小米集团华东总部(南京),一期竣工备案,36.8万平。
启用后,预计5000人入驻,属小米北京总部外全国最大研发中心。同时也是运营中心、生态基地。包含手机部、互联网业务部、大家电、中国区、汽车部等多个核心部门以及生态服务基地。
华东总部由三栋几何形建筑组成,合围成四边形,中庭内建透明圆形建筑。空中看,整体像个“回”字。
这“回”字形状的设计,不知道是否有高人指点哈哈。[允悲]
因为,雷军的姓,也即“雷”字,《说文》本作“靁”,“阴阳薄动,靁雨生物者也。从雨畾声。象回转形”。
显然是个形声字。“回转形”切近中国古代哲学里的“阴阳循环”观念。所谓“一阴一阳之谓道”。
再延伸一下,也与小米过去两代铁人三项中的生态循环观念以及今天的人车家全生态吻合。
启用后,预计5000人入驻,属小米北京总部外全国最大研发中心。同时也是运营中心、生态基地。包含手机部、互联网业务部、大家电、中国区、汽车部等多个核心部门以及生态服务基地。
华东总部由三栋几何形建筑组成,合围成四边形,中庭内建透明圆形建筑。空中看,整体像个“回”字。
这“回”字形状的设计,不知道是否有高人指点哈哈。[允悲]
因为,雷军的姓,也即“雷”字,《说文》本作“靁”,“阴阳薄动,靁雨生物者也。从雨畾声。象回转形”。
显然是个形声字。“回转形”切近中国古代哲学里的“阴阳循环”观念。所谓“一阴一阳之谓道”。
再延伸一下,也与小米过去两代铁人三项中的生态循环观念以及今天的人车家全生态吻合。
诗经释惑四九,殷其雷——女遭背弃泄愤怀
《殷其靁》,乃姜氏继《羔羊》后,对尹吉甫二番鞭挞。“殷其靁,在南山之阳。”此以“雷”喻震怒,“南山之阳”乃言姜氏所处之地。“何斯违斯,莫敢或遑。”是说尹承当了爱的许诺却又立即背弃。“振振君子,归哉归哉!”乃讥尹氏行事有愧。“振振”同“震震”,赫赫。“归”,通“愧”。前人所谓劝勉丈夫或盼夫归来,失之远矣!国风一百六十篇,篇篇前呼后应,无一孤立,无一脱离二人情感主线。舍此,奢谈解诗!
原文:
殷其雷,在南山之阳!何斯违斯,莫敢或遑!振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧!何斯违斯,莫敢遑息!振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下!何斯违斯,莫或遑处!振振君子,归哉归哉!
译文:
激烈的雷霆啊,在终南山的南面!承当了这却又背弃,不敢稍微匀空啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
激烈的雷霆啊,在终南山的一侧!承当了这却又背弃,不敢匀空停歇啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
激烈的雷霆啊,在终南山的下面!承当了这却又背弃,未稍匀空停留啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
全篇三章,重章叠唱。每章六言,反复表达愤怒、指责、讥讽之意,条理清楚,不容质疑。
重点解析:
一、“殷其靁,在南山之阳/侧/下。”这是借“殷其雷”喻自己的愤怒。“殷其”,殷然,激烈的。“雷”,喻震怒。“南山”,终南山,周人称秦岭为终南,此指桐柏山,亦属秦岭。“侧”,桐柏山横贯东西,此言南侧,与“阳”、“下”同指;“下”,音“户”,《诗》中多见,凡现于句尾,均当读“户”。“南山之阳/侧/下”,实指姜氏此际置身之地——召南,今豫西南鄂东北地区。
二、“何斯违斯,莫敢或遑/莫敢遑息/莫或遑处。”责尹背信太快,不肯稍缓。“何斯违斯”,转折复句,承当这又违背;“何”,通“荷”,承当;“斯”,这,指代二人爱情之约;“违”,违背,背弃。“或”,稍微;“遑”,空闲,动用,匀空。“息”,同义假借为“歇”,停歇,以合辙。“处”,停留。
三、“振振君子,归哉归哉!”此嘲讽尹声名显赫却言而无信,实有愧!“振振”,同“震震”,声名显赫。“君子”,指尹吉甫。“归”,通“愧”,如“状有归色”。
所谓“爱之深,责之切。”指责过后,姜氏终究放不下这段感情,乃再度恳求尹迎娶自己,这便是《摽有梅》的意旨了,且容下回分解。
《殷其靁》,乃姜氏继《羔羊》后,对尹吉甫二番鞭挞。“殷其靁,在南山之阳。”此以“雷”喻震怒,“南山之阳”乃言姜氏所处之地。“何斯违斯,莫敢或遑。”是说尹承当了爱的许诺却又立即背弃。“振振君子,归哉归哉!”乃讥尹氏行事有愧。“振振”同“震震”,赫赫。“归”,通“愧”。前人所谓劝勉丈夫或盼夫归来,失之远矣!国风一百六十篇,篇篇前呼后应,无一孤立,无一脱离二人情感主线。舍此,奢谈解诗!
