【中日歌詞】欅坂46 - 黒い羊
信号は青なのか
號誌是青色的嗎
それとも緑なのか どうしたんだ
還是說那是綠色 這是怎麼了啊
あやふやなものはハッキリさせたい
想釐清所有含糊不清的事物
夕暮れ時の商店街の里
穿過黃昏時分的的商店街
通り抜けるのが面倒で
實在是太過麻煩
踏切を渡って遠わまりして帰る
還是踏過平交道繞個遠路回家
放課後の教室は苦手だ
不擅長應對放學後的教室
その場にいるだけで分かり合えてるようで
似乎只是待在那就相互理解了一樣
話し合いにならないし 白けてしまった僕は無口になる
無法跟上對話 尷尬掃興的我閉上了嘴巴
言いたいこと言い合って解決しようなんて楽天的すぎるよ
說出想說的話就能解決問題實在是太天真了
誰かがため息をついた
有人嘆著氣息
そう それが本当の声だろう
對啊 那就是真實的聲音吧
黒い羊
黑色的羊
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
只要我消失不再就好了
そうすれば止まってた針はまた動き出すのだろう
那樣的話停下的時針便會再次轉動吧
全員が納得する
得到全員贊同的答案
そんな答えなんかあるものか
哪有可能會存在
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
反對的若僅我一人便直接無視就好了
みんなから説得される方が居心地悪くなる
所有人都來說服更讓人無所適從
目配せしてる仲間には
對交換著眼神的夥伴而言
僕は厄介者でしかない
我只是個麻煩
真っ白な群れで悪目立ちしてる
在純白的群體裡格格不入
自分だけが真っ黒な羊
只有自己是漆黑的羊
と言ったって同じ色に染まれたくないんだ
雖說如此也不想染上同樣的顏色
薄暗い部屋の明かりをつけるタイミングって一体いつなんだろう
於昏暗的房間裡點亮燈光的時機到底是何時
スマホには愛のない過去だけが残ってる
手機中只留有毫無愛意可言的過去
人間関係の答え合わせなんか 僕には出来ないし
人際關係答案總結 我辦不到
そこにいなければ良かったと 後悔する
要是沒待在那就好了的後悔萬分
人生の大半は思うようにはいかない
大半的人生都不會如意
納得できない事ばかりだし
還全是無法接受的事
諦めろと諭されてたけど
雖然也被告誡了放棄
それならやっぱ納得なんかしないまま
但果然還是無法接受
その波に唾を吐いて
對著那波浪吐出口水
噛み付いちゃいけませんか
反駁是不被允許的嗎
No...No...No...No...
全部僕のせいだ
全部都是我的錯
黒い羊
黑色的羊
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
只要我消失不再就好了
そうすれば止まってた針はまた動き出すのだろう
那樣的話停下的時針便會再次轉動吧
全員が納得する
得到全員贊同的答案
そんな答えなんかあるものか
哪有可能會存在
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
反對的若僅我一人便直接無視就好了
みんなから説得される方が居心地悪くなる
所有人都來說服更讓人無所適從
目配せしてる仲間には
對交換著眼神的夥伴而言
僕は厄介者でしかない
我只是個麻煩
分かってるよ
我知道的
白い羊
白色的羊
なんて僕は絶対なりたくないんだ
我絕對不想成為那樣
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
在那瞬間我便不會是我了
周りと違うその事で
與四周不同的我
誰かに迷惑かけたか
為誰帶來了麻煩嗎
髪の毛を染めろという大人は何が気に入らない
說著把頭髮染上顏色吧的大人令人生厭
反逆の象徴になると思ってでもいるのか
難道是覺得那會成為反叛的象徵嗎
自分の色とは違う
僅是因為與自己不同的顏色
それだけで厄介者か
就成為了麻煩人物嗎
Oh...Oh...
