Happy Boxing Day…
我对日本池坊花道教授我课程的陈国英老师说的最后一句话:「再见」…
Q:花道插得这么吝啬…
A:Demo接口多…
这个帽子只有戴在心灵纯洁之人头时才会发挥它真正的力量…
#DevilNut#
兄弟们~冲啊…for my buddy…
#谁明浪子心 (feat. 赵学而)[音乐]#
TIP:
《ゼルダの伝説 ふしぎのぼうし(The Legend of Zelda: The Minish Cap、塞尔达传说 不可思议的帽子)》是CAPCOM、Flagship开发的动作冒险游戏,为《塞尔达传说》主系列的第12作,于2004年11月4日在GAME BOY ADVANCE上发售。
#《ゼルダの伝説 ふしぎのぼうし》#
《The Small Big:Small Changes That Spark Big Influence(细节:如何轻松影响他人)》,作者[美]史蒂夫·马丁、[美]诺厄·戈尔茨坦、[美]罗伯特·西奥迪尼,译者 苏西。small是小的意思,big是大,这本书讲的是怎么用最微小、甚至是完全零成本的改变,就能最大地影响别人。
#《The Small Big:Small Changes That Spark Big Influence》#
boxing day
n. 节礼日;圣诞节后的第一个工作日
网络 拆礼物日;圣诞节次日
我对日本池坊花道教授我课程的陈国英老师说的最后一句话:「再见」…
Q:花道插得这么吝啬…
A:Demo接口多…
这个帽子只有戴在心灵纯洁之人头时才会发挥它真正的力量…
#DevilNut#
兄弟们~冲啊…for my buddy…
#谁明浪子心 (feat. 赵学而)[音乐]#
TIP:
《ゼルダの伝説 ふしぎのぼうし(The Legend of Zelda: The Minish Cap、塞尔达传说 不可思议的帽子)》是CAPCOM、Flagship开发的动作冒险游戏,为《塞尔达传说》主系列的第12作,于2004年11月4日在GAME BOY ADVANCE上发售。
#《ゼルダの伝説 ふしぎのぼうし》#
《The Small Big:Small Changes That Spark Big Influence(细节:如何轻松影响他人)》,作者[美]史蒂夫·马丁、[美]诺厄·戈尔茨坦、[美]罗伯特·西奥迪尼,译者 苏西。small是小的意思,big是大,这本书讲的是怎么用最微小、甚至是完全零成本的改变,就能最大地影响别人。
#《The Small Big:Small Changes That Spark Big Influence》#
boxing day
n. 节礼日;圣诞节后的第一个工作日
网络 拆礼物日;圣诞节次日
阅读‖《精英的傲慢》一书中关于马丁路德金的这句话,我之前在金斯伯格的传记里看到(翻译都各自不同)
金斯伯格宣读的异议意见书中直接引用了马丁·路德·金的原话:“道德世界的苍穹虽长,但它终将趋向正义。”然后,她用自己的话补充道:“只要我们坚守承诺直到终点。”(当时自己还注了一下:
”the arc of the moral universe is long, but it bends toward justice.”意为宇宙的道德之弧很长,但它终将弯向正义。这句话最早出自马丁·路德·金1967年在南方jidu教领袖会议上的演讲《Where do we go from here》,旨在为黑人谋求平等)
但新闻提到这次换地毯时(地毯图见图二,图三)特意指出,这句大摆乌龙的话原本出自美国牧师、社会改革者和废奴主义者西奥多•帕克(Theodore Parker),原文意思是“横跨道德宇宙的弧线是漫长的,但它偏向正义”。
1850年代的一段名言:
I do not pretend to understand the moral universe; the arc is a long one, my eye reaches but little ways; I cannot calculate the curve and complete the figure by the experience of sight; I can divine it by conscience. And from what I see I am sure it bends towards justice.
马丁•路德•金经常在演说活动中引用这句话,没想到被误认为是原创。
在另一本书《stand up》也提及:
The notion that “the arc of the moral universe is long, but it bends toward justice” (coined by Theodore Parker, a nineteenth-century Unitarian minister, and made famous by Martin Luther King, Jr.)
金斯伯格宣读的异议意见书中直接引用了马丁·路德·金的原话:“道德世界的苍穹虽长,但它终将趋向正义。”然后,她用自己的话补充道:“只要我们坚守承诺直到终点。”(当时自己还注了一下:
”the arc of the moral universe is long, but it bends toward justice.”意为宇宙的道德之弧很长,但它终将弯向正义。这句话最早出自马丁·路德·金1967年在南方jidu教领袖会议上的演讲《Where do we go from here》,旨在为黑人谋求平等)
但新闻提到这次换地毯时(地毯图见图二,图三)特意指出,这句大摆乌龙的话原本出自美国牧师、社会改革者和废奴主义者西奥多•帕克(Theodore Parker),原文意思是“横跨道德宇宙的弧线是漫长的,但它偏向正义”。
1850年代的一段名言:
I do not pretend to understand the moral universe; the arc is a long one, my eye reaches but little ways; I cannot calculate the curve and complete the figure by the experience of sight; I can divine it by conscience. And from what I see I am sure it bends towards justice.
马丁•路德•金经常在演说活动中引用这句话,没想到被误认为是原创。
在另一本书《stand up》也提及:
The notion that “the arc of the moral universe is long, but it bends toward justice” (coined by Theodore Parker, a nineteenth-century Unitarian minister, and made famous by Martin Luther King, Jr.)
发几张不一样的,17号那天认识了一群中国小伙伴,晚上聊到很晚才回去,可惜有人18号就回了南京,有很多巧合,大家约好回南京北京见,后来和嘉莉他们又聊到一两点才回去睡觉,主打一个谈心,可能我们都还需要继续成长,18号晚上鸡尾酒冷宴,认识了马丁,伊万他们,刚开始以为只是两个善于搭讪的外国人,后来知道他们是师徒,或者说课题组同事,会分开后持续跟我们打招呼,发问候,每次伊万要和我讨论课题我都一身冷汗,邀请我去跟他读博,(my dream maybe),19号我们白天在海花岛玩耍看了一些动物表演,晚上在晚宴上又遇到了,偷了领导那桌的五酿液一起分享,晚上去Hilton和伊万跳舞(别问问就是第一次跳就是和跳了好多年的人一起),20号又陪着他们去了海洋馆我对海洋馆的营业额贡献巨大,马丁真的很活泼也很爱开玩笑,伊万比较照顾我,他们总是在不停地拍照,晚上去吃了山东菜,边喝酒边边walk边聊天到十二点,又和刘梁聊到两点多,真的很舍不得那个地方,但我知道能量几乎用完了,已经预支了很多很多,现在梦醒了,也许是像我一样那么那么害怕孤单的人才能有能量去不停不停地和大家交流,所以不那么独立也是可以的嘛!!
✋热门推荐