智慧心语[心]
周五愉快 2024年5月10日          
还有一个教《弟子规》的老师,姓许,是位女士。她在教孩子《弟子规》中“事诸父,如事父,事诸兄,如事兄”这段之前,非常用心地买了一大袋荔枝带回故乡去。回去之后她教导村子的孩子要先学“入则孝”,要能理解到父母的辛劳,要好好侍奉父母。而别人的父母同样也很辛劳,同样对家庭有贡献,对社会有付出,所以任何人的父母都值得我们尊敬。然后她对孩子们说,学完之后就要马上做到。于是,让这些孩子拿着她自己买来的荔枝,到整个乡里去送给长辈们。就这样,一群孩子在乡里跑得不亦乐乎,每个长辈接到孩子们送来的水果,内心都非常欢喜。整个乡里,这种敬老爱幼的风气在那一天达到了顶点。
     ——秦东魁 Happy Friday May 10,2024
There is also a teacher who teaches Di Zi Gui, her surname is Xu, she is a lady. Before teaching the children the section "Serve others’ parents as you serve your father, serve others’ brothers as you serve your older brother," she carefully bought a large bag of lychees to take back to her hometown. After returning, she taught the children in the village to first learn "Be filial." They should understand the hard work of their parents and serve them well. Other people's parents are also very hardworking, also contribute to the family, and also contribute to society, so everyone's parents deserve our respect. Then she said to the children, after learning, they must immediately put it into practice. So, she let these children take the lychees she bought to the whole village to give to the elders. In this way, a group of children ran happily in the village, and every elder who received the fruit from the children was very happy. In the whole village, this kind of respect for the elderly and love for the young reached its peak that day.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그리고 제자규 (제자 규)를 가르치시는 선생님은 허 씨로, 여자분입니다. 그녀는 아이에게 「 제자규 (제자) 」에서"여러 아버지를 섬기는 것은 마치 아버지를 섬기는 것과 같고, 여러 형을 섬기는 것은 마치 형을 섬기는 것과 같다"라는 부분을 가르치기 전에 매우 정성을 들여 여지 한 봉지를 사 고향으로 가지고 갔다. 돌아가 마을 아이들에게 입칙효를 배우고, 부모의 노고를 헤아려 부모를 잘 모시라고 가르쳤다. 다른 사람의 부모도 마찬가지로 매우 고생하고 마찬가지로 가정과 사회에 기여가 있으므로 어떤 사람의 부모든지 모두 우리가 존경해야 한다.그리고 아이들에게 배우면 바로 실천하라고 말했다. 그는 아이들에게 자기가 사온 려지를 가지고 온 마을에 가서 웃어른들에게 드리라고 했다. 이리하여 한떼의 아이들은 마을에서 신나게 뛰여다녔고 어른들은 아이들이 가져다주는 과일을 받으면 마음속으로 매우 기뻤다. 그날 온 향에서는 로인을 공경하고 어린이를 사랑하는 이런 기풍이 절정에 달했다.

俄语翻译:
Есть также учительница по фамилии Сюй, которая преподает «Ди Цзы Гуй». Перед тем, как научить детей «Служи всем отцам, как служишь собственному. Служи всем старшим братьям, как служишь своему.», она очень тщательно купила большой мешок личи и отвезла в родной город. Вернувшись, она научила детей в деревне сначала учиться «дома почитать родителей», понимать тяжелую работу своих родителей и хорошо служить своим родителям. Родители других людей также очень трудолюбивы, они также вносят свой вклад в семью и общество, поэтому родители любого человека заслуживают нашего уважения.Затем она сказала детям, что они должны сделать это сразу после окончания курса. Поэтому она позволяла этим детям взять личи, которые она сама купила, и отправятся по всей деревне, чтобы подарить их старшим. Таким образом, группа детей бегала по деревне с большим удовольствием, и каждый старший был очень счастлив, когда получил фрукты от детей. Во всей деревне эта атмосфера уважения к старшим и любви к младших достигла своего апогея в тот день.

日语翻译:
その他にも、『弟子規』を教える教師がいる。名前は许で、女性だ。子供たちに『弟子規』の中で「事諸父,如事父,事諸兄,如事兄。(自分の父を尊敬するように,叔父にも尊敬の念を抱かなければならない。自分の兄を尊敬するように従兄弟にも尊敬の念を抱かなければならない。)」という箇所を教える前に、熱心に一袋のライチを故郷に持ち帰った。帰郷後、彼女は村の子供たちに「まず孝行を学びなさい。親の苦労を理解し、親に奉仕しなさい。他人の親も同じく苦労し、家庭や社会に貢献しているので、どの親も尊敬に値する」と教えた。そして、子供たちに学んだことをすぐに実践するよう言った。その結果、子供たちは彼女が買ってきたライチを持って村中の年配の人々に配るようになった。その結果、子供たちが村中を走り回り、年配の方々が子供たちから果物を受け取ると、心は大変喜んでいた。その日、村全体で年長者を敬い、年少者を愛するという雰囲気は、その日、郷中で頂点に達した。