自らの真実を捨て
親手捨棄了真實
白い羊のふりをする者よ
裝扮成白羊的人們啊
黒い羊を見つけ 指を指して笑うのか
發現黑羊後 會伸出手指嘲笑嗎
それなら僕らはいつだって
若是那樣我們無論何時
それでも僕はいつだって
即時那樣我也無論何時
ここで悪目立ちしてよう
都會格格不入的存在於此
信号は青なのか
號誌是青色的嗎
それとも緑なのか どうしたんだ
還是說那是綠色 這是怎麼了啊
あやふやなものはハッキリさせたい
想釐清所有含糊不清的事物
夕暮れ時の商店街の里
穿過黃昏時分的的商店街
通り抜けるのが面倒で
實在是太過麻煩
踏切を渡って遠わまりして帰る
還是踏過平交道繞個遠路回家
放課後の教室は苦手だ
不擅長應對放學後的教室
その場にいるだけで分かり合えてるようで
似乎只是待在那就相互理解了一樣
話し合いにならないし 白けてしまった僕は無口になる
無法跟上對話 尷尬掃興的我閉上了嘴巴
言いたいこと言い合って解決しようなんて楽天的すぎるよ
說出想說的話就能解決問題實在是太天真了
誰かがため息をついた
有人嘆著氣息
そう それが本当の声だろう
對啊 那就是真實的聲音吧
黒い羊
黑色的羊
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
只要我消失不再就好了
そうすれば止まってた針はまた動き出すのだろう
那樣的話停下的時針便會再次轉動吧
全員が納得する
得到全員贊同的答案
そんな答えなんかあるものか
哪有可能會存在
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
反對的若僅我一人便直接無視就好了
みんなから説得される方が居心地悪くなる
所有人都來說服更讓人無所適從
目配せしてる仲間には
對交換著眼神的夥伴而言
僕は厄介者でしかない
我只是個麻煩
真っ白な群れで悪目立ちしてる
在純白的群體裡格格不入
自分だけが真っ黒な羊
只有自己是漆黑的羊
と言ったって同じ色に染まれたくないんだ
雖說如此也不想染上同樣的顏色
薄暗い部屋の明かりをつけるタイミングって一体いつなんだろう
於昏暗的房間裡點亮燈光的時機到底是何時
スマホには愛のない過去だけが残ってる
手機中只留有毫無愛意可言的過去
人間関係の答え合わせなんか 僕には出来ないし
人際關係答案總結 我辦不到
そこにいなければ良かったと 後悔する
要是沒待在那就好了的後悔萬分
人生の大半は思うようにはいかない
大半的人生都不會如意
納得できない事ばかりだし
還全是無法接受的事
諦めろと諭されてたけど
雖然也被告誡了放棄
それならやっぱ納得なんかしないまま
但果然還是無法接受
その波に唾を吐いて
對著那波浪吐出口水
噛み付いちゃいけませんか
反駁是不被允許的嗎
No...No...No...No...
全部僕のせいだ
全部都是我的錯
黒い羊
黑色的羊
そうだ僕だけがいなくなればいいんだ
只要我消失不再就好了
そうすれば止まってた針はまた動き出すのだろう
那樣的話停下的時針便會再次轉動吧
全員が納得する
得到全員贊同的答案
そんな答えなんかあるものか
哪有可能會存在
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
反對的若僅我一人便直接無視就好了
みんなから説得される方が居心地悪くなる
所有人都來說服更讓人無所適從
目配せしてる仲間には
對交換著眼神的夥伴而言
僕は厄介者でしかない
我只是個麻煩
分かってるよ
我知道的
白い羊
白色的羊
なんて僕は絶対なりたくないんだ
我絕對不想成為那樣
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
在那瞬間我便不會是我了
周りと違うその事で
與四周不同的我
誰かに迷惑かけたか
為誰帶來了麻煩嗎
髪の毛を染めろという大人は何が気に入らない
說著把頭髮染上顏色吧的大人令人生厭
反逆の象徴になると思ってでもいるのか
難道是覺得那會成為反叛的象徵嗎
自分の色とは違う
僅是因為與自己不同的顏色
それだけで厄介者か
就成為了麻煩人物嗎
Oh...Oh...
自らの真実を捨て
親手捨棄了真實
白い羊のふりをする者よ
裝扮成白羊的人們啊
黒い羊を見つけ 指を指して笑うのか
發現黑羊後 會伸出手指嘲笑嗎
それなら僕らはいつだって
若是那樣我們無論何時
それでも僕はいつだって
即時那樣我也無論何時
ここで悪目立ちしてよう
都會格格不入的存在於此
日漫中那些唯美的日语系短语。句子
带翻译噢
你喜欢哪一句?
