《雨中花·玉人捧钟》
文:张加好
抱雨雁阵横塘秋,谢家池上待旧游。深浅花枝相护瘦,归去春光几时留?翡翠月前花弄影,高梧冷落轻貂裘。芍药栏边娇嗔掩,别后寸肠谁萦流?花落红雨寂寞梦,碧草歧路绿萍酬。多少离情难敌恨?梧桐秋雨落西州。小院残青斜阳照,明朝酒醒笙箫求。来往亭前落花踏,离人不管忘春忧。看花何事成伤别?一阙长歌听泪流。灞桥折柳湘帘卷,别来春风几度秋?手种垂杨前堂柳,月影花影待月收。樽前谁把归期误?离歌且莫翻新愁。人生自是有情误,一曲催舟听雨楼。青门柳色随人远,春山敛黛歇黄州。残春一夜狂风雨,断送飞红落玉丘。酒入惆怅浩荡击,花月草堂别早秋。半阙离恨留晚发,暗将相思羌笛留。捧钟玉人又劝酒,芳草薄凉空深忧。云山多少路?楼外分烟柳;江南春月老,玉枕屏山秋;碧纱窗前睡,枕上争春游;翠色朝露洗,花开陌上流;东风携酒去,暮色独思舟;秋入河边草,花开凝素手;秋风吹越树,为客久重游;自古兰衰早,蒿里有春秋;谁倚寝门哭?犹剩旧时酒;月本无今古,情缘自青楼;相思无灵药,浊酒且盈舟。谁知美人能倾国?不信相看有秦楼。早知今日长相忆,不及从初翻作秋。春色只宜长恨少,常为此情下高邮。瘦尽旧时洲。
玉人捧钟娉婷,
月闲玉簟飘零。
鸳帏相应,
暮云前尘,
谁记旧年声?
槛外残红未央冷,
旧约迁流西门。
花时常酒病,
莫醉山门,
误断少年春。
文:张加好
抱雨雁阵横塘秋,谢家池上待旧游。深浅花枝相护瘦,归去春光几时留?翡翠月前花弄影,高梧冷落轻貂裘。芍药栏边娇嗔掩,别后寸肠谁萦流?花落红雨寂寞梦,碧草歧路绿萍酬。多少离情难敌恨?梧桐秋雨落西州。小院残青斜阳照,明朝酒醒笙箫求。来往亭前落花踏,离人不管忘春忧。看花何事成伤别?一阙长歌听泪流。灞桥折柳湘帘卷,别来春风几度秋?手种垂杨前堂柳,月影花影待月收。樽前谁把归期误?离歌且莫翻新愁。人生自是有情误,一曲催舟听雨楼。青门柳色随人远,春山敛黛歇黄州。残春一夜狂风雨,断送飞红落玉丘。酒入惆怅浩荡击,花月草堂别早秋。半阙离恨留晚发,暗将相思羌笛留。捧钟玉人又劝酒,芳草薄凉空深忧。云山多少路?楼外分烟柳;江南春月老,玉枕屏山秋;碧纱窗前睡,枕上争春游;翠色朝露洗,花开陌上流;东风携酒去,暮色独思舟;秋入河边草,花开凝素手;秋风吹越树,为客久重游;自古兰衰早,蒿里有春秋;谁倚寝门哭?犹剩旧时酒;月本无今古,情缘自青楼;相思无灵药,浊酒且盈舟。谁知美人能倾国?不信相看有秦楼。早知今日长相忆,不及从初翻作秋。春色只宜长恨少,常为此情下高邮。瘦尽旧时洲。
玉人捧钟娉婷,
月闲玉簟飘零。
鸳帏相应,
暮云前尘,
谁记旧年声?
槛外残红未央冷,
旧约迁流西门。
花时常酒病,
莫醉山门,
误断少年春。
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。
海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。
相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
宋代王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
译文
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
注释
眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”
海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。
秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
豆蔻:草本植物,春日开花。
赏析
“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。
“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠,。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。
“而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。
“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。
创作背景
王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻,于是与妻子分居,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人,王雱因怀念妻子而为她写了这首词。
王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。
[锦鲤附体]
每次读诗读文字,
有机缘去拓展一些的时候,
往往会和过往的阅读产生各种化学反应,
对一些熟悉或是陌生的历史人物,
萌生一些不一样的况味猜想。
比温故而知新这简单的道理,
令人新奇愉悦的多。
海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。
相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
宋代王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
译文
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
注释
眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”
海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。
秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
豆蔻:草本植物,春日开花。
赏析
“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。
“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠,。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。
“而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。
“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。
创作背景
王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻,于是与妻子分居,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人,王雱因怀念妻子而为她写了这首词。
王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。
[锦鲤附体]
每次读诗读文字,
有机缘去拓展一些的时候,
往往会和过往的阅读产生各种化学反应,
对一些熟悉或是陌生的历史人物,
萌生一些不一样的况味猜想。
比温故而知新这简单的道理,
令人新奇愉悦的多。
#大学生社会实践# 【法治暖人心,普法正当时】近年来,随着依法治国的深入实施,法制宣传教育工作越来越受到广泛关注。为了提升居民的法律意识和法治观念,帮助他们更好地维护自己的合法权益,预防犯罪,构建和谐社会关系,曲阜师范大学计算机学院“温情暖社区,微光照未来”实践队于2024年2月3日在山东省日照市东港区秦楼社区开展社区普法活动。
✋热门推荐