【守护The Beast】
完成三平台12票推·荐+每平台一次分·享
每天每浩必须完成,自浩完成后进裙领浩
教程https://t.cn/A6pjadsx

守bang还在继续[拳头]大家都进裙参与进来,每天坚持助力The Beast,一起为ep更好的成绩添砖加瓦https://t.cn/A6TF20rN

①#腾讯音乐由你榜#
②https://t.cn/A6TfP3RA
③https://t.cn/A6TVlIav
@时代少年团-严浩翔 

智慧心语[心]
周四愉快 2024年5月9日           
那后30年呢?就是看子敬父了。如果你在单位、在社会上的一言一行得到了大家的认可,获得别人很高的评价,别人就会说一定是家教好,才能培养出来如此有德行、有修养的人才。所以我们要明白,一言一行都不只是单单代表自己。汶川地震后,我们志愿者自发地组织了捐赠,16号就租了一个大巴车,把所有捐赠物品给运过去了。我们就要走的时候,我被爱人感动了。因为我爱人对我说,还要捐5000块钱,她还怕我生气。我一听,很是感动,我拿了家里这么多钱做捐赠,我还怕她生气呢。你看,这夫妻之间,也是心有灵犀的。
     ——秦东魁 Happy Thursday May 9,2024
What about the next 30 years? It's about respecting by your children. If your words and actions in your unit and in society are recognized and highly praised by everyone, others will say that it must be good parenting to cultivate such a person with virtues and cultivation. So, we must understand that our words and actions do not only represent ourselves.After the Wenchuan earthquake, our volunteers spontaneously organized donations. On May 16,2008, we rented a bus and transported all the donated items there. When we were about to leave, I was moved by my spouse. Because my spouse said to me, "I want to donate 5,000 yuan more, and I'm afraid you'll be angry." When I heard this, I was very touched. I donated so much money from home, and I was still afraid she would be angry. You see, between husband and wife, there is also a tacit understanding.
——Qin Dongkui

韩语翻译:
그럼 다음 30년 동안은 어떨까요? 즉 자식이 아버지를 존경하는것이다. 직장에서나 사회에서나 자기의 언행 하나하나가 인정받고 높이 평가받는다면 남들은 반드시 가정교육을 잘해야 덕이 있고 수양이 있는 인재가 된다고 할것이다. 그러므로 우리는 모든 말과 행동이 우리 자신만을 대표하는 것이 아님을 알아야 한다.원촨 지진 후, 우리 자원봉사자들은 자발적으로 기증을 조직했는데, 16일에 버스 하나를 빌려 모든 기증품을 운반하였다. 우리가 막 떠나려고 할 때, 나는 사랑하는 사람에게 감동되었다. 내 아내가 내게 5 천 위안을 더 기부하겠다고 말했는데, 그녀는 여전히 내가 화낼까 봐 걱정한다. 나는 매우 감동했다, 내가 집에 이렇게 많은 돈을 기부했는데, 애가 화낼까 봐 두려웠다.봐라,이 부부 사이에도, 마음이 잘 통한다.

俄语翻译:
А как же следующие 30 лет? Это глядя на сына и уважая отца. Если ваши слова и поступки в подразделении и обществе были признаны всеми и высоко оценены другими, другие скажут, что у вас обязательно хорошее домашнее воспитание, чтобы развивать такие добродетельные и культурные таланты. Поэтому мы должны понимать, что слова и поступки не просто представляют себя.После землетрясения в Вэньчуане наши волонтеры спонтанно организовали пожертвования, 16-го числа того месяца арендовали автобус и перевезли все предметы пожертвования. Когда мы были готовы отправиться, я был тронут женой. Потому что моя жена сказала мне, что она хотела пожертвовать 5000 юаней, и она боялась, что я сержусь. Когда я услышал это, я был очень тронут. Я взял столько денег из своей семьи в качестве пожертвования. Я боялся, что она сердится. Видите ли, между супругами тоже есть родство душ.

