《诗经》中的“哀思草”——乌蔹莓,真是不读诗经,不知草木情啊!
今日谷雨,说一下荒野里的蔓草——乌蔹莓。
乌蔹莓,葡萄科乌蔹莓属植物,广泛分布全国各地,多生长于山谷林中或乡野路旁,在生活中常见。可谁曾想古时候的它曾写进这么一个悲伤的故事里……
在《诗经·唐风·葛生》一诗中写道:生者面对遮满乌蔹莓的坟茔,痛哀泉下之人与荒草为伴的孤独,哭诉自己夏日冬夜的凄苦,呼喊着“百岁之后,归於其室”,这场景让乌蔹莓都带有了凄伤的色彩。
古人就是含蓄,他们不说爱,不说恨,也不说思念和忧伤,只是一个劲地说植物,比如《诗经·唐风·葛生》,这是诗经里我非常喜欢的一首诗,全文摘录于下:
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处。
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息。
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦。
夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。
唐风,是古之唐地的歌谣,唐地位于今山西南部翼城、襄汾、侯马、曲沃、闻喜一带。对于诗中“蔹”的解释,《说文》认为是白蔹,三国吴人陆玑在《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》中描述蔹的果实黑如野葡萄,明人毛晋结合宋代的《本草图经》进一步推断“蔹”就是乌蔹莓。
诗的前两章均以葛、蔹起兴。“葛”是豆科植物粗壮藤本,与“蔹”一样,都是野生蔓草。“楚”的本意是一种灌木。藤本植物多依乔木而生,《诗经》中多以此起兴,例如《小雅·頍弁》“茑与女罗,施与松柏”,用法与本诗相同。
《毛诗序》说这首诗“刺晋献公也。好攻战,则国人多丧。”晋献公于庄十八年立,僖九年卒,在位期间曾多次征伐他国、攻城略地。《葛生》中妇人的丈夫可能就参加了其中的一场战役,虽然最后战争都胜利了,但征人却不见归来,她每次出门盼望,看见原野上葛蒙于楚,蔹蔓于野,两种野草,尚且有所依托,反观自身,则形影相吊、孤苦无依,所思之人从军在外、生死未卜。而每当“岁时祭祀,展现丈夫枕衾,物尚灿烂,更添几分思念。
夏日、冬夜,独居忧思之人,尤为不堪。以为此生再难复见,惟愿百年之后夫妇共眠一穴。
“夏之日,冬之夜”,看似平谈无奇,实则是动人的表达。为何不是夏之夜,冬之日?因为在北半球,夏季昼长于夜,冬季夜长于昼,“夏之日,冬之夜”皆指一日时间之漫长。只能默默等待的人,对时间最为敏感,时间之长,方显思念之苦、之深。
末章“冬之夜,夏之日”,与“夏之日,冬之夜”构成一个轮回,将时间的维度,从日复一日,推至年复一年。我们仿佛听见妇人数着日子,看见她一次次走出门外,听见马蹄,便紧张地以为是征人的脚步。这个愿望落空了多少次?也许最后也没能实现。
其实这首诗歌与前面写的狗尾巴草有些相同的手法,都是看见眼前那昔日的植物,兴起思念之苦。真是不读诗经,不知草木情啊!
