草草草草草草草,居然还有这个梗[允悲]这里感觉是简中没有get到,是之前nico上的一个魔性素材,电视购物推销制作水素水,然后在实际演示的时候扭开瓶盖的放气声音,让旁边的女主持人非常夸张的来了一句あぁ~!水素の音ォ〜!!因为过于魔性就成了经典nico素材。最经典的就是nico上「あぁ~!フロア熱狂の音ォ〜!!」,目前是212w播放。
顺便安利一下这个音mad的用曲flash back 90‘s,初出iidx16,作曲kors k。前半段的rave到后半段的trance焕然天成,很难想象当时写这首曲子的kk只有23岁(
【「啊啊~!迪厅狂热的声音〜!!」】https://t.cn/A6TTL2Lw
顺便安利一下这个音mad的用曲flash back 90‘s,初出iidx16,作曲kors k。前半段的rave到后半段的trance焕然天成,很难想象当时写这首曲子的kk只有23岁(
【「啊啊~!迪厅狂热的声音〜!!」】https://t.cn/A6TTL2Lw
#Lost Frequencies# Waking up on monday morning after an insane weekend of b2b sold out shows
Played in my hometown Brussels and it was fun to have my friends and family tagg along for a show - then took the train after a few hours of sleep for another amazing night in London the night after
I was super happy to play a few intimate shows in Europe before the festival season (almost ?!?!) starts !! Merci Bruxelles pour les frissons and thank you london for the rave ✨
在经历了售罄演出的疯狂B2B周末后,周一早上醒来
在我的家乡布鲁塞尔演出,我的朋友和家人们来一起观看演出的感觉很有趣 - 然后睡了几个小时后,乘火车去到伦敦度过了另一个美妙的夜晚
我非常高兴能在节日季开始之前,能在欧洲进行一些近距离的演出!谢谢布鲁塞尔的热情,也感谢伦敦的狂欢✨
Played in my hometown Brussels and it was fun to have my friends and family tagg along for a show - then took the train after a few hours of sleep for another amazing night in London the night after
I was super happy to play a few intimate shows in Europe before the festival season (almost ?!?!) starts !! Merci Bruxelles pour les frissons and thank you london for the rave ✨
在经历了售罄演出的疯狂B2B周末后,周一早上醒来
在我的家乡布鲁塞尔演出,我的朋友和家人们来一起观看演出的感觉很有趣 - 然后睡了几个小时后,乘火车去到伦敦度过了另一个美妙的夜晚
我非常高兴能在节日季开始之前,能在欧洲进行一些近距离的演出!谢谢布鲁塞尔的热情,也感谢伦敦的狂欢✨
#每日随手英文盲盒# 第281天
最近一位网红博主(influencer)因为编造(fabricate)虚假故事而翻车。英国独立报用了kick sb off,意思是驱逐和逐出,这里可以理解为被社交媒体封禁的意思。
有个高频形容词viral/vaɪrəl/=passed on to other people on the Internet广为传播的 (有病毒引发的意思,可以理解为病毒式传播的,也就是网络爆火的,常用搭配:go viral)。
E.g.
1️⃣The trip went viral, got rave reviews, best teacher ever.
这次旅行在网上疯传,好评如潮,她是最棒的老师。
(摘自CNN)
2️⃣The video of his ceremony went viral.
他的毕业典礼视频在网上疯传。
(摘自VOA)
#英语##英语[超话]##用英语看世界##日积月累#
最近一位网红博主(influencer)因为编造(fabricate)虚假故事而翻车。英国独立报用了kick sb off,意思是驱逐和逐出,这里可以理解为被社交媒体封禁的意思。
有个高频形容词viral/vaɪrəl/=passed on to other people on the Internet广为传播的 (有病毒引发的意思,可以理解为病毒式传播的,也就是网络爆火的,常用搭配:go viral)。
E.g.
1️⃣The trip went viral, got rave reviews, best teacher ever.
这次旅行在网上疯传,好评如潮,她是最棒的老师。
(摘自CNN)
2️⃣The video of his ceremony went viral.
他的毕业典礼视频在网上疯传。
(摘自VOA)
#英语##英语[超话]##用英语看世界##日积月累#
✋热门推荐