1、剣を握らなければおまえを守らない剣を握ったままではおまえを抱きしめられない翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。3、世界が终るまでは、离れることも无い翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。4、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。5、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。7、悲しい日も辛い日もあった、そして、これからも、そんな日はやってくるかもしれない。それでも、忘れられない、宝物の日々。翻译:曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。8、もう,あの日(ひ)に帰(かえ)りたいなんていいません,今(いま)の自分(じぶん)を認(みと)めて生(い)きていきます。翻译:我已经不说什么想回到从前之类的话,认清现在的自己,好好活下去。
9、覚えているを覚えて、を忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れ难い翻译:记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。10、落花情あれども流水意なし翻译:落花有意流水无情。11、会うのは别れの始まりなり。翻译:相会是离别之始。12、つらい思いをさせてはいけない人のために自分で自分を変える。あなたが唯一のあなたは、貴重なあなたは、夸りを持っているあなたは、美しいあなたで、ゆっくり自分を爱してる。翻译:不要为别人委屈自己,改变自己。你是唯一的你,珍贵的你,骄傲的你,美丽的你,一定要好好爱自己。13、すべての涙を昨日に残しておきます。翻译:把一切泪水留给昨天。14、自発的(じはつてき)な努力によらなければ、幸福になることはできない。翻译:如果不靠自己的努力,幸福就遥不可及。15、梦を谛めるにはたった一つのきっかけでいい。追い続けるには千の理由がいるというのに。(ヒトリシズカ)翻译:放弃梦想隻需要一个理由,继续追寻梦想却需要一千个理由。16、俺(おれ)がお前(まえ)の记忆(きおく)になる。翻译:我会成为你的记忆。
17、私(わたし)は人生(じんせい)の种类(しゅるい)の速度(そくど)を使用(しよう)し、お会(あ)いすることができます。翻译:我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。18、有(ゆう)することも求(もと)めず、愛(あい)されることさえ求めず、ただひたすら求めるなのは、私(わたし)の一番(いちばん)美(うつく)しい年齢(ねんれい)に、君(きみ)に出会(であ)うことだ。翻译:不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。19、おまえがいない世界は、オレには暗すぎてなにも见えないんだよ。、翻译:没有你的世界对我来说黑暗得什么也看不见。20、君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。翻译:我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。21、花は桜、君は美し。翻译:花如樱花,倾城如君。22、きみじゃない悪いのは自分の激しさをかくせないぼくのほうさ。翻译:错的不是你,是无法控制激情的我啊。23、会わんうちに会えんようになるんやのう。翻译:久别总会重逢的,再次遇见你,很开心,就像初次一样,怦然心动。24、夜の云の切れ间で、星がかがやく顷に、まだ见ぬ君への、爱がはじまる。翻译:当星星闪耀在夜空的云层时,我对还未曾谋面的你,开始萌发了爱情。
带翻译噢
你喜欢哪一句?
1、剣を握らなければおまえを守らない剣を握ったままではおまえを抱きしめられない翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。3、世界が终るまでは、离れることも无い翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。4、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。5、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。7、悲しい日も辛い日もあった、そして、これからも、そんな日はやってくるかもしれない。それでも、忘れられない、宝物の日々。翻译:曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。8、もう,あの日(ひ)に帰(かえ)りたいなんていいません,今(いま)の自分(じぶん)を認(みと)めて生(い)きていきます。翻译:我已经不说什么想回到从前之类的话,认清现在的自己,好好活下去。
9、覚えているを覚えて、を忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れ难い翻译:记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。10、落花情あれども流水意なし翻译:落花有意流水无情。11、会うのは别れの始まりなり。翻译:相会是离别之始。12、つらい思いをさせてはいけない人のために自分で自分を変える。あなたが唯一のあなたは、貴重なあなたは、夸りを持っているあなたは、美しいあなたで、ゆっくり自分を爱してる。翻译:不要为别人委屈自己,改变自己。你是唯一的你,珍贵的你,骄傲的你,美丽的你,一定要好好爱自己。13、すべての涙を昨日に残しておきます。翻译:把一切泪水留给昨天。14、自発的(じはつてき)な努力によらなければ、幸福になることはできない。翻译:如果不靠自己的努力,幸福就遥不可及。15、梦を谛めるにはたった一つのきっかけでいい。追い続けるには千の理由がいるというのに。(ヒトリシズカ)翻译:放弃梦想隻需要一个理由,继续追寻梦想却需要一千个理由。16、俺(おれ)がお前(まえ)の记忆(きおく)になる。翻译:我会成为你的记忆。
17、私(わたし)は人生(じんせい)の种类(しゅるい)の速度(そくど)を使用(しよう)し、お会(あ)いすることができます。翻译:我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。18、有(ゆう)することも求(もと)めず、愛(あい)されることさえ求めず、ただひたすら求めるなのは、私(わたし)の一番(いちばん)美(うつく)しい年齢(ねんれい)に、君(きみ)に出会(であ)うことだ。翻译:不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。19、おまえがいない世界は、オレには暗すぎてなにも见えないんだよ。、翻译:没有你的世界对我来说黑暗得什么也看不见。20、君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。翻译:我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。21、花は桜、君は美し。翻译:花如樱花,倾城如君。22、きみじゃない悪いのは自分の激しさをかくせないぼくのほうさ。翻译:错的不是你,是无法控制激情的我啊。23、会わんうちに会えんようになるんやのう。翻译:久别总会重逢的,再次遇见你,很开心,就像初次一样,怦然心动。24、夜の云の切れ间で、星がかがやく顷に、まだ见ぬ君への、爱がはじまる。翻译:当星星闪耀在夜空的云层时,我对还未曾谋面的你,开始萌发了爱情。
#第二十一届上海国际电影节#
今年第四部《羊与钢的森林》。
四星半!!!四星半!!!四星半!!!