然而,这些写诗的人不复存在了,可是诗和植物仍然流传、生长。其实我们身边许许多多这样平常的植物在诗歌里都有看到,遥想它们曾生长在那个年代,并且被古人写来寄托情感,我们就是隔着时空也仿佛能想象那份心境和场景。由此,便对身边这些诗歌里的植物有了不一样的情愫和感怀。
今日谷雨,说一下荒野里的蔓草——乌蔹莓。
乌蔹莓,葡萄科乌蔹莓属植物,广泛分布全国各地,多生长于山谷林中或乡野路旁,在生活中常见。可谁曾想古时候的它曾写进这么一个悲伤的故事里……
在《诗经·唐风·葛生》一诗中写道:生者面对遮满乌蔹莓的坟茔,痛哀泉下之人与荒草为伴的孤独,哭诉自己夏日冬夜的凄苦,呼喊着“百岁之后,归於其室”,这场景让乌蔹莓都带有了凄伤的色彩。
古人就是含蓄,他们不说爱,不说恨,也不说思念和忧伤,只是一个劲地说植物,比如《诗经·唐风·葛生》,这是诗经里我非常喜欢的一首诗,全文摘录于下:
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处。
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息。
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦。
夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。
唐风,是古之唐地的歌谣,唐地位于今山西南部翼城、襄汾、侯马、曲沃、闻喜一带。对于诗中“蔹”的解释,《说文》认为是白蔹,三国吴人陆玑在《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》中描述蔹的果实黑如野葡萄,明人毛晋结合宋代的《本草图经》进一步推断“蔹”就是乌蔹莓。
诗的前两章均以葛、蔹起兴。“葛”是豆科植物粗壮藤本,与“蔹”一样,都是野生蔓草。“楚”的本意是一种灌木。藤本植物多依乔木而生,《诗经》中多以此起兴,例如《小雅·頍弁》“茑与女罗,施与松柏”,用法与本诗相同。
《毛诗序》说这首诗“刺晋献公也。好攻战,则国人多丧。”晋献公于庄十八年立,僖九年卒,在位期间曾多次征伐他国、攻城略地。《葛生》中妇人的丈夫可能就参加了其中的一场战役,虽然最后战争都胜利了,但征人却不见归来,她每次出门盼望,看见原野上葛蒙于楚,蔹蔓于野,两种野草,尚且有所依托,反观自身,则形影相吊、孤苦无依,所思之人从军在外、生死未卜。而每当“岁时祭祀,展现丈夫枕衾,物尚灿烂,更添几分思念。
夏日、冬夜,独居忧思之人,尤为不堪。以为此生再难复见,惟愿百年之后夫妇共眠一穴。
“夏之日,冬之夜”,看似平谈无奇,实则是动人的表达。为何不是夏之夜,冬之日?因为在北半球,夏季昼长于夜,冬季夜长于昼,“夏之日,冬之夜”皆指一日时间之漫长。只能默默等待的人,对时间最为敏感,时间之长,方显思念之苦、之深。
末章“冬之夜,夏之日”,与“夏之日,冬之夜”构成一个轮回,将时间的维度,从日复一日,推至年复一年。我们仿佛听见妇人数着日子,看见她一次次走出门外,听见马蹄,便紧张地以为是征人的脚步。这个愿望落空了多少次?也许最后也没能实现。
其实这首诗歌与前面写的狗尾巴草有些相同的手法,都是看见眼前那昔日的植物,兴起思念之苦。真是不读诗经,不知草木情啊!
