NAME OF BRANCH)WAJIMA BRANCH
SWIFT CODE HKOKJPJT
收款人帐号(ACCOUNT NO.)323-003519
收件人姓名(BENE’S NAME)WAJIMASHITUKIKYOKUMI
收件人地址(BENE’S ADDRESS)24-55 KAWAIMACHI WAJIMA ISHIKAWA 928-0001 JAPAN
----------------------------------、
日文部分:
輪島漆器商工業組合からの復興のための募金案内についてシェア致します。
--------------------------------------------------
輪島塗業界復興のための募金について
1月1日の能登半島地震により輪島市等では未曾有の被害が出ております。
輪島塗事業者の自宅、工房など消失、全壊、半壊被害が全事業所で発生しました。混乱の今は食事など生きるのに必死ですが、そのうち今後の生活に不安を持って絶望する事は目に見えています、その結果、輪島を離れるまたは離職する事業者や職人が増え、輪島で培った大切な漆芸技術も消えてしまいます。
しかし、この様な厳しい状況であっても仕事の注文があれば、何とかして答えようとするのが塗師屋・職人というものだと思っています。
輪島漆器商工業協同組合では、その塗師屋魂・職人魂が震災のショックで失われないうちに事業所や仕事場の再建に繋げたいと思います。
その為の支援金を募りたいと思います。
募った支援金は輪島塗を再び製作できるように、組合施設(地の粉工場や漆工場等)修復や組合員などの生活や仕事環境の再建、道具や資材の調達、工房の運営等に使用いたします。
趣旨にご賛同いただき、応援いただける方は、下記手順で、募金をお願いいたします。
なお、領収書は振込依頼書(控)を代用してください。また、支援金の使用用途は、ご一任ください。
輪島漆器商工業協同組合
理事長 日南 尚之
支援金の送金手順
① メール(root@wajimanuri.or.jp)あるいは輪島漆器商工業協同組合オフィシャルサイト https://t.cn/A6j65lKz より 『氏名・携帯・住所・メールアドレス・振込金額・振込予定日』 を連絡
② 下記口座にお振り込み
銀行名(NAME OF BANK) THE HOKKOKU BANK,LTD.
支店名(NAME OF BRANCH) WAJIMA BRANCH
スイフトコード(SWIFT CODE) HKOKJPJT
受取人口座番号(ACCOUNT NO.) 323ー0003519
受取人名(BENE’S NAME) WAJIMASHITUKIKYOKUMI
受取人住所(BENE’S ADDRESS) 24-55 KAWAIMACHI WAJIMA ISHIKAWA 928-0001 JAPAN
------------------------------------------
----------------------------------
关于轮岛漆器行业复兴的募捐
由于1月1日的能登半岛地震,轮岛市等地出现了前所未有的灾害。
轮岛漆器行业从业者的家,工作室等消失,全毁,半毁受害在全行业发生。混乱的现在为了生存而奔波拼命,对今后的生活感到不安绝望,离开轮岛或者离职的经营者和手艺人增加,在轮岛培养的重要的漆艺技术也消失了。
但是,即使在这样严峻的情况下,如果有客户订单的话,还是努力想办法回答的就是漆器艺术家、工匠精神的支撑。
在轮岛漆器工商协会中,漆器艺术家之魂、工匠之魂没有因地震的冲击而失去之际,希望与事务所和工作场所的重建相连。
希望为此募集救援金。
募集的救援金为了能再次制作轮岛漆,用于协会设施(粉工厂和漆工厂等)修复和协会成员等的生活和工作环境的重建,工具和资材的筹措,工作室的运营等。
请赞同此宗旨,支持我的人,按照以下顺序募捐。
另外,发票请代用汇款委托书(存根)。另外,救援金的使用用途,请交给我们统一安排。
轮岛漆器工商协会
理事长日南尚之
救援金的汇款程序
① 邮件(root@wajimanuri.or.jp)或轮岛漆器工商协会官方网站https://t.cn/A6j65lKz联系“姓名、手机、地址、邮件地址、汇款金额、汇款预定日”
②汇款到下述账户
银行名(NAME OF BANK)THE HOKKOKU BANK,LTD。
分店名(NAME OF BRANCH)WAJIMA BRANCH
SWIFT CODE HKOKJPJT
收款人帐号(ACCOUNT NO.)323-003519
收件人姓名(BENE’S NAME)WAJIMASHITUKIKYOKUMI
收件人地址(BENE’S ADDRESS)24-55 KAWAIMACHI WAJIMA ISHIKAWA 928-0001 JAPAN
----------------------------------、
日文部分:
輪島漆器商工業組合からの復興のための募金案内についてシェア致します。
--------------------------------------------------
輪島塗業界復興のための募金について
1月1日の能登半島地震により輪島市等では未曾有の被害が出ております。
輪島塗事業者の自宅、工房など消失、全壊、半壊被害が全事業所で発生しました。混乱の今は食事など生きるのに必死ですが、そのうち今後の生活に不安を持って絶望する事は目に見えています、その結果、輪島を離れるまたは離職する事業者や職人が増え、輪島で培った大切な漆芸技術も消えてしまいます。
しかし、この様な厳しい状況であっても仕事の注文があれば、何とかして答えようとするのが塗師屋・職人というものだと思っています。
輪島漆器商工業協同組合では、その塗師屋魂・職人魂が震災のショックで失われないうちに事業所や仕事場の再建に繋げたいと思います。
その為の支援金を募りたいと思います。
募った支援金は輪島塗を再び製作できるように、組合施設(地の粉工場や漆工場等)修復や組合員などの生活や仕事環境の再建、道具や資材の調達、工房の運営等に使用いたします。
趣旨にご賛同いただき、応援いただける方は、下記手順で、募金をお願いいたします。
なお、領収書は振込依頼書(控)を代用してください。また、支援金の使用用途は、ご一任ください。
輪島漆器商工業協同組合
理事長 日南 尚之
支援金の送金手順
① メール(root@wajimanuri.or.jp)あるいは輪島漆器商工業協同組合オフィシャルサイト https://t.cn/A6j65lKz より 『氏名・携帯・住所・メールアドレス・振込金額・振込予定日』 を連絡
② 下記口座にお振り込み
銀行名(NAME OF BANK) THE HOKKOKU BANK,LTD.
