长江之歌
Song of the Changjiang River
作词:胡宏伟
英译:译海轻舟
你从雪山走来
From the snow mountains you come
down
春潮是你的风采
The spring tides are your grace in state
你向东海奔去
To the East Sea you dash on
惊涛是你的气概
Surging waves are your spirit great
你用甘甜的乳汁
With a mother's milk so sweet
哺育各族儿女
You nurse all kids of our land
你用健美的臂膀
With your arms so bonny and strong
挽起高山大海
You raise up mountains and seas grand
我们赞美长江
We give praise to the Changjiang River
你是无穷的源泉
You are the endless wellspring
我们依恋长江
We cling tight to the Changjiang River
你有母亲的情怀
To your maternal heartstring
你从远古走来
From the ancient times you've come
down
巨浪荡涤着尘埃
Billows wash away all the dust
你向未来奔去
To the future you dash on
涛声回荡在天外
Your roars have skies concussed
你用纯洁的清流
With your waters pure and clear
灌溉花的国土
You irrigate the floral land through
你用磅礴的力量
With your strength so powerful
推动新的时代
Ahead you push the era new
我们赞美长江
We give praise to the Changjiang River
你是无穷的源泉
You are the endless wellspring
我们依恋长江
We cling tight to the Changjiang River
你有母亲的情怀
To your maternal heartstring
啊 长江
Ah, the Changjiang River
啊 长江
Ah, the Changjiang River
译于2017.4.15./7:49
Song of the Changjiang River
作词:胡宏伟
英译:译海轻舟
你从雪山走来
From the snow mountains you come
down
春潮是你的风采
The spring tides are your grace in state
你向东海奔去
To the East Sea you dash on
惊涛是你的气概
Surging waves are your spirit great
你用甘甜的乳汁
With a mother's milk so sweet
哺育各族儿女
You nurse all kids of our land
你用健美的臂膀
With your arms so bonny and strong
挽起高山大海
You raise up mountains and seas grand
我们赞美长江
We give praise to the Changjiang River
你是无穷的源泉
You are the endless wellspring
我们依恋长江
We cling tight to the Changjiang River
你有母亲的情怀
To your maternal heartstring
你从远古走来
From the ancient times you've come
down
巨浪荡涤着尘埃
Billows wash away all the dust
你向未来奔去
To the future you dash on
涛声回荡在天外
Your roars have skies concussed
你用纯洁的清流
With your waters pure and clear
灌溉花的国土
You irrigate the floral land through
你用磅礴的力量
With your strength so powerful
推动新的时代
Ahead you push the era new
我们赞美长江
We give praise to the Changjiang River
你是无穷的源泉
You are the endless wellspring
我们依恋长江
We cling tight to the Changjiang River
你有母亲的情怀
To your maternal heartstring
啊 长江
Ah, the Changjiang River
啊 长江
Ah, the Changjiang River
译于2017.4.15./7:49
泰BL新剧【Your Dear Daddy】主演确定
(耶[耶]果然没猜错,确实是由Fluke Pusit来出演剧中的男主攻 年轻继父Slia一角[偷笑]那就会很期待这部新剧了呀[太开心][鼓掌]俩主角颜值都不错,也很贴合小说人物角色,期待值拉满[打call][打call][送花花][送花花])
主演
Jitaboon Ngambunyarak 饰演 Saitharn
Fluke Pusit 饰演 Sila
新剧改编自笔名CEO小说《Until You เรียกแด๊ดสิธาร》,故事情节浪漫、温馨,NC 非常火辣、情感丰富。
故事简介
Saitharn选择可以去让他疲惫的心灵得以休息的清迈,在那里他偶然遇见了拥有酒店和 Phu Saeng Dao 农场的年轻继父Sila。
他们俩对彼此都有一种奇怪的吸引力,以至于一夜情深,然后分道扬镳, 「我想我们不会再见面了」,但他们的关系是密不可分的。
命运让两人再次走到了一起,但这次与之前不同。
因为Saitharn开着自己的车与当地权贵的儿子相撞,Sila爸爸看见如此状况,主动出面调解并赔偿损失,从而默认承担了债权人和债务人的角色。
Saitharn 随后决定在农场工作以偿还Sila的债务。
「我没有告诉家人。因为想向自己证明,你看到这个了吗?我不是一个挑剔的人。」
「这样的事情,在Khun Sila这边,我不介意Nun的『债务』什么的。」
Sila尽管接受了Saitharn在农场工作的那种看起来更像是得了便宜卖乖的行为,但他并沒有违背对方的意图。
「因为我想找一个朋友一起睡(说话)、玩得开心,这样做只是为了排解无聊。」
(耶[耶]果然没猜错,确实是由Fluke Pusit来出演剧中的男主攻 年轻继父Slia一角[偷笑]那就会很期待这部新剧了呀[太开心][鼓掌]俩主角颜值都不错,也很贴合小说人物角色,期待值拉满[打call][打call][送花花][送花花])
主演
Jitaboon Ngambunyarak 饰演 Saitharn
Fluke Pusit 饰演 Sila
新剧改编自笔名CEO小说《Until You เรียกแด๊ดสิธาร》,故事情节浪漫、温馨,NC 非常火辣、情感丰富。
故事简介
Saitharn选择可以去让他疲惫的心灵得以休息的清迈,在那里他偶然遇见了拥有酒店和 Phu Saeng Dao 农场的年轻继父Sila。
他们俩对彼此都有一种奇怪的吸引力,以至于一夜情深,然后分道扬镳, 「我想我们不会再见面了」,但他们的关系是密不可分的。
命运让两人再次走到了一起,但这次与之前不同。
因为Saitharn开着自己的车与当地权贵的儿子相撞,Sila爸爸看见如此状况,主动出面调解并赔偿损失,从而默认承担了债权人和债务人的角色。
Saitharn 随后决定在农场工作以偿还Sila的债务。
「我没有告诉家人。因为想向自己证明,你看到这个了吗?我不是一个挑剔的人。」
「这样的事情,在Khun Sila这边,我不介意Nun的『债务』什么的。」
Sila尽管接受了Saitharn在农场工作的那种看起来更像是得了便宜卖乖的行为,但他并沒有违背对方的意图。
「因为我想找一个朋友一起睡(说话)、玩得开心,这样做只是为了排解无聊。」
Mar 10, 2024 - Others around you are validating you for your hard work and conscious, meticulous efforts. This positive feedback sure feels good, and it should. You have earned it. Today you are feeling so good that you are even willing to go a step further.#北京空气质量##一目了然[超话]##beijingairnow#
✋热门推荐