2/2024/2016 Vắc xin bản sao của Pfizer chứa bốn loại vi khuẩn: liên cầu tan huyết, MRSA (Staphylococcus vàng kháng methicillin), vi khuẩn lao và u nang (sán máng).
Protein tăng đột biến do vi khuẩn và ký sinh trùng có trong vắc xin sao chép này tiết ra từ tuyến mồ hôi bên ngoài cơ thể và lây nhiễm sang những người chưa được tiêm phòng, vì vậy cần thông tin cho nhiều người hơn.
Các lựa chọn điều trị bao gồm ivermectin, hydroxychloroquine và Avigan.
①Streptococcus tan máu giải phóng độc tố, làm lỏng các mô và hòa tan tất cả các cơ quan bao gồm cả tim. Trong viêm cân hoại tử, các mô và cơ quan tan chảy và chảy máu, nếu các triệu chứng tiến triển nhanh và trở nên nghiêm trọng thì có thể nghiêm trọng, dẫn đến nhiễm trùng liên cầu tan máu.
Nó có thể là nguyên nhân gây ra những trường hợp cơ tim và trái tim tan chảy, cũng như trường hợp một bé gái 14 tuổi ở Nhật Bản bị chảy máu toàn bộ cơ quan và mô.
Một khi các triệu chứng phát triển, sốc và suy đa cơ quan có thể xảy ra trong một khoảng thời gian ngắn, dẫn đến 30% nguy cơ tử vong sau khi khởi phát.
②MRSA (Tụ cầu vàng kháng methicillin) là một loại vi khuẩn mà kháng sinh không đáp ứng, làm vết thương chậm lành.
③Vi khuẩn lao là loại vi khuẩn được cho là nguyên nhân gây bệnh lao.
④ U nang (sán máng) chủ yếu ký sinh ở tĩnh mạch mạc treo và xâm lấn các loại mô như phổi, ruột.
Karen Kingston, cựu nhân viên của Pfizer, cho biết: “Thuốc kháng sinh được cho là có hiệu quả chống lại vi khuẩn nhân tạo và liên cầu khuẩn tán huyết, nhưng ivermectin dường như có hiệu quả chống lại ký sinh trùng, kể cả ký sinh trùng nhân tạo”.
Karen là người đã thông báo với mọi người trên khắp thế giới trên SNS của mình rằng graphene oxit có trong vắc xin Pfizer, nhưng cô ấy đã qua đời kể từ đó.
Protein tăng đột biến do vi khuẩn và ký sinh trùng có trong vắc xin sao chép này tiết ra từ tuyến mồ hôi bên ngoài cơ thể và lây nhiễm sang những người chưa được tiêm phòng, vì vậy cần thông tin cho nhiều người hơn.
Các lựa chọn điều trị bao gồm ivermectin, hydroxychloroquine và Avigan.
①Streptococcus tan máu giải phóng độc tố, làm lỏng các mô và hòa tan tất cả các cơ quan bao gồm cả tim. Trong viêm cân hoại tử, các mô và cơ quan tan chảy và chảy máu, nếu các triệu chứng tiến triển nhanh và trở nên nghiêm trọng thì có thể nghiêm trọng, dẫn đến nhiễm trùng liên cầu tan máu.
Nó có thể là nguyên nhân gây ra những trường hợp cơ tim và trái tim tan chảy, cũng như trường hợp một bé gái 14 tuổi ở Nhật Bản bị chảy máu toàn bộ cơ quan và mô.
Một khi các triệu chứng phát triển, sốc và suy đa cơ quan có thể xảy ra trong một khoảng thời gian ngắn, dẫn đến 30% nguy cơ tử vong sau khi khởi phát.
②MRSA (Tụ cầu vàng kháng methicillin) là một loại vi khuẩn mà kháng sinh không đáp ứng, làm vết thương chậm lành.
③Vi khuẩn lao là loại vi khuẩn được cho là nguyên nhân gây bệnh lao.
④ U nang (sán máng) chủ yếu ký sinh ở tĩnh mạch mạc treo và xâm lấn các loại mô như phổi, ruột.
Karen Kingston, cựu nhân viên của Pfizer, cho biết: “Thuốc kháng sinh được cho là có hiệu quả chống lại vi khuẩn nhân tạo và liên cầu khuẩn tán huyết, nhưng ivermectin dường như có hiệu quả chống lại ký sinh trùng, kể cả ký sinh trùng nhân tạo”.