然而,这些写诗的人不复存在了,可是诗和植物仍然流传、生长。其实我们身边许许多多这样平常的植物在诗歌里都有看到,遥想它们曾生长在那个年代,并且被古人写来寄托情感,我们就是隔着时空也仿佛能想象那份心境和场景。由此,便对身边这些诗歌里的植物有了不一样的情愫和感怀。
旧唐书列传.卷十五,高士廉篇:二十一年正月壬辰,薨于京师崇仁里私第,时年七十二。太宗又命驾将 临之,司空玄龄以上饵药石,不宜临丧,抗表切谏,上曰:“朕之此行,岂独为君 臣之礼,兼以故旧情深,姻戚义重,卿勿复言也。”太宗从数百骑出兴安门,至延 喜门,长孙无忌驰至马前谏曰:“饵石临丧,经方明忌。陛下含育黎元,须为宗社 珍爱。臣亡舅士廉知将不救,顾谓臣曰:‘至尊覆戴恩隆,不遗簪履,亡殁之后, 或致亲临。内省凡才,无益圣日,安可以死亡之余,辄回宸驾,魂而有灵,负谴斯 及。’陛下恩深故旧,亦请察其丹诚。”其言甚切,太宗犹不许。无忌乃伏于马前 流涕,帝乃还宫。赠司徒、并州都督,陪葬昭陵,谥曰文献。士廉祖、父洎身,并 为仆射,子为尚书,甥为太尉,当代荣之。六子:履行、至行、纯行、真行、审行、 慎行。及丧柩出自横桥,太宗登故城西北楼望而恸。高宗即位,追赠太尉,与房玄 龄、屈突通并配享太宗庙庭。
翻译:贞观二十年(646),高士廉患病,太宗登门看望,他谈起自己的一生经历,老泪纵横哀叹抽泣着做了诀别。贞观二十一年(647)正月初五,他在长安崇仁里家中逝世,享年七十二岁。太宗又命令驾车准备去吊唁,司空房玄龄认为太宗刚刚服药,不能吊丧,上表极力劝谏,太宗说“:我这次去,哪里只是为尽君臣的礼节,还因为故旧的情感深厚,姻亲的情义重大,您别再说了。”太宗带着几百名骑士走出兴安门,到了延喜门,长孙无忌飞马赶到太宗的马车前头,劝谏说:“服药之后吊丧,药书上明确地写着禁忌。陛下养育黎民,应为朝廷国家珍重自己。我已故的舅父高士廉知道病症无药可治,嘱咐我说:‘皇上的恩德天高地厚,无论富贵贫贱都不遗漏,我死之后,也许要亲自上门吊唁。我想自己才智平庸,对朝廷没做什么事情,怎能死去之后,还惊动圣上的车驾,如果真有灵魂,我会愧疚自责。’陛下对老友恩德深厚,也请体谅他的赤诚之心。”他的言词非常恳切。太宗还是不听。长孙无忌就趴在马车前头的地上痛哭流涕,太宗这才回宫。追认高士廉为司徒、并州都督,安葬在太宗为自己预先建造的昭陵墓地,谥号为文献。高士廉的祖父、父亲和本人都官至仆射,儿子任尚书,外甥长孙无忌任太尉,当时非常荣耀。他有六个儿子:履行、至行、纯行、真行、审行、慎行。当灵柩从横桥出来时,太宗登上老城西北楼目送痛哭。高宗李治登位后,追认高士廉为太尉,同房玄龄、屈突通一起在太宗祠庙里设灵位陪享祭祀。
-----其中,“岂独为君 臣之礼,兼以故旧情深,姻戚义重,”、李世民身体不好,拖着病体也要去给当年允婚的妻子的舅舅吊丧。“及丧柩出自横桥,太宗登故城西北楼望而恸。”这些也能侧面说明一些问题吧。现代人普通人亲戚之间都还不太走动了,何况他贵为皇帝。身体不好,吃了药,那么多大臣拉着他让他别去,说吃了药养身体不宜太悲伤。 虽然我觉得,拉着他让他别去他还不是照样悲伤,不让他去吊丧他就站在城墙上哭,反而更憋屈,还不如让他去吊丧,遂了心愿免得留遗憾,他心里可能舒服些[笑cry]