支店名(NAME OF BRANCH) WAJIMA BRANCH
スイフトコード(SWIFT CODE) HKOKJPJT
受取人口座番号(ACCOUNT NO.) 323ー0003519
受取人名(BENE’S NAME) WAJIMASHITUKIKYOKUMI
受取人住所(BENE’S ADDRESS) 24-55 KAWAIMACHI WAJIMA ISHIKAWA 928-0001 JAPAN
------------------------------------------
面桑ins更新~
無事に本日33歳の誕生日を迎えることができました
たくさんのメッセージありがとうございます
健康でいられること
恵まれた環境で過ごせていること
周りで支えてくれる方々
今まで出会ったすべての人々
そして何より
ファンであるドリーマーズの皆さんに
心から感謝しかありません
自分はつくづく運がいいなと思います
数奇な人生にもほどがあります
でも自分の可能性を決めるのは
他でもなく自分自身
ここまでしかいけないなんて自分で決めたくありません
そんな自分を見たら子どもの頃の自分が泣いちゃいます
月並みですが
可能性は無限大
「そう思ったらそう」です
それを体現しながら
これからも自己ベストを更新していきます!!
皆さんの旅の途中に
エンタメという思い出を残せるように
本当にいつもありがとう!
頑張ります!!
無事に本日33歳の誕生日を迎えることができました
たくさんのメッセージありがとうございます
健康でいられること
恵まれた環境で過ごせていること
周りで支えてくれる方々
今まで出会ったすべての人々
そして何より
ファンであるドリーマーズの皆さんに
心から感謝しかありません
自分はつくづく運がいいなと思います
数奇な人生にもほどがあります
でも自分の可能性を決めるのは
他でもなく自分自身
ここまでしかいけないなんて自分で決めたくありません
そんな自分を見たら子どもの頃の自分が泣いちゃいます
月並みですが
可能性は無限大
「そう思ったらそう」です
それを体現しながら
これからも自己ベストを更新していきます!!
皆さんの旅の途中に
エンタメという思い出を残せるように
本当にいつもありがとう!
頑張ります!!
【よく生きました】
TA ĐÃ SỐNG TỐT
思うようにいかなくても
Dù cuộc sống không diễn ra như ta mong đợi
裏切られて落ち込んでも
Dù bị phản bội và chìm đắm trong nỗi buồn
さびしくてたまらなくても
Dù cảm thấy cô đơn đến không thể chịu đựng
過去を後悔したとしても
Dù hối tiếc về quá khứ
自分を責めたとしても
Dù tự trách mình
必ず今日は終わる。
Hôm nay nhất định sẽ kết thúc.
いい日もあれば悪い日もある。
Có những ngày thuận lợi, cũng có những ngày khó khăn.
たとえ散々だと思っても,
Dù cho có cảm giác rằng mọi thứ đều rối tung
よく生きました。
Nhưng ta đã sống rất tốt.
よく頑張りまました。
Ta đã rất cố gắng.
今日を認めることで,
素敵な明日につながる。
Bằng cách chấp nhận ngày hôm nay
Chúng ta sẽ có một ngày mai tuyệt vời.
Hinxu dịch
TA ĐÃ SỐNG TỐT
思うようにいかなくても
Dù cuộc sống không diễn ra như ta mong đợi
裏切られて落ち込んでも
Dù bị phản bội và chìm đắm trong nỗi buồn
さびしくてたまらなくても
Dù cảm thấy cô đơn đến không thể chịu đựng
過去を後悔したとしても
Dù hối tiếc về quá khứ
自分を責めたとしても
Dù tự trách mình
必ず今日は終わる。
Hôm nay nhất định sẽ kết thúc.
いい日もあれば悪い日もある。
Có những ngày thuận lợi, cũng có những ngày khó khăn.
たとえ散々だと思っても,
Dù cho có cảm giác rằng mọi thứ đều rối tung
よく生きました。
Nhưng ta đã sống rất tốt.
よく頑張りまました。
Ta đã rất cố gắng.
今日を認めることで,
素敵な明日につながる。
Bằng cách chấp nhận ngày hôm nay
Chúng ta sẽ có một ngày mai tuyệt vời.
Hinxu dịch
✋热门推荐