«Tu es entr é e, par hasard, dans une vie dont je n' é tais pas fier, et de ce jour-là quelque chose a commenc é de changer. J'ai mieux respir é , j'ai d é test é moins de choses, j'ai admir é librement ce qui m é ritait de l' ê tre.
你偶然闯入了我并不引以为傲的生活,从那天起,我的生活开始发生变化。我的呼吸变得顺畅了,我讨厌的东西减少了,我可以自由地欣赏值得欣赏的东西了。
Avant toi, hors de toi, je n'adh é rais à rien. Cette force, dont tu te moquais quelquefois, n'a jamaisé t é qu'une force solitaire, une force de refus. Avec toi, j'ai accept é plus de choses. J'ai apprisà vivre. C'est pour cela sans doute qu'il s'est toujours m êlé à mon amour une gratitude immense.»
在你之前,除了你,我什么都不相信。这种有时被你嘲笑的力量,从来都只是一种孤独的力量,一种拒绝的力量。有了你,我接受了更多东西。我学会了生活。这也许就是为什么我的爱总是与无尽的感激交织在一起。
你偶然闯入了我并不引以为傲的生活,从那天起,我的生活开始发生变化。我的呼吸变得顺畅了,我讨厌的东西减少了,我可以自由地欣赏值得欣赏的东西了。
Avant toi, hors de toi, je n'adh é rais à rien. Cette force, dont tu te moquais quelquefois, n'a jamaisé t é qu'une force solitaire, une force de refus. Avec toi, j'ai accept é plus de choses. J'ai apprisà vivre. C'est pour cela sans doute qu'il s'est toujours m êlé à mon amour une gratitude immense.»
在你之前,除了你,我什么都不相信。这种有时被你嘲笑的力量,从来都只是一种孤独的力量,一种拒绝的力量。有了你,我接受了更多东西。我学会了生活。这也许就是为什么我的爱总是与无尽的感激交织在一起。
La China de hoy está llena de deseos violentos y todo tipo de deseos. Durante los últimos 30 años desde la reforma y la apertura, la nación china ha formado una costumbre tan popular que todos usan sus habilidades y buscan sus propios intereses. Las disputas se reproducen en la ley y el futuro se deja al azar. Por supuesto, no tiene nada de malo. Sin embargo, si esta costumbre popular se acompaña de enfatizar el utilitarismo sobre la moralidad, esta nación no podrá establecerse internamente y no podrá sostenerse externamente, es imposible que una nación use la moneda que posee. Como la base del sustento de esta nación, el pueblo chino que estaba disperso en la arena que dijo el Sr. Sun Yat-sen en el pasado, tal situación ha reaparecido. ¿Cómo debemos sentirnos cuando hay una disputa legal entre padres e hijos? ¿Cómo nos sentimos cuando hermanos y hermanas pelean entre sí por una pequeña propiedad? Hay desconfianza mutua entre pobres y ricos, entre el gobierno y la gente común, entre las instituciones públicas sociales y las instituciones públicas sociales, e incluso entre los miembros de la familia, eso es confianza universal. El viejo dicho que describe al pueblo chino como un desastre dice que todos barren la nieve frente a su propia puerta y no se preocupan por los techos de los demás. Sin embargo, esta puerta remite a la puerta de la familia, al menos la familia sigue siendo un colectivo. El interior del hogar tiene su ética y sus leyes. Tiene su moral y sus creencias, pero hoy, la arena de la familia o de la unidad familiar se ha roto, y cada grano de arena hoy es egoísta. La actual crisis personal de confianza no es causada por la epidemia de los últimos tres años, sino por los tres pies congelados que quedaron de la historia. En un día, cuando la sociedad golpee a las buenas personas una y otra vez, cuando la confianza se debilite una y otra vez, ¿qué debemos hacer en el futuro? Siempre creo que nuestras extrañas escrituras y pensamientos se sienten en el universo y afectan todo el entorno del universo, po
#每日一善[超话]# ⌛️#阳光信用#
No estoy especialmente a favor de la cantidad de contratiempos que la vida tiene que soportar. Es una época en la que la información se desarrolla y trae suficiente frustración, sin necesidad de más. La vida es demasiado corta, ¿Por qué hacer un truco contigo mismo, tratarte bien
No estoy especialmente a favor de la cantidad de contratiempos que la vida tiene que soportar. Es una época en la que la información se desarrolla y trae suficiente frustración, sin necesidad de más. La vida es demasiado corta, ¿Por qué hacer un truco contigo mismo, tratarte bien
✋热门推荐