《傻子和骗子》的故事
有一个傻子和一个骗子意外相遇,骗子说如果我有能力的话会把最好的都给你,傻子傻傻地相信了,把自己所有的东西全部给了骗子,傻子还被骗子的话感动的热泪盈眶,最后只剩下自己唯一的心都掏出来了给骗子。骗子却对傻子说: 你的一颗破心,能值几个钱?随手扔地上,傻子慢慢蹲下去,哭着拾起破碎的心,才明白过来骗子想要的只是索取,而不是“她”这颗滚烫的真诚的心。傻子擦干眼泪,对骗子说: 你错了,我身上最值钱的东西就是这颗真心!没有人像我这样,不是我真傻,只是遇到了你,我就成了傻子。
情不能盼,越盼越心寒。且行且珍惜!
有一个傻子和一个骗子意外相遇,骗子说如果我有能力的话会把最好的都给你,傻子傻傻地相信了,把自己所有的东西全部给了骗子,傻子还被骗子的话感动的热泪盈眶,最后只剩下自己唯一的心都掏出来了给骗子。骗子却对傻子说: 你的一颗破心,能值几个钱?随手扔地上,傻子慢慢蹲下去,哭着拾起破碎的心,才明白过来骗子想要的只是索取,而不是“她”这颗滚烫的真诚的心。傻子擦干眼泪,对骗子说: 你错了,我身上最值钱的东西就是这颗真心!没有人像我这样,不是我真傻,只是遇到了你,我就成了傻子。
情不能盼,越盼越心寒。且行且珍惜!
最拨动心弦的情话,都在《诗经》里
.
1.既见君子,云胡不喜。
——《诗经·风雨》
译文:我见到你突然归来,怎么会不欢喜呢?
你历经山河走向我,胜过所有遥远的温柔。
2.有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
——《诗经·野有蔓草》
译文:有一位美丽的姑娘,眼神澄清又明亮。不期而遇的见到她,真是太合我心愿了!
3.有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。
——《诗经·有女同车》
译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
4.青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
——《诗经·子衿》
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
5.我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
——《诗经·柏舟》
译文:我心不像石头,可以随意翻转。我的心不像席子,可以做生意翻卷。
6.静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
——《诗经·静女》
译文:娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
7.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
——《诗经·淇奥》
译文:有一位高雅的君子,学问精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
8.巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·硕人》
译文:你嫣然一笑让我心动人心,秋波一转我就失魂落魄。
9.彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
——《诗经·采葛》
译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
10.知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
——《诗经·女曰鸡鸣》
译文:知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
11.投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
——《诗经·木瓜》
译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
12.出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
——《诗经·出其东门》
译文:我走出城东门,看到女子多如云。虽然女子多如云,我喜欢的那一个却不在其中。那个穿着白衣绿裙子的人,才让我又欢喜又想亲近。
13.关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·关雎》
译文:在那河中小岛上,雎鸠关关地在歌唱。那美丽善良的姑娘,正是君子的好对象。
14.采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
——《诗经·卷耳》
译文:采了又采采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,筐儿弃在大路旁。
15.绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
——《诗经·绸缪》
译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
16.言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
——《诗经·小戎》
译文:思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
17.月出皎兮,佼人僚兮,
舒窈纠兮,劳心悄兮!
——《诗经·月出》
译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
18.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
——《诗经·蒹葭》
译文:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。我喜欢的那个姑娘,在水的另一边。
.
1.既见君子,云胡不喜。
——《诗经·风雨》
译文:我见到你突然归来,怎么会不欢喜呢?
你历经山河走向我,胜过所有遥远的温柔。
2.有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
——《诗经·野有蔓草》
译文:有一位美丽的姑娘,眼神澄清又明亮。不期而遇的见到她,真是太合我心愿了!
3.有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。
——《诗经·有女同车》
译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
4.青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
——《诗经·子衿》
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
5.我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
——《诗经·柏舟》
译文:我心不像石头,可以随意翻转。我的心不像席子,可以做生意翻卷。
6.静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
——《诗经·静女》
译文:娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
7.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
——《诗经·淇奥》
译文:有一位高雅的君子,学问精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
8.巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·硕人》
译文:你嫣然一笑让我心动人心,秋波一转我就失魂落魄。
9.彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
——《诗经·采葛》
译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
10.知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
——《诗经·女曰鸡鸣》
译文:知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
11.投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
——《诗经·木瓜》
译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
12.出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
——《诗经·出其东门》
译文:我走出城东门,看到女子多如云。虽然女子多如云,我喜欢的那一个却不在其中。那个穿着白衣绿裙子的人,才让我又欢喜又想亲近。
13.关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·关雎》
译文:在那河中小岛上,雎鸠关关地在歌唱。那美丽善良的姑娘,正是君子的好对象。
14.采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
——《诗经·卷耳》
译文:采了又采采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,筐儿弃在大路旁。
15.绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
——《诗经·绸缪》
译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
16.言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
——《诗经·小戎》
译文:思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
17.月出皎兮,佼人僚兮,
舒窈纠兮,劳心悄兮!