很不错的,刚在微博上收了21号的票子,准备去2刷。(还拐了个人XDDD)
这才是日本电影该有的样子好伐?
截图狗早就开始摇尾巴了,台词魂点亮心中奇梦。(哈?)
好多地方都超美,等出档了我要截它个500张!
大光明1厅虽然大但是屏幕还是蛮暗的,个人觉得。不过这依旧阻挠不了截图狗这双发现美的眼睛。
说说几个美的地方:
▪有一个画面,是在贤贤(外村)调音的时候,他的大头近景。黑色头发的一部分是树叶,大概是渐变?(这张图等出档了一定要截。)
▪贤贤(外村)听到琴声像身处在森林。刚开始两次他听到钢琴声时,画面就直接变森林。
▪佐仓弹钢琴有很多手部特写,弹着弹着手指就不在琴键上了,轻快灵活地在清水表面跳舞,指尖触碰水面如键盘,泛起涟漪。
▪贤贤(外村)用不同时长的白煮蛋来感受钢琴内部的(毛毡)榔头。
▪三浦友和口中的原民喜的诗
▪贤贤(外村)和铃木亮平谈话的时候 ,后面的树被风吹着在动。
▪贤贤(外村)调好他的第二台钢琴以后,男孩弹着弹着,琴声将他(男孩)带回到小时候。
▪芒草和阳光 、蓝天和白云和几个森林植被的画面。(这几个画面都要截。)
▪佐仓弹琴投入时仿佛置身水中,弹着弹着身体开始向上浮,伸手追着阳光。(这个要截一连串的。)
▪三浦友和口中原民喜的诗句被贤贤(外村)写在纸上。手写字的大特写!逼格!!美!!!
▪全片的最后一调,贤贤(外村)学了三浦友和给老外调琴时的方法。画面在三浦友和跟他之间切。最后他在森林里找到光的同时,这台琴的音也调好了 。
大概记得得就这么多,等21号2刷的时候再看看有没有新的。
最后,查了一下,诗是原民喜的沙漠之花。
明るく静かに澄んで懐かしい文体、少しは甘えているようでありながら、きびしく深いものを湛えている文体、夢のように美しいが現実のようにたしかな文体。
钢琴声的美我就不说了,看了预告都懂的。日本人最会玩的就是钢琴了,难道不是嘛?
今年第四部《羊与钢的森林》。
四星半!!!四星半!!!四星半!!!
很不错的,刚在微博上收了21号的票子,准备去2刷。(还拐了个人XDDD)
这才是日本电影该有的样子好伐?
截图狗早就开始摇尾巴了,台词魂点亮心中奇梦。(哈?)
好多地方都超美,等出档了我要截它个500张!
大光明1厅虽然大但是屏幕还是蛮暗的,个人觉得。不过这依旧阻挠不了截图狗这双发现美的眼睛。
说说几个美的地方:
▪有一个画面,是在贤贤(外村)调音的时候,他的大头近景。黑色头发的一部分是树叶,大概是渐变?(这张图等出档了一定要截。)
▪贤贤(外村)听到琴声像身处在森林。刚开始两次他听到钢琴声时,画面就直接变森林。
▪佐仓弹钢琴有很多手部特写,弹着弹着手指就不在琴键上了,轻快灵活地在清水表面跳舞,指尖触碰水面如键盘,泛起涟漪。
▪贤贤(外村)用不同时长的白煮蛋来感受钢琴内部的(毛毡)榔头。
▪三浦友和口中的原民喜的诗
▪贤贤(外村)和铃木亮平谈话的时候 ,后面的树被风吹着在动。
▪贤贤(外村)调好他的第二台钢琴以后,男孩弹着弹着,琴声将他(男孩)带回到小时候。
▪芒草和阳光 、蓝天和白云和几个森林植被的画面。(这几个画面都要截。)
▪佐仓弹琴投入时仿佛置身水中,弹着弹着身体开始向上浮,伸手追着阳光。(这个要截一连串的。)
▪三浦友和口中原民喜的诗句被贤贤(外村)写在纸上。手写字的大特写!逼格!!美!!!
▪全片的最后一调,贤贤(外村)学了三浦友和给老外调琴时的方法。画面在三浦友和跟他之间切。最后他在森林里找到光的同时,这台琴的音也调好了 。
大概记得得就这么多,等21号2刷的时候再看看有没有新的。
最后,查了一下,诗是原民喜的沙漠之花。
明るく静かに澄んで懐かしい文体、少しは甘えているようでありながら、きびしく深いものを湛えている文体、夢のように美しいが現実のようにたしかな文体。
钢琴声的美我就不说了,看了预告都懂的。日本人最会玩的就是钢琴了,难道不是嘛?
✋热门推荐