原文:
殷其雷,在南山之阳!何斯违斯,莫敢或遑!振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧!何斯违斯,莫敢遑息!振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下!何斯违斯,莫或遑处!振振君子,归哉归哉!
译文:
激烈的雷霆啊,在终南山的南面!承当了这却又背弃,不敢稍微匀空啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
激烈的雷霆啊,在终南山的一侧!承当了这却又背弃,不敢匀空停歇啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
激烈的雷霆啊,在终南山的下面!承当了这却又背弃,未稍匀空停留啊!威名赫赫的君子,真惭愧呀真惭愧!
全篇三章,重章叠唱。每章六言,反复表达愤怒、指责、讥讽之意,条理清楚,不容质疑。
重点解析:
一、“殷其靁,在南山之阳/侧/下。”这是借“殷其雷”喻自己的愤怒。“殷其”,殷然,激烈的。“雷”,喻震怒。“南山”,终南山,周人称秦岭为终南,此指桐柏山,亦属秦岭。“侧”,桐柏山横贯东西,此言南侧,与“阳”、“下”同指;“下”,音“户”,《诗》中多见,凡现于句尾,均当读“户”。“南山之阳/侧/下”,实指姜氏此际置身之地——召南,今豫西南鄂东北地区。
二、“何斯违斯,莫敢或遑/莫敢遑息/莫或遑处。”责尹背信太快,不肯稍缓。“何斯违斯”,转折复句,承当这又违背;“何”,通“荷”,承当;“斯”,这,指代二人爱情之约;“违”,违背,背弃。“或”,稍微;“遑”,空闲,动用,匀空。“息”,同义假借为“歇”,停歇,以合辙。“处”,停留。
三、“振振君子,归哉归哉!”此嘲讽尹声名显赫却言而无信,实有愧!“振振”,同“震震”,声名显赫。“君子”,指尹吉甫。“归”,通“愧”,如“状有归色”。
所谓“爱之深,责之切。”指责过后,姜氏终究放不下这段感情,乃再度恳求尹迎娶自己,这便是《摽有梅》的意旨了,且容下回分解。
叮铃铃,#诗经# 时间~
【原文】
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
【译文】
雷声隆隆,在南山阳坡响起。为何此时要离开这里,而不敢稍享片刻闲暇?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
雷声隆隆,在南山侧面响起。为何此时要离开这里,而不敢稍有空闲休息?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
雷声隆隆,在南山脚下响起。为何此时要离开这里,而不愿稍作短暂停留?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
【解读】
“殷其靁,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!”殷(yǐn):拟声词,形容雷声轰鸣。阳:山的南面。何斯违斯:斯,此,指示代词。上一“斯”字指时候,下一“斯”字指此地。违,远也,离去。
或:有。遑(huáng):闲暇。振振:勤奋的样子,旧说训为信厚。君子:女子的丈夫。
雷声隆隆,在南山阳坡响起。为何此时要离开这里,而不敢稍享片刻闲暇?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
“殷其靁,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!”