——《诗经·月出》
译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
18.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
——《诗经·蒹葭》
译文:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。我喜欢的那个姑娘,在水的另一边。
最拨动心弦的情话,都在《诗经》里
.
1.既见君子,云胡不喜。
——《诗经·风雨》
译文:我见到你突然归来,怎么会不欢喜呢?
你历经山河走向我,胜过所有遥远的温柔。
2.有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
——《诗经·野有蔓草》
译文:有一位美丽的姑娘,眼神澄清又明亮。不期而遇的见到她,真是太合我心愿了!
3.有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。
——《诗经·有女同车》
译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
4.青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
——《诗经·子衿》
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
5.我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
——《诗经·柏舟》
译文:我心不像石头,可以随意翻转。我的心不像席子,可以做生意翻卷。
6.静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
——《诗经·静女》
译文:娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
7.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
——《诗经·淇奥》
译文:有一位高雅的君子,学问精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
8.巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·硕人》
译文:你嫣然一笑让我心动人心,秋波一转我就失魂落魄。
9.彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
——《诗经·采葛》
译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
10.知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
——《诗经·女曰鸡鸣》
译文:知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
11.投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
——《诗经·木瓜》
译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
12.出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
——《诗经·出其东门》
译文:我走出城东门,看到女子多如云。虽然女子多如云,我喜欢的那一个却不在其中。那个穿着白衣绿裙子的人,才让我又欢喜又想亲近。
13.关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·关雎》
译文:在那河中小岛上,雎鸠关关地在歌唱。那美丽善良的姑娘,正是君子的好对象。
14.采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
——《诗经·卷耳》
译文:采了又采采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,筐儿弃在大路旁。
15.绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
——《诗经·绸缪》
译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
16.言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
——《诗经·小戎》
译文:思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
17.月出皎兮,佼人僚兮,
舒窈纠兮,劳心悄兮!
——《诗经·月出》
译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
18.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
——《诗经·蒹葭》
译文:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。我喜欢的那个姑娘,在水的另一边。
.
1.既见君子,云胡不喜。
——《诗经·风雨》
译文:我见到你突然归来,怎么会不欢喜呢?
你历经山河走向我,胜过所有遥远的温柔。
2.有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
——《诗经·野有蔓草》
译文:有一位美丽的姑娘,眼神澄清又明亮。不期而遇的见到她,真是太合我心愿了!
3.有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。
——《诗经·有女同车》
译文:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
4.青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
——《诗经·子衿》
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
5.我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
——《诗经·柏舟》
译文:我心不像石头,可以随意翻转。我的心不像席子,可以做生意翻卷。
6.静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
——《诗经·静女》
译文:娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
7.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。
——《诗经·淇奥》
译文:有一位高雅的君子,学问精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。
8.巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·硕人》
译文:你嫣然一笑让我心动人心,秋波一转我就失魂落魄。
9.彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
——《诗经·采葛》
译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
10.知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
——《诗经·女曰鸡鸣》
译文:知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。
11.投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
——《诗经·木瓜》
译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
12.出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
——《诗经·出其东门》
译文:我走出城东门,看到女子多如云。虽然女子多如云,我喜欢的那一个却不在其中。那个穿着白衣绿裙子的人,才让我又欢喜又想亲近。
13.关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·关雎》
译文:在那河中小岛上,雎鸠关关地在歌唱。那美丽善良的姑娘,正是君子的好对象。
14.采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
——《诗经·卷耳》
译文:采了又采采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,筐儿弃在大路旁。
15.绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
——《诗经·绸缪》
译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。
16.言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
——《诗经·小戎》
译文:思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
17.月出皎兮,佼人僚兮,
舒窈纠兮,劳心悄兮!
——《诗经·月出》
译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
18.蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
——《诗经·蒹葭》
译文:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。我喜欢的那个姑娘,在水的另一边。
✋热门推荐