"brobdingnagian"

Brobdingnag ['brɔbdiŋnæɡ]
n.(18世纪英国作家斯威夫特著的《格列佛游记》里的)大人国

Brobdingnag
(not *brobdignag), 1727, Swift's name in "Gulliver's Travels" for imaginary country where everything was on a gigantic scale.

brobdingnagian (adj.)
"huge, immense, gigantic," 1728, from Brobdingnag

-ian.

Brobdingnag is a fictional land in Jonathan Swift's satirical novel Gulliver's Travels occupied by giants. Lemuel Gulliver visits the land after the ship on which he is travelling is blown off course and he is separated from a party exploring the unknown land. Apparently this name is a typo, as in the book prologue Gulliver calls it Brobdingrag.

The adjective Brobdingnagian has come to describe anything of colossal size.

The people of Brobdingnag are described as giants who are as tall as a church steeple and whose stride is ten yards. All of the other animals and plants, and even natural features such as rivers and even hail, are in proportion. The rats are the size of mastiffs, with tails "two yards long, wanting an inch", while mastiffs are "equal in bulk to four elephants". Gulliver describes flies "as big as a Dunstable lark", and wasps the size of partridges, with stings "an inch and a half long, and sharp as needles". This also means that the country is far more dangerous for people of normal human size, as evidenced by Gulliver using his hanger far more often here—namely, on attacking vermin—than in any other of the strange countries he visited; fortunately for Gulliver, the people are civilised. A splacknuck is an animal about 6 feet (1.8 m) long, to which Gulliver is compared in size, although it is never explained which animal it corresponds to (probably a rodent of some sort, such as a rat). Fossil records are claimed to show that the ancestors of the Brobdingnagians were once even larger, but it is possible scholars have misidentified the fossils as human, which happened in Europe as well at the time. The King of Brobdingnag argues that the race has deteriorated.

A man stood upon a railroad bridge in northern Alabama, looking down into the swift water twenty feet below. The man's hands were behind his back, the wrists bound with a cord. A rope closely encircled his neck. It was attached to a stout cross-timber above his head and the slack fell to the level of his knees. Some loose boards laid upon the sleepers supporting the metals of the railway supplied a footing for him and his executioners--two private soldiers of the Federal army, directed by a sergeant who in civil life may have been a deputy sheriff. At a short remove upon the same temporary platform was an officer in the uniform of his rank, armed. He was a captain. A sentinel at each end of the bridge stood with his rifle in the position known as "support," that is to say, vertical in front of the left shoulder, the hammer resting on the forearm thrown straight across the chest--a formal and unnatural position, enforcing an erect carriage of the body. It did not appear to be the duty of these two men to know what was occurring at the center of the bridge; they merely blockaded the two ends of the foot planking that traversed it. Beyond one of the sentinels nobody was in sight; the railroad ran straight away into a forest for a hundred yards, then, curving, was lost to view. Doubtless there was an outpost farther along. The other bank of the stream was open ground--a gentle acclivity topped with a stockade of vertical tree trunks, loopholed for rifles, with a single embrasure through which protruded the muzzle of a brass

气温回暖,在春意盎然的日子里体验纽约露天餐厅吧!

️Alma
Alma是一个绝美海滨屋顶餐厅️,三层楼每一层都拥有独特的氛围,主厨重现并创新了传统的墨西哥美食,每一口对味蕾来说都是享受~Alma的屋顶在春夏季节会提供露天就餐空间,食客可以从大落地窗欣赏到壮观的景色,一览纽约市的天际线,坐享曼哈顿下城无与伦比的全景
推荐菜品:酸橘汁腌鱼、虾肉墨西哥卷、鳄梨酱玉米饼、藜麦牛排沙拉、Taco

地址:187 Columbia St, Brooklyn, NY 11231

️ Refinery Rooftop
花园中的餐厅,太适合春天啦!一进餐厅就能感受到清新与活力的氛围,整座餐厅都是由绿植和流水装点的。阳光从透明的屋顶洒下,超级明媚超级舒适!晚上抬头就能看到亮灯的帝国大厦,这样视角可不是任何一家餐厅都能提供的哦。
推荐菜品:Caesar Flatbread, Seard Tuna, truffle fries

地址:63W 38th St, New York, NY10018

️Electric Lemon
Electric Lemon 位于纽约市哈德逊广场内的 Equinox 酒店 24 楼,可以俯瞰哈德逊河和曼哈顿的繁华景象!室外区域设计艺术感十足,雕塑、石板台阶和灯光点缀将整家餐厅的质感拉满!菜品的创意和味道在众多纽约露天餐厅中也绝对算得上前列!
推荐菜品:Beef Tartare,Ploenta Fries,Halibut.