雷声隆隆,在南山侧面响起。为何此时要离开这里,而不敢稍有空闲休息?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
“殷其靁,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!”处:居也,停留。
雷声隆隆,在南山脚下响起。为何此时要离开这里,而不愿稍作短暂停留?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
全诗三章,每章的开头均以雷声起兴。这隆隆的雷声不绝于耳,忽儿在山的南坡,忽儿在山的旁边,忽儿又到了山的脚下。这雷声勾起了她对出门在外的亲人的忧念:在这恶劣的天气,他却要在外奔波跋涉,不能不叫人牵肠挂肚。因而诗在起兴之后发出了“何斯违斯”的感叹。感叹之后,女主人公又转念为丈夫设身处地着想:只因为了公事,才不敢稍事休息。想到丈夫一心为公事奔忙,故而接下去才有“振振君子”的赞叹。女主人公作出这样的赞叹之后,却又发出了“归哉归哉”的呼唤,表明女主人公虽然明白丈夫是为公事奔走,但还是希望他能早早归来。这种转折实质上表现了情与理的矛盾冲突。
此诗以重章复叠的形式唱出了妻子对丈夫的思念之情,在反覆咏唱中加深了情感的表达。每章均提到了雷声,却变易雷响的地点,不仅写出了雷声的飘忽不定,而且还引逗出对丈夫行踪无定的漂泊生活的挂念,“遑”、“息”、“居”三字则层层深入地表现了忠于职守、不敢懈怠的态度。此诗的每一章虽只寥寥数语,却转折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、赞叹、期望等多种情感交织起伏的复杂心态,活现出一位思妇的心理轨迹,堪称妙笔。此诗之妙正在于其上下不一的语意转折,在否定亦复肯定中呈现活的心灵。
此外,此诗的语言简洁朴素,齐言中又有长短相错,模拟说话的声口,在一唱三叹中倾吐衷情,颇为传神。展卷而读,仿佛这位等待丈夫归来的女子就出现在我们眼前,她朝着天际的南山望眼欲穿,不断地呼唤着:归来吧,归来吧!
【原文】
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
【译文】
雷声隆隆,在南山阳坡响起。为何此时要离开这里,而不敢稍享片刻闲暇?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
雷声隆隆,在南山侧面响起。为何此时要离开这里,而不敢稍有空闲休息?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
雷声隆隆,在南山脚下响起。为何此时要离开这里,而不愿稍作短暂停留?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
【解读】
“殷其靁,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!”殷(yǐn):拟声词,形容雷声轰鸣。阳:山的南面。何斯违斯:斯,此,指示代词。上一“斯”字指时候,下一“斯”字指此地。违,远也,离去。
或:有。遑(huáng):闲暇。振振:勤奋的样子,旧说训为信厚。君子:女子的丈夫。
雷声隆隆,在南山阳坡响起。为何此时要离开这里,而不敢稍享片刻闲暇?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
“殷其靁,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!”
雷声隆隆,在南山侧面响起。为何此时要离开这里,而不敢稍有空闲休息?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
“殷其靁,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!”处:居也,停留。
雷声隆隆,在南山脚下响起。为何此时要离开这里,而不愿稍作短暂停留?仁厚信实的君子,归来吧,归来吧!
全诗三章,每章的开头均以雷声起兴。这隆隆的雷声不绝于耳,忽儿在山的南坡,忽儿在山的旁边,忽儿又到了山的脚下。这雷声勾起了她对出门在外的亲人的忧念:在这恶劣的天气,他却要在外奔波跋涉,不能不叫人牵肠挂肚。因而诗在起兴之后发出了“何斯违斯”的感叹。感叹之后,女主人公又转念为丈夫设身处地着想:只因为了公事,才不敢稍事休息。想到丈夫一心为公事奔忙,故而接下去才有“振振君子”的赞叹。女主人公作出这样的赞叹之后,却又发出了“归哉归哉”的呼唤,表明女主人公虽然明白丈夫是为公事奔走,但还是希望他能早早归来。这种转折实质上表现了情与理的矛盾冲突。
此诗以重章复叠的形式唱出了妻子对丈夫的思念之情,在反覆咏唱中加深了情感的表达。每章均提到了雷声,却变易雷响的地点,不仅写出了雷声的飘忽不定,而且还引逗出对丈夫行踪无定的漂泊生活的挂念,“遑”、“息”、“居”三字则层层深入地表现了忠于职守、不敢懈怠的态度。此诗的每一章虽只寥寥数语,却转折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、赞叹、期望等多种情感交织起伏的复杂心态,活现出一位思妇的心理轨迹,堪称妙笔。此诗之妙正在于其上下不一的语意转折,在否定亦复肯定中呈现活的心灵。
此外,此诗的语言简洁朴素,齐言中又有长短相错,模拟说话的声口,在一唱三叹中倾吐衷情,颇为传神。展卷而读,仿佛这位等待丈夫归来的女子就出现在我们眼前,她朝着天际的南山望眼欲穿,不断地呼唤着:归来吧,归来吧!
✋热门推荐