Karen là người đã thông báo với mọi người trên khắp thế giới trên SNS của mình rằng graphene oxit có trong vắc xin Pfizer, nhưng cô ấy đã qua đời kể từ đó.
【春風を以て人に接し、秋霜以て自ら粛む】
LẤY GIÓ XUÂN MÀ ĐÃI NGƯỜI, LẤY SƯƠNG THU MÀ HÃM MÌNH
あなたは人に対して、春風のように穏やかに接していますか?
Bạn có đối xử với mọi người nhẹ nhàng như gió xuân không?
タイトルの言葉は、江戸時代後期の儒学者 佐藤一斎の言葉です。
Những từ trong tiêu đề là những lời của Issai Sato, một học giả Nho giáo vào cuối thời Edo.
この言葉の意味は、「人に対するときは、春風のように穏やかで和やかな心、伸びやかで寛大な心で接し、自分に対するときは、秋の霜のように鋭く烈しく、厳しい心で律しなければならない」ということです。
Ý nghĩa của từ này là “Với người khác, hãy đối xử với họ bằng một trái tim bình yên như gió xuân, một trái tim thoải mái và rộng lượng, còn khi đối xử với bản thân, bạn phải kỷ luật với một trái tim nghiêm khắc, sắc bén và dữ dội như sương mùa thu.”
つまり、「人には優しく、自分には厳しく」ということですね。
Nói cách khác, nó có nghĩa là dịu dàng với người khác và nghiêm khắc với chính mình.
他人の言葉や行動に対して、怒りを覚え、ときには相手を強く非難したり、もう関わりたくない、近づきたくないと思うこともよくあります。
Chúng ta thường cảm thấy tức giận trước những lời nói và hành động của người khác, đôi khi chỉ trích họ một cách mạnh mẽ và không muốn dính líu hay có quan hệ gì với họ nữa.
こういう気持ちになるということは、「人には厳しく、自分には甘い」ということになるのかもしれません。
Loại cảm giác này có thể có nghĩa là bạn nghiêm khắc với người khác và dễ dãi với chính mình.
相手の言動には必ず理由があります。
Luôn có lý do cho hành động và lời nói của ai đó.
それが、あなたにとって不都合なこと、怒りを覚えるような言動であったとしても、相手が悪意を持って行動したとは限りません。
Ngay cả khi hành vi đó gây bất tiện hoặc gây khó chịu cho bạn, điều đó không có nghĩa là người kia đã hành động ác ý.
相手が自分の身を守るためにとった行動かもしれませんし、もしかしたら、あなたのためを思っての言動だったかもしれません。
Người khác có thể đã hành động để bảo vệ chính họ, hoặc cũng có thể đã nói và hành động vì lợi ích của chính bạn.
自分の意に反する言動だからといって、すぐに腹を立てたり、相手を非難するのは賢明な人のとるべき行動ではありません。
Chỉ vì ai đó đã nói hoặc hành động trái ý mà nhanh chóng tức giận hoặc chỉ trích họ thì đó không phải hành động của người khôn ngoan.
私たちは、常に冷静に、相手の行動を見極め、自分の感情を制御する気持ちが大切なのです。
Điều quan trọng là chúng ta phải luôn giữ bình tĩnh, đánh giá hành động của người khác và kiểm soát cảm xúc của chính mình.
「人には春風のように、自分には秋霜のように」常に心構えとして意識しておきたいものですね。
“Đối với người khác như gió xuân, đối với mình như sương thu” Đó là điều bạn nên luôn ghi nhớ.
St & dịch: Hin Xu
LẤY GIÓ XUÂN MÀ ĐÃI NGƯỜI, LẤY SƯƠNG THU MÀ HÃM MÌNH
あなたは人に対して、春風のように穏やかに接していますか?
Bạn có đối xử với mọi người nhẹ nhàng như gió xuân không?
タイトルの言葉は、江戸時代後期の儒学者 佐藤一斎の言葉です。
Những từ trong tiêu đề là những lời của Issai Sato, một học giả Nho giáo vào cuối thời Edo.
