私にはもうしのぶべき過去がない
手放すことを選んだ日から
もう失うものはない
何度も自分に言い聞かせる
力のない叫びが続く
私はこれまでどれだけ犠牲になってきたか知っている
でももう後戻りはできない
手の届く距離なのに
私はいったい何を恐れているのだろう。
覚悟を決めていたのに
常に强く
賞はなぜ零れてゆくのか
せめて今日は泣いてもいいんじゃない?
手放すことを選んだ日から
もう失うものはない
何度も自分に言い聞かせる
力のない叫びが続く
私はこれまでどれだけ犠牲になってきたか知っている
でももう後戻りはできない
手の届く距離なのに
私はいったい何を恐れているのだろう。
覚悟を決めていたのに
常に强く
賞はなぜ零れてゆくのか
せめて今日は泣いてもいいんじゃない?
#新田惠海[超话]# #新田惠海# #新田恵海#
ちなみに私が選んだ1位は「SUNNY DAY SONG」でした!
μ‘sのみんなが選んだ未来✨
いちファンとしてもメンバーのひとりとしても、大切に想っています。
FINALでみんなと歌えたの、最高に楽しいLIVEだった♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【“顺带一提,我自己选出的第一名是《SUNNY DAY SONG》哦!
这首歌代表着μ‘s的各位所选择的未来✨
不论是作为一名饭还是作为一名成员,这都是我最重要最珍视的。
在FINAL上有和大家一起唱这首歌,那真的是最棒最欢乐的LIVE了♪♪♪♪♪♪♪♪♪”】
ちなみに私が選んだ1位は「SUNNY DAY SONG」でした!
μ‘sのみんなが選んだ未来✨
いちファンとしてもメンバーのひとりとしても、大切に想っています。
FINALでみんなと歌えたの、最高に楽しいLIVEだった♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【“顺带一提,我自己选出的第一名是《SUNNY DAY SONG》哦!
这首歌代表着μ‘s的各位所选择的未来✨
不论是作为一名饭还是作为一名成员,这都是我最重要最珍视的。
在FINAL上有和大家一起唱这首歌,那真的是最棒最欢乐的LIVE了♪♪♪♪♪♪♪♪♪”】
p1→p2,p3→p4,这两个地方是相互呼应的。
p1灰原的原台词是“【自分にできることを精一杯】頑張る”
p2夏油用了他的原话:“後は【自分にできることを精一杯】やるさ”
p3九十九提问“どちらを【本音】にするのか,君がこれから【選択】するんだよ”
p4夏油给了她回答“猿は嫌い それが私の【選んだ】【本音】”
b漫没有把这个地方的呼应翻译出来挺遗憾的,尤其是p4,连“选择”两个字都漏掉了,这很重要的。其实九十九由基之后发生在他身上的事有所变化,他是不会落入深渊的。因为九十九告诉他“你从现在才要开始选择。”
p1灰原的原台词是“【自分にできることを精一杯】頑張る”
p2夏油用了他的原话:“後は【自分にできることを精一杯】やるさ”
p3九十九提问“どちらを【本音】にするのか,君がこれから【選択】するんだよ”
p4夏油给了她回答“猿は嫌い それが私の【選んだ】【本音】”
b漫没有把这个地方的呼应翻译出来挺遗憾的,尤其是p4,连“选择”两个字都漏掉了,这很重要的。其实九十九由基之后发生在他身上的事有所变化,他是不会落入深渊的。因为九十九告诉他“你从现在才要开始选择。”
✋热门推荐