翻译:贞观二十年(646),高士廉患病,太宗登门看望,他谈起自己的一生经历,老泪纵横哀叹抽泣着做了诀别。贞观二十一年(647)正月初五,他在长安崇仁里家中逝世,享年七十二岁。太宗又命令驾车准备去吊唁,司空房玄龄认为太宗刚刚服药,不能吊丧,上表极力劝谏,太宗说“:我这次去,哪里只是为尽君臣的礼节,还因为故旧的情感深厚,姻亲的情义重大,您别再说了。”太宗带着几百名骑士走出兴安门,到了延喜门,长孙无忌飞马赶到太宗的马车前头,劝谏说:“服药之后吊丧,药书上明确地写着禁忌。陛下养育黎民,应为朝廷国家珍重自己。我已故的舅父高士廉知道病症无药可治,嘱咐我说:‘皇上的恩德天高地厚,无论富贵贫贱都不遗漏,我死之后,也许要亲自上门吊唁。我想自己才智平庸,对朝廷没做什么事情,怎能死去之后,还惊动圣上的车驾,如果真有灵魂,我会愧疚自责。’陛下对老友恩德深厚,也请体谅他的赤诚之心。”他的言词非常恳切。太宗还是不听。长孙无忌就趴在马车前头的地上痛哭流涕,太宗这才回宫。追认高士廉为司徒、并州都督,安葬在太宗为自己预先建造的昭陵墓地,谥号为文献。高士廉的祖父、父亲和本人都官至仆射,儿子任尚书,外甥长孙无忌任太尉,当时非常荣耀。他有六个儿子:履行、至行、纯行、真行、审行、慎行。当灵柩从横桥出来时,太宗登上老城西北楼目送痛哭。高宗李治登位后,追认高士廉为太尉,同房玄龄、屈突通一起在太宗祠庙里设灵位陪享祭祀。
-----其中,“岂独为君 臣之礼,兼以故旧情深,姻戚义重,”、李世民身体不好,拖着病体也要去给当年允婚的妻子的舅舅吊丧。“及丧柩出自横桥,太宗登故城西北楼望而恸。”这些也能侧面说明一些问题吧。现代人普通人亲戚之间都还不太走动了,何况他贵为皇帝。身体不好,吃了药,那么多大臣拉着他让他别去,说吃了药养身体不宜太悲伤。 虽然我觉得,拉着他让他别去他还不是照样悲伤,不让他去吊丧他就站在城墙上哭,反而更憋屈,还不如让他去吊丧,遂了心愿免得留遗憾,他心里可能舒服些[笑cry]
苏韵寒冷墨苏韵寒冷墨(最新章节无弹窗)笔趣阁小说全文阅读主角Msty 书名:《苏韵寒冷墨》 主角: 《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》《苏韵寒冷墨》‼️‼️‼️‼️非原文节选:结婚三周年当天。裴郁深高价拍下我喜欢了很久的项链。
大家都说,他爱惨了我。我满心欢喜地准备烛光晚餐,却收到一条视频。视频中,他亲手把项链替另一个女生戴上,“恭喜重获新生。”
原来,这天不止是我们的结婚纪念日。
也是他白月光办理离婚的日子。
我从没想过,这种事会发生在自己身
一大早,纪芙蓉和姜延就把屋子里里外外又清扫了一遍才收拾东西准备离开。
关上大门时,姜延还是问了句:“你真不打算去跟陆司令说一声?”
纪芙蓉耸耸肩:“不用了,我早跟他说过今天就走。”
姜延沉默,似乎还在担忧着什么。
见状,纪芙蓉主动牵起他的手:“走吧,咱们早点回去,把结婚报告打了。”
听了这话,姜延脸上才漾出一抹笑:“好。”
两人一路往部队大门走,以往训练场总是传来热血沸腾的口号,可今天似乎冷清了很多。
《苏时陆濯》陆濯苏时《祝明玥墨凌轩》墨凌轩祝明玥
《李思昭谢时晏》谢时晏李思昭《许思莞沈俞白》沈俞白许思莞
