【美国CPI数据无疑让日本松一口气,但日元仍难以突破150】
5月17日,在美国CPI报告显示通胀压力减弱后,日元兑美元汇率一度上涨超过1%。交易员加大了对美联储将降息的押注,料美联储在9月会议降息25个基点的可能性超过80%。法农信贷策略师Valentin Marino称,美元兑日元“是迄今为止对美国固定收益市场走势最为敏感的货币对,如果投资者确实押注美联储提前降息,美日汇率可能波动最大。”过去一年,日元下跌了约12%,成为表现最差的G10货币。机构计算显示,为了遏制损失,日本疑似在4月底和5月初两次买入日元,总共花费了大约575亿美元。“CPI无疑让日本央行松了一口气,”Monex外汇交易员Helen Given表示。但她补充称,"在美联储开始降息之前,日元兑美元的强势上限在150,因为利率差距仍然很大。"
$纳指100ETF-Invesco(QQQ)$ $日本ETF-iShares MSCI(EWJ)$ $做多美元指数-PowerShares(UUP)$
5月17日,在美国CPI报告显示通胀压力减弱后,日元兑美元汇率一度上涨超过1%。交易员加大了对美联储将降息的押注,料美联储在9月会议降息25个基点的可能性超过80%。法农信贷策略师Valentin Marino称,美元兑日元“是迄今为止对美国固定收益市场走势最为敏感的货币对,如果投资者确实押注美联储提前降息,美日汇率可能波动最大。”过去一年,日元下跌了约12%,成为表现最差的G10货币。机构计算显示,为了遏制损失,日本疑似在4月底和5月初两次买入日元,总共花费了大约575亿美元。“CPI无疑让日本央行松了一口气,”Monex外汇交易员Helen Given表示。但她补充称,"在美联储开始降息之前,日元兑美元的强势上限在150,因为利率差距仍然很大。"
$纳指100ETF-Invesco(QQQ)$ $日本ETF-iShares MSCI(EWJ)$ $做多美元指数-PowerShares(UUP)$
Clash为碧梨Billie Eilish三专“HIT ME HARD AND SOFT”做出八分积极评价(8/10)
在22岁年纪,Billie就已经发行两张格莱美广受好评(hte?)的专辑,这是一个艰难的壮举,但这是Billie Eilish在她的第三张专辑“HIT ME HARD AND SOFT”中又完成了一个这样的动作。一个多月前宣布,先行单曲,粉丝们不知道对这位歌手的新时代有什么期待。在她的处女作“WHEN WE ALL FALL ASLEEP WHERE DO WE GO?”中,黑暗而喧闹的合成器色调制作定义了大多数曲目,但这张唱片充满了更有机的曲目,吉他、鼓和华丽的弦乐与Billie柔和的人声相得益彰。她成功地将整个收藏品归于自己,而不是丢掉热门。
不过,如果没有转折,这不会是一张Billie Eilish的专辑,这张唱片将听众带到了两半的旅程中。在第四首曲目“WILDFLOWER”之前,这张专辑似乎采用了(主要是)传统流行专辑的格式,依赖于原声吉他,中间点缀着璿靡的弦乐部分,但在“THE GREATEST”的中途,有一个转向电吉他和鼓。
一些曲目做的更加精细,有时听的时候会有些恍惚。当像“L'AMOUR DE MA VIE”这样的歌曲从沉思的巴黎惊悚配乐转变为电子合成器创作,还有“BLUE”以从快节奏转向充满弦乐的高潮来结束专辑时,这非常耐人寻味。必须归功于Billie的哥哥Finneas——他再次掌舵制作——以及才华横溢的弦乐手:自从“No Time To Die”以来,我一直在等待弦乐成为她声音的关键元素。
除此之外,Billie扩大的音域也是这张专辑吸引人的地方。在“CHIHIRO”中,她进入了一系列空灵的跑步和颤音,而“THE GREATEST”看到她把声音推到四肢,对抗着摇滚的背衬。纯粹的激情从这首曲目中散发出来,并提醒你Billie有能力用安静的内心独白来让听众沉醉。
这张专辑基于2021年“Happier than Ever”,其中Billie开始绘制和记录不断变化的身份。“HIT ME HARD AND SOFT”解释了她最近接受《滚石》采访时的启示。她在“LUNCH”中探索了她的性取向,在“BLUE”中探索了关系破裂,在“SKINNY”中探索了棘手的身体转变。这些成年反思与快节奏的时刻相平衡,特别是在“LUNCH”上,它已经成为Tik Tok上粉丝的最爱。
隐藏的细节将“HIT ME HARD AND SOFT”与一条无形的弦联系在一起;“BIRDS OF A FEATHER”使用精心制作的乐器,带有神话般的声明,如“我爱你直到我死的那一天”,而更紧密的“BLUE”记录了与疼痛线的关系的死亡,“我以为我们是一样的,羽毛之鸟,现在我很羞愧。”在“HIT ME HARD AND SOFT”中,很明显,Billie正在传达一种超越她年龄的音乐克制,塑造了碧梨的音乐人格,而不是做一个玩一场短暂的流行音乐游戏。
在22岁年纪,Billie就已经发行两张格莱美广受好评(hte?)的专辑,这是一个艰难的壮举,但这是Billie Eilish在她的第三张专辑“HIT ME HARD AND SOFT”中又完成了一个这样的动作。一个多月前宣布,先行单曲,粉丝们不知道对这位歌手的新时代有什么期待。在她的处女作“WHEN WE ALL FALL ASLEEP WHERE DO WE GO?”中,黑暗而喧闹的合成器色调制作定义了大多数曲目,但这张唱片充满了更有机的曲目,吉他、鼓和华丽的弦乐与Billie柔和的人声相得益彰。她成功地将整个收藏品归于自己,而不是丢掉热门。
不过,如果没有转折,这不会是一张Billie Eilish的专辑,这张唱片将听众带到了两半的旅程中。在第四首曲目“WILDFLOWER”之前,这张专辑似乎采用了(主要是)传统流行专辑的格式,依赖于原声吉他,中间点缀着璿靡的弦乐部分,但在“THE GREATEST”的中途,有一个转向电吉他和鼓。
一些曲目做的更加精细,有时听的时候会有些恍惚。当像“L'AMOUR DE MA VIE”这样的歌曲从沉思的巴黎惊悚配乐转变为电子合成器创作,还有“BLUE”以从快节奏转向充满弦乐的高潮来结束专辑时,这非常耐人寻味。必须归功于Billie的哥哥Finneas——他再次掌舵制作——以及才华横溢的弦乐手:自从“No Time To Die”以来,我一直在等待弦乐成为她声音的关键元素。
除此之外,Billie扩大的音域也是这张专辑吸引人的地方。在“CHIHIRO”中,她进入了一系列空灵的跑步和颤音,而“THE GREATEST”看到她把声音推到四肢,对抗着摇滚的背衬。纯粹的激情从这首曲目中散发出来,并提醒你Billie有能力用安静的内心独白来让听众沉醉。
