#读首诗就睡觉# #晚安[超话]# Billy Collins
# Be kind to yourself, the world is cruel enough.#
The Listener
By Billy Collins
I cannot see you a thousand miles from here,
but I can hear you
whenever you cough in your bedroom
or when you set down
your wineglass on a granite counter.
This afternoon
I even heard scissors moving
at the tips of your hair
and the dark snips falling
onto a marble floor.
I keep the jazz
on the radio turned off.
I walk across the floor softly,
eyes closed,
the windows in the house shut tight.
I hear a motor on the road in front,
a plane humming overhead,
someone hammering,
then there is nothing
but the white stone building of silence.
You must be asleep
for it to be this quiet,
so I will sit and wait
for the rustle of your blanket
or a noise from your dream.
Meanwhile, I will listen to the ant bearing
a dead comrade
across these floorboards—
the noble sounds
of his tread and his low keening.
# Be kind to yourself, the world is cruel enough.#
The Listener
By Billy Collins
I cannot see you a thousand miles from here,
but I can hear you
whenever you cough in your bedroom
or when you set down
your wineglass on a granite counter.
This afternoon
I even heard scissors moving
at the tips of your hair
and the dark snips falling
onto a marble floor.
I keep the jazz
on the radio turned off.
I walk across the floor softly,
eyes closed,
the windows in the house shut tight.
I hear a motor on the road in front,
a plane humming overhead,
someone hammering,
then there is nothing
but the white stone building of silence.
You must be asleep
for it to be this quiet,
so I will sit and wait
for the rustle of your blanket
or a noise from your dream.
Meanwhile, I will listen to the ant bearing
a dead comrade
across these floorboards—
the noble sounds
of his tread and his low keening.
"我们在阿根廷是中产阶层。我一直认为我们拥有的已经足够了,但其他人好像都想摆脱已有的生活。他们想旅行,想要称心如意的住所,还想经常换车。我是家里最小的。我一直相信我们是相亲相爱的一家人,但很显然,有些事比一家人在一起更重要。我哥都去了美国,父母也搬去了欧洲。很快就剩下我一个了。我觉得自己被所有人都抛弃了。之后我开始下意识地做错事,就想看看会不会有人关心我。 我不去上课了,总一个人呆着,还吸起了毒。以前我从来没喝过酒,所以对那个世界毫无准备。我开始有了偏执的想法,觉得所有人都想伤害我。我觉得大家都想让我自杀。最严重的危机时刻,我竟然开始相信自己就是耶稣。我给家人打电话,然后讲了一堆疯言疯语。我父亲立即买了张机票,连夜飞回来看我。那天是除夕。他到了之后,抱了抱我。我好长时间没睡觉,特别累。我问他我们能不能睡一张床。当时我都26了,但我睡着的时候,他还是抱着我。他说:‘我总算把我的孩子找回来了。’”
(西班牙,巴塞罗那)
“We were middle class in Argentina. I always thought we had enough. But everyone else felt like they needed to escape. They wanted to travel, and have nice homes, and change their cars often. I was the youngest. I’d always believed that we were a family who cared for each other. But apparently some things were more important than being together. My brothers left for America. My parents moved to Europe.Soon I was the only one left. I felt abandoned by everyone. I began to subconsciously make mistakes just to see if anyone cared. I stopped going to class. I isolated myself. I started doing drugs. I’d never even had a drink before, so I wasn’t prepared for that world. I began to have paranoid thoughts. I thought that everyone wanted to harm me. I thought people wanted me to kill myself. In the moment of my biggest crisis, I came to believe that I was Jesus. I called my family on the phone and started saying wild things. My father immediately bought a plane ticket and flew all night to see me. It was New Year’s Eve. When he arrived, he hugged me. I hadn’t slept for a long time. I was so tired. I asked him if we could sleep in the same bed. I was twenty-six years old, but he held me while I fell asleep. He told me: ‘Finally, I’ve gotten my baby back.’”
(Barcelona, Spain)
(摘选)
(西班牙,巴塞罗那)
“We were middle class in Argentina. I always thought we had enough. But everyone else felt like they needed to escape. They wanted to travel, and have nice homes, and change their cars often. I was the youngest. I’d always believed that we were a family who cared for each other. But apparently some things were more important than being together. My brothers left for America. My parents moved to Europe.Soon I was the only one left. I felt abandoned by everyone. I began to subconsciously make mistakes just to see if anyone cared. I stopped going to class. I isolated myself. I started doing drugs. I’d never even had a drink before, so I wasn’t prepared for that world. I began to have paranoid thoughts. I thought that everyone wanted to harm me. I thought people wanted me to kill myself. In the moment of my biggest crisis, I came to believe that I was Jesus. I called my family on the phone and started saying wild things. My father immediately bought a plane ticket and flew all night to see me. It was New Year’s Eve. When he arrived, he hugged me. I hadn’t slept for a long time. I was so tired. I asked him if we could sleep in the same bed. I was twenty-six years old, but he held me while I fell asleep. He told me: ‘Finally, I’ve gotten my baby back.’”
(Barcelona, Spain)
(摘选)
Ross: Please, please stay with me. I am so in love with you. Please, don’t go.
Rachel: Oh my God.
Ross: I know, I know. I shouldn’t have waited ‘till now to say it, but I’m.. That was stupid, okay? I’m sorry, but I’m telling you now. I love you. Do not get on this plane.
#老友记[超话]#
Rachel: Oh my God.
Ross: I know, I know. I shouldn’t have waited ‘till now to say it, but I’m.. That was stupid, okay? I’m sorry, but I’m telling you now. I love you. Do not get on this plane.
#老友记[超话]#
✋热门推荐