日语翻译:
その後の30年間は、その子の徳に基づいて、世間の親への態度を決めることだ。会社や社会での言動が皆に認められ、他人から高い評価を受けるなら、そのような有能で徳の高い人材は良い家庭環境に育ったからに違いないと言われるだろう。だから私たちは、すべての言動が自分だけを表しているのではないことを理解する必要がある。 汶川大地震の後、私たちのボランティアチームは自発的に義援金を集め、16日にバスを借りてすべての義援金を運んだ。出発しようとしたとき、私は妻に感動した。というのも、妻があと5,000元を寄付したい、私が怒るのを心配していたと言ってきた。それを聞いたとき、私はとても感動した。私は寄付をするために家から多くのお金を取っていたので、妻が怒るのではないかと心配したのだ。ほら、私たち夫婦の間には、まさに心が通じ合っているのだね。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 很多时候第二天的核酸检测计划、流调任务和转运名单都是凌晨下发,特别是连续后半夜寻找密接、完善台账,她带着社区干部每天只睡两三个小时,经常一熬就是一宿。”一天,才
  • 但有时候我们难免会遇到自己非常累或者大爷我今天就想偷懒的情况,我们可爱情侣头像无水印ins就会想起自己为自己这个家做的那些贡献(“我洗了多少碗,你怎么不去洗碗呢
  • ”民警说道:“为人民服务这是我们应该做的,不用客气,老人这样的身体情况可要照看好。民警看得出老人意识不是很清楚,便不再询问,根据老人提供仅有的信息,立即开展工作
  • 有的明星虽然结婚了,但他们坚持做“丁克”一族,也没有孩子,晚年照样可以活得精彩,没有了抚养孩子的负担,不是更加潇洒自在吗?有些明星明明很有印象,看过多次他扮演的
  • 毕竟啊,有的人走了就再也不会回来了,等待和犹豫才是这个世界上最无情的杀手。期待疫情结束的那一天,期待婚礼的那一天[心]逛街的时候偶然发现了这一片,「悬浮空中」的
  • 还好停电的时候阿姨正在查房,我就跟她讲停电了怎么办呀什么时候可以来电啊之类的,阿姨说去帮我问问,我等啊等啊,终于是等到了阿姨,她讲:“这个停电可能是因为电费用完
  • 而且,因为我的牙龈发炎得厉害,接下来需要每天早晚用一种处方消炎药漱口,两周后来做一次复查,他会在复查后再给我补四颗牙……牙医大叔说得云淡风轻,我却听得毛骨悚然,
  • )哈今天看著我擔給一些微微リアコ的對應再加上想到接下來的工作整個人都鬱悶了起來但這人真的就是很會就是能適時安撫到人給妳個熟悉的對應把妳吃死死然後再回想了一下以前
  • 在你的身、语、意之中,实际的征兆为身体轻盈而有活力,语音清晰并且甚至能够表达从未听过的教法,有时候心有某种程度的神通力。随着你对上师的虔敬心愈加深切,且对业报的
  • 卫文公听到报告,对上卿宁速讲:“十二年前,狄人伐卫,致使卫国差点灭亡,好在齐恒公联合诸侯,赶走了狄人,又为我们新造了都城,但晋国没出一分力,我们是同姓同种,也没
  • 天河机场特别提醒旅客:对于无智能手机的老年旅客,出示所在社区(村)出具的健康证明和核酸检测报告,登记后通行。T3航站楼国内出港旅客须知:由于疫情原因,全国各地均
  • 宋慧乔长相属于甜美型的,冰雪聪明,气质迷人,是个很有魅力的女星,不管与谁同框,都是那么自信洒脱,优雅大气。乔妹和黄晓明这舞姿很美,两人多次同框,都是那么养眼!
  • 治愈人心的朋友圈文案 ①自能生羽翼,何必仰云梯②愿所有的后悔有期都是它日的别来无恙③把期望降到最低,所有的遇见都是礼物④在你的星球做最可爱的宇航员⑤不必借光而行
  • 这是因为北京的棚行,就东西南北各城,分成几个街(如同分片儿)、朝阳门内外,单划作了一个街,所以不在东城区之内。因为过去满族人大都聚居在北城,这里在旗的人多,办事
  • 转发评论区晒出你的甜酷穿搭小技巧,我们将随机抽取一位宝送出「安踏喵喵鞋」一双!3月9日,有网友发出了黄渤在深圳街头拍戏,跟他合作的女演员朱珠看上去身材已基本恢复
  • 还有爱情,虽然我也有属于自己的东西,但是配合对方所触及的那些东西,能够挑战的,好像就是爱情:哦,爱情就是这样,那么生活是什么呢? 我也想尝试一下那个:如果有那样
  • 最后要说到的就是谢霆锋与王菲啦,两人年轻时在一起又分开,然后各自结婚又离婚,最终又选择了重新在一起,虽然两人一直没有再结婚,但是感情还是很好,提起对方时都是藏不
  • 这俩天缠着大左老何他们搓麻将️越菜越想玩[春游家族]颓废了好几天 负能量时候好朋友们陪着真的太幸福了~(可以没有男朋友不能没有朋友…!”那句“你也长这么大了”和
  • 【绣球】又名八仙花,颜色有粉色,白色,蓝色,绿色和紫色,是非常美丽和实用的鲜切花绣球在6~9月份是大量出产的季节,其他时间虽然也会出产,但是品质不是很好花语:
  • 4月21日,15:00到段集镇卫生院进行核酸检测。4月20日,17:00到方集镇“大拇指”烧烤店就餐。