这张专辑基于2021年“Happier than Ever”,其中Billie开始绘制和记录不断变化的身份。“HIT ME HARD AND SOFT”解释了她最近接受《滚石》采访时的启示。她在“LUNCH”中探索了她的性取向,在“BLUE”中探索了关系破裂,在“SKINNY”中探索了棘手的身体转变。这些成年反思与快节奏的时刻相平衡,特别是在“LUNCH”上,它已经成为Tik Tok上粉丝的最爱。
隐藏的细节将“HIT ME HARD AND SOFT”与一条无形的弦联系在一起;“BIRDS OF A FEATHER”使用精心制作的乐器,带有神话般的声明,如“我爱你直到我死的那一天”,而更紧密的“BLUE”记录了与疼痛线的关系的死亡,“我以为我们是一样的,羽毛之鸟,现在我很羞愧。”在“HIT ME HARD AND SOFT”中,很明显,Billie正在传达一种超越她年龄的音乐克制,塑造了碧梨的音乐人格,而不是做一个玩一场短暂的流行音乐游戏。
《La Paloma》《鸽子》Julio•lglesias胡里奥•依格莱西亚斯
Una canción me recuerda aquel ayer
当我离开可爱的故乡哈瓦那
Cuando se march ó en silencio un atadecer
你想不到我是多么悲伤
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘着明亮金色的彩霞
Dejó como compañera mi soledad.
心爱的姑娘靠在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的我愿随你一同去远航
Viejas melancol í as, cosas del alma
象一只鸽子在海上自由地飞翔
llegan con el silencio de la mañana
跟你的船帆在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa.
你爱着我啊象一只小鸽子一样
Dónde va? que mi voz
亲爱的小鸽子呀
Ya no quiere escuchar,
请你来到我身旁
Dónde va? que mi vida se apaga
我们飞过蓝色的海洋
Si junto a mi no est á.
走向遥远的地方
Si quisiera volver
亲爱的小鸽子呀
Yo la ir í a a esperar
请你来到我身旁
Cada d í a, cada madrugada
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘着明亮金色的彩霞
Dejó como compañera mi soledad.
心爱的姑娘靠在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的我愿随你一同去远航
Viejas melancol í as, cosas del alma
象一只鸽子在海上自由地飞翔
llegan con el silencio de la mañana
跟你的船帆在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa.
你爱着我呀 象一只小鸽子一样
Dónde va? que mi voz
亲爱的小鸽子呀
Ya no quiere escuchar,
请你来到我身旁
Dónde va? que mi vida se apaga
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
Si quisiera volver
亲爱的小鸽子呀
Yo la ir í a a esperar
请你来到我身旁
Cada d í a, cada madrugada
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
Una canción me recuerda aquel ayer
当我离开可爱的故乡哈瓦那
Cuando se march ó en silencio un atadecer
你想不到我是多么悲伤
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘着明亮金色的彩霞
Dejó como compañera mi soledad.
心爱的姑娘靠在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的我愿随你一同去远航
Viejas melancol í as, cosas del alma
象一只鸽子在海上自由地飞翔
llegan con el silencio de la mañana
跟你的船帆在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa.
你爱着我啊象一只小鸽子一样
Dónde va? que mi voz
亲爱的小鸽子呀
Ya no quiere escuchar,
请你来到我身旁
Dónde va? que mi vida se apaga
我们飞过蓝色的海洋
Si junto a mi no est á.
走向遥远的地方
Si quisiera volver
亲爱的小鸽子呀
Yo la ir í a a esperar
请你来到我身旁
Cada d í a, cada madrugada
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘着明亮金色的彩霞
Dejó como compañera mi soledad.
心爱的姑娘靠在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的我愿随你一同去远航
Viejas melancol í as, cosas del alma
象一只鸽子在海上自由地飞翔
llegan con el silencio de la mañana
跟你的船帆在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa.
你爱着我呀 象一只小鸽子一样
Dónde va? que mi voz
亲爱的小鸽子呀
Ya no quiere escuchar,
请你来到我身旁
Dónde va? que mi vida se apaga
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
Si quisiera volver
亲爱的小鸽子呀
Yo la ir í a a esperar
请你来到我身旁
Cada d í a, cada madrugada
我们飞过蓝色的海洋
Para querer la más.
走向遥远的地方
✋热门推荐