この言葉の意味は、「人に対するときは、春風のように穏やかで和やかな心、伸びやかで寛大な心で接し、自分に対するときは、秋の霜のように鋭く烈しく、厳しい心で律しなければならない」ということです。
Ý nghĩa của từ này là “Với người khác, hãy đối xử với họ bằng một trái tim bình yên như gió xuân, một trái tim thoải mái và rộng lượng, còn khi đối xử với bản thân, bạn phải kỷ luật với một trái tim nghiêm khắc, sắc bén và dữ dội như sương mùa thu.”
つまり、「人には優しく、自分には厳しく」ということですね。
Nói cách khác, nó có nghĩa là dịu dàng với người khác và nghiêm khắc với chính mình.
他人の言葉や行動に対して、怒りを覚え、ときには相手を強く非難したり、もう関わりたくない、近づきたくないと思うこともよくあります。
Chúng ta thường cảm thấy tức giận trước những lời nói và hành động của người khác, đôi khi chỉ trích họ một cách mạnh mẽ và không muốn dính líu hay có quan hệ gì với họ nữa.
こういう気持ちになるということは、「人には厳しく、自分には甘い」ということになるのかもしれません。
Loại cảm giác này có thể có nghĩa là bạn nghiêm khắc với người khác và dễ dãi với chính mình.
相手の言動には必ず理由があります。
Luôn có lý do cho hành động và lời nói của ai đó.
それが、あなたにとって不都合なこと、怒りを覚えるような言動であったとしても、相手が悪意を持って行動したとは限りません。
Ngay cả khi hành vi đó gây bất tiện hoặc gây khó chịu cho bạn, điều đó không có nghĩa là người kia đã hành động ác ý.
相手が自分の身を守るためにとった行動かもしれませんし、もしかしたら、あなたのためを思っての言動だったかもしれません。
Người khác có thể đã hành động để bảo vệ chính họ, hoặc cũng có thể đã nói và hành động vì lợi ích của chính bạn.
自分の意に反する言動だからといって、すぐに腹を立てたり、相手を非難するのは賢明な人のとるべき行動ではありません。
Chỉ vì ai đó đã nói hoặc hành động trái ý mà nhanh chóng tức giận hoặc chỉ trích họ thì đó không phải hành động của người khôn ngoan.
私たちは、常に冷静に、相手の行動を見極め、自分の感情を制御する気持ちが大切なのです。
Điều quan trọng là chúng ta phải luôn giữ bình tĩnh, đánh giá hành động của người khác và kiểm soát cảm xúc của chính mình.
「人には春風のように、自分には秋霜のように」常に心構えとして意識しておきたいものですね。
“Đối với người khác như gió xuân, đối với mình như sương thu” Đó là điều bạn nên luôn ghi nhớ.
St & dịch: Hin Xu
#任嘉伦[超话]#
✨一路走来,从无到有,脚踏实地,用好的作品说话,用实力来证明,在犹豫和质疑中不断成成长,他就是宝藏,未来的路我们携手同行 @任嘉伦Allen
✨Trên đoạn đường, từ con số không, bằng những việc làm tốt, chứng minh bằng sức mạnh, trưởng thành giữa những do dự và nghi ngờ, anh ấy là báu vật, chúng ta sẽ đồng hành trong tương lai. @ 任嘉伦 Allen
#任嘉伦萧焕#
#任嘉伦宣夜#
#任嘉伦无忧渡#
#任嘉伦流水迢迢#
#任嘉伦凤凰台上#
#任嘉伦烈焰之武庚纪#
#美度品牌代言人任嘉伦#
#任嘉伦时装男士二月封面#
✨一路走来,从无到有,脚踏实地,用好的作品说话,用实力来证明,在犹豫和质疑中不断成成长,他就是宝藏,未来的路我们携手同行 @任嘉伦Allen
✨Trên đoạn đường, từ con số không, bằng những việc làm tốt, chứng minh bằng sức mạnh, trưởng thành giữa những do dự và nghi ngờ, anh ấy là báu vật, chúng ta sẽ đồng hành trong tương lai. @ 任嘉伦 Allen
#任嘉伦萧焕#
#任嘉伦宣夜#
#任嘉伦无忧渡#
#任嘉伦流水迢迢#
#任嘉伦凤凰台上#
#任嘉伦烈焰之武庚纪#
#美度品牌代言人任嘉伦#
#任嘉伦时装男士二月封面#
✋热门推荐