地址:33 Hudson Yards 24th floor,NY 10001

©ALMA via Official Website, Refinery Rooftop via Facebook, Electric Lemon via Ins


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 昨天去看你也是雨天每次去看你都是雨天在见你之前以为我会找到情绪的突破口泣不成声最后还是表面平静地完成所有仪式天空知道我的想法所以每次它都下雨我在心里跟你讲了很多
  • 只是男主不仅在宠男二这事上嚣张,男主膨胀了,干什么都很嚣张。男二望着他,悠悠叹了口气,都到了这种时候,男二自然不会走。
  • 不带大浓妆睡觉的女主,不是没有家庭生活的女儿不是一帆风顺20出头的女强人不是动个手指就可以实现天凉王破的霸总而是随时会被辞退的中年职场人嫁的早但未必嫁的好的温柔
  • 祖国大好河山,好玩的地方太多了如果安教练的女儿来玩,那小家伙可要玩的开心喽很难开口你这嘴皮子不还是比豌豆射手都快没有冒犯的意思请问您是锅嘉朱熹的女儿吗什么居然是
  • 别把男人不当人[摊手]双方平等的地位,相亲场上千万别把话说死,防止自己后悔,留条后路,双方都面子上挂得住再看女方发的挽回短信,我没发现有任何挽回的语气,全程还是
  • 真的很治愈我,现在朋友请听好不敢看,怕随时有绷不住的场景画面,毕竟我的笑点低泪点更低[允悲] 治愈人们的往往都是很微弱的一些东西,越不起眼的越深入人心。 害~看
  • 卡尔森认为,拜登把“保护欧洲”当成了开战的借口,但白宫对美国人隐藏了美国的真实意图。卡尔森认为,拜登把“保护欧洲”当成了开战的借口,但白宫对美国人隐藏了美国的真
  • 一说到苦,很多不了解佛法的人总认为佛教是消极的,是悲观的。知道满足而不妄想的人是富有的,努力不懈地去奋斗的人是有志气的。
  • 以这种不容易透彻的色尘作为初心修行的法门,怎么能明心见性呢?这次,跟我同去的一个97年的小妹妹开悟了~”小不点:“你怎么哭了……”欢:“有人醒来了,我们也可以醒
  • 还有一位说的很好,他所做的每一首曲子都能最大限度激发或者发掘出出演唱者自身的优点,这也是为什么与他合作的每一首曲子都如此高品质的原因之一。#IET出版##IET
  • #郑号锡璀璨星辰##郑号锡0218生日快乐# 【和小锡的回忆专车 ◆ 160217】官推更新哦耶~~~~~~~~~~~~~~~~~~Hobi fan hobi
  •  ❤波比布朗橘子面霜:对于专柜的品质来说价格挺好的,干性肤质非常值得试试,对于干性肤质来说滋润不黏腻,大家功课下就知道了,几乎都是好评,清新的橘子味可以当普通的
  • (文钞续编·答曲天翔居士问二十七则)  ●现在大家通在患难中,当为一切人说解除患难之法,唯有改过迁善,敦笃(音顿堵,敦厚笃实)伦常,至诚恳切,称念观音名号,为唯
  • 第一part是大体重快速安全就瘦身减脂训练,总共花时14分钟,有那么累吧,谁叫我的大体重在那。#运动##瑜伽##我要上同城精选# 作为一个全职妈妈来说,训练根本
  • #阳光信用[超话]##每日一善# dlrb#阳光信用# 快专带tag带指路不吞必hui既然人生的幕布已经拉开,就一定要积极的演出;既然脚步已经跨出,风雨坎坷也不
  • 不过当时就有人指出该曲的部分歌词其实“用了”3LW的《Playas Gon' Play》现在《Playas Gon' Play》的创作人Sean Hall和Na
  • 我希望,当我从山腰登向巅峰的时刻,站在我身后的一定还是你,这一刻 一定不会太久,[月亮]我的女孩 周岁快乐❤一转眼你已经1岁了 去年的今天我把你带到这个
  • 中间碑铭放大看,则是薛岳将军的《纪念碑铭》:“汉族复兴,永湔国耻”。中间碑铭放大看,则是薛岳将军的《纪念碑铭》:“汉族复兴,永湔国耻”。
  • @X玖少年团肖战DAYTOY《书中仙》荒诞微故事,续十五池边一垂柳,让我茅塞顿开,不会水我还能让你难住我,窃笑,等我把你逮住,让你好看扶着树丫丫,老兄我就下水了
  • [思考][思考][思考] 早饭时艾维农夫跟大家分享了他和皮特前几年冬天去美国威斯康星一家先锋农场考察时所看到的做法:将堆肥直接堆在大棚外侧,巧妙地利用腐熟发酵