闲极无聊,分享几个“我觉得特别冷但是也许大家早就知道了”的冷知识:
通用遇险求救信号Mayday源自法语m’aider(帮我,音同mayday),但法语里面单独用时其实应该写作Aidez-moi.
Eugenie尤珍妮,大家有时候也把这个名字译作欧珍妮或是欧根妮,巴尔扎克写过的吝啬鬼葛朗台的女儿也叫这个,Eugenie Grander,算是最贴近发音的译法了。
Eugenie的男版名字Eugène,译作欧仁,就是《国际歌》词作者欧仁·鲍狄埃的那个欧仁。
scénario(场景)是个意大利的舶来词,但法语里复数会把它加-s写成scénarios而不是按意大利语的语法写成scénarii
为什么呢?因为1990年语改委规定,所有外来词,除了外形不变以外,其他都必须按照法语规则在法语系统里生存。
同理的包括ravioli,spaghetti之类其实是意大利语的复数词(意语里单数分别是raviolo,spaghetto),法语拿过来当做单数在用,复数加-s
但这个语改委的法网里,也有一些漏网之鱼,比如一些拉丁语余孽:référendum→référenda,maximum→maxima,就是完全按照拉丁语的规则在变。只不过前者几乎没有用到复数的时候,后者基本只局限于科学论文之中,日常更多的还是加-s写成maximums
网球里零分叫love,也是谐音法语里的I’oeuf(蛋),这个love想必非常英腔了hhh
还是网球,计分方式是0-15-30-40,因为最早是用可拨动的钟表盘来计分,每得一分就拨动一次刻度。
那为什么30之后不是45而变成了40呢?
对比一下0-15-30-40-45
不管是法语的I’oeuf——quinze——tente——quarante——quarante-cinq(单音节、单音节、单音节、双音节、三音节)
还是love——fifteen——thirty——forty——forty-five(单音节、双音节、双音节、双音节、三音节)
45都比40多一个音节
他们觉得难念于是就简化了[doge][doge][doge]
通用遇险求救信号Mayday源自法语m’aider(帮我,音同mayday),但法语里面单独用时其实应该写作Aidez-moi.
Eugenie尤珍妮,大家有时候也把这个名字译作欧珍妮或是欧根妮,巴尔扎克写过的吝啬鬼葛朗台的女儿也叫这个,Eugenie Grander,算是最贴近发音的译法了。
Eugenie的男版名字Eugène,译作欧仁,就是《国际歌》词作者欧仁·鲍狄埃的那个欧仁。
scénario(场景)是个意大利的舶来词,但法语里复数会把它加-s写成scénarios而不是按意大利语的语法写成scénarii
为什么呢?因为1990年语改委规定,所有外来词,除了外形不变以外,其他都必须按照法语规则在法语系统里生存。
同理的包括ravioli,spaghetti之类其实是意大利语的复数词(意语里单数分别是raviolo,spaghetto),法语拿过来当做单数在用,复数加-s
但这个语改委的法网里,也有一些漏网之鱼,比如一些拉丁语余孽:référendum→référenda,maximum→maxima,就是完全按照拉丁语的规则在变。只不过前者几乎没有用到复数的时候,后者基本只局限于科学论文之中,日常更多的还是加-s写成maximums
网球里零分叫love,也是谐音法语里的I’oeuf(蛋),这个love想必非常英腔了hhh
还是网球,计分方式是0-15-30-40,因为最早是用可拨动的钟表盘来计分,每得一分就拨动一次刻度。
那为什么30之后不是45而变成了40呢?
对比一下0-15-30-40-45
不管是法语的I’oeuf——quinze——tente——quarante——quarante-cinq(单音节、单音节、单音节、双音节、三音节)
还是love——fifteen——thirty——forty——forty-five(单音节、双音节、双音节、双音节、三音节)
45都比40多一个音节
他们觉得难念于是就简化了[doge][doge][doge]
12.30[挖鼻]
new year is coming tomorrow the day after tomorrow.[污] my sister called me just now, she will go home for meeting new year she expect.
she will bring our father roast duck.[喵喵]i suddenly admire at the moment.[此时] ,[二哈]
i have a sence of happy because we can talk about some topics [face to face ]we like, when i want to give up , you must insist on your tente.never, never, never give up.
new year is coming tomorrow the day after tomorrow.[污] my sister called me just now, she will go home for meeting new year she expect.
she will bring our father roast duck.[喵喵]i suddenly admire at the moment.[此时] ,[二哈]
i have a sence of happy because we can talk about some topics [face to face ]we like, when i want to give up , you must insist on your tente.never, never, never give up.
K 因果
Kidnappé
Par les pièges
Que tu avais dressés
L’un après l’autre
Coincé
Dans tes deux mains
Je ne tente pas
De m’enfuir
Si le KARMA existe
J’espère
Que je suis le tien
Je veux
Que tu sois le mien
被你设下的陷阱
捕获
一个接一个
被困在
你的双手之间
我没有尝试
逃脱
如果生命是轮回
我希望
我是你的因
我想要
你是我的果 https://t.cn/AieuwROf
Kidnappé
Par les pièges
Que tu avais dressés
L’un après l’autre
Coincé
Dans tes deux mains
Je ne tente pas
De m’enfuir
Si le KARMA existe
J’espère
Que je suis le tien
Je veux
Que tu sois le mien
被你设下的陷阱
捕获
一个接一个
被困在
你的双手之间
我没有尝试
逃脱
如果生命是轮回
我希望
我是你的因
我想要
你是我的果 https://t.cn/AieuwROf
✋热门推荐