《俞栖月贺屿》贺屿俞栖月《岑妧顾洺桁》顾洺桁岑妧
《孟芳苓沈川庭》沈川庭孟芳苓《姜星悦周砚浔》周砚浔姜星悦
《江棠陆怀砚》陆怀砚江棠《林芸瑶薛望尘》薛望尘林芸瑶
《萧沁顾尘泽》顾尘泽萧沁《宋绯沈南州》沈南州宋绯
《常惜瑶傅尘泽》傅尘泽常惜瑶《苏筱烟陆深》陆深苏筱烟
《肖雨凰傅云朗》傅云朗肖雨凰《沈知宜宋砚南》宋砚南沈知宜
《萧歆凰陆离璟》陆离璟萧歆凰《沈漫傅霆延》傅霆延沈漫
《棠岁林宴羽》林宴羽棠岁姜茹沈砚清《沈砚清姜茹》
《傅时浅陆桦》陆桦傅时浅《林嘉钰唐川风》唐川风林嘉钰
《姜宁顾宴朗》顾宴朗姜宁《程棠月叶淮安》叶淮安程棠月
《夏姚齐洺》齐洺夏姚《书云裳晏钦杨》晏钦杨书云裳
《苏筱烟陆深》陆深苏筱烟《江菁晚商砚舟》商砚舟江菁晚
《哪有动情是意外》纪知意傅明楼《江月汐商景川》商景川江月汐
《苏琓陆沈》陆沈苏琓《沈琼妍赵允之》赵允之沈琼妍
《纪棠闻炀》闻炀纪棠《温落裴瑾》裴瑾温落
《晟梨故怀缅》故怀缅晟梨《沈南宜秦诤》秦诤沈南宜
《余清凰梁识熠》梁识熠余清凰《江秋歆霍宇恒》霍宇恒江秋歆
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言
大家都说,他爱惨了我。我满心欢喜地准备烛光晚餐,却收到一条视频。视频中,他亲手把项链替另一个女生戴上,“恭喜重获新生。”
原来,这天不止是我们的结婚纪念日。
也是他白月光办理离婚的日子。
我从没想过,这种事会发生在自己身
一大早,纪芙蓉和姜延就把屋子里里外外又清扫了一遍才收拾东西准备离开。
关上大门时,姜延还是问了句:“你真不打算去跟陆司令说一声?”
纪芙蓉耸耸肩:“不用了,我早跟他说过今天就走。”
姜延沉默,似乎还在担忧着什么。
见状,纪芙蓉主动牵起他的手:“走吧,咱们早点回去,把结婚报告打了。”
听了这话,姜延脸上才漾出一抹笑:“好。”
两人一路往部队大门走,以往训练场总是传来热血沸腾的口号,可今天似乎冷清了很多。
《苏时陆濯》陆濯苏时《祝明玥墨凌轩》墨凌轩祝明玥
《李思昭谢时晏》谢时晏李思昭《许思莞沈俞白》沈俞白许思莞
《俞栖月贺屿》贺屿俞栖月《岑妧顾洺桁》顾洺桁岑妧
《孟芳苓沈川庭》沈川庭孟芳苓《姜星悦周砚浔》周砚浔姜星悦
《江棠陆怀砚》陆怀砚江棠《林芸瑶薛望尘》薛望尘林芸瑶
《萧沁顾尘泽》顾尘泽萧沁《宋绯沈南州》沈南州宋绯
《常惜瑶傅尘泽》傅尘泽常惜瑶《苏筱烟陆深》陆深苏筱烟
《肖雨凰傅云朗》傅云朗肖雨凰《沈知宜宋砚南》宋砚南沈知宜
《萧歆凰陆离璟》陆离璟萧歆凰《沈漫傅霆延》傅霆延沈漫
《棠岁林宴羽》林宴羽棠岁姜茹沈砚清《沈砚清姜茹》
《傅时浅陆桦》陆桦傅时浅《林嘉钰唐川风》唐川风林嘉钰
《姜宁顾宴朗》顾宴朗姜宁《程棠月叶淮安》叶淮安程棠月
《夏姚齐洺》齐洺夏姚《书云裳晏钦杨》晏钦杨书云裳
《苏筱烟陆深》陆深苏筱烟《江菁晚商砚舟》商砚舟江菁晚
《哪有动情是意外》纪知意傅明楼《江月汐商景川》商景川江月汐
《苏琓陆沈》陆沈苏琓《沈琼妍赵允之》赵允之沈琼妍
《纪棠闻炀》闻炀纪棠《温落裴瑾》裴瑾温落
《晟梨故怀缅》故怀缅晟梨《沈南宜秦诤》秦诤沈南宜
《余清凰梁识熠》梁识熠余清凰《江秋歆霍宇恒》霍宇恒江秋歆
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言
✋热门推荐