21岁生日过去的第6天。
我不知道21岁的生日意味着什么,我只知道那天下了很大的雨,浑身都淋湿了,手机里刚好放着《青鸟》,我从东门走到影院,想起第一次进南艺的时候也是这样走进来的。20年年初的时候南京下了雪,年末也下了,我没想过我会看到第二次南京的雪。
那天很忙很忙,忙着坐在老于旁边写工作计划,忙着在剧本上写批注。以至于生日蛋糕到的时候,我已经疲惫到不想吃了。当然,最后我舔了一小口奶油,偷偷地。
虽然已经过去了快一周了,我好像才后知后觉,把所有事情停一下,就停一下地思考。南京又下雨了。
我自认为我的抗压能力已经远高于同龄人了,可是当日语考试和期末汇报,艺术审核,减肥很多事情堆在一起的时候,我还是会崩溃。还是会不知道给谁说,说给谁听。
我不知道。好像还是会考虑其他人的想法,删掉微博,删掉抖音觉得我觉得还行别人不点赞的照片,删掉发牢骚的朋友圈。成年人应该是这个样子,成年人的生日也就应该这个样子。
值得庆幸的是,21岁还能像个孩子一样,有一群姐姐偶尔能照顾我,有自己的卡卡西和伊鲁卡以及自来也。有佐助。还是会在看《步履不停》的时候看到三个孩子摸到樱花时落泪,还是会在看《花束般的恋爱》时憧憬能和对象在出租屋楼下的面包店被摄像头捕捉到,会因为迪迦而哭,会因为美依礼芽不自信而哭,也许,我之所以活着,之所以能感受到自己是活着,是因为我还能共情于他人。
生日那天,我破天荒给妈妈说了“辛苦了”给爸爸说了“父亲节快乐”,然后偷偷打开外婆去世之前叮嘱我不准去北京看前女友骂我的语音,是的,外婆临走之前先是把我骂了一顿,然后让我好好吃饭。
我不知道,我真的不知道该怎么面对过去的20年,不知道怎么面对这些回忆。
我翻看着马克的独白,“向前看,继续走”这几个字像是要吃人一样跳进我的眼睛里,我发了一条朋友圈,然后,累的来不及回复大家海浪一般的,平日里没有的问候和祝福。
我确实想要爱和被爱,想要像其他我见过的成年人一样结婚生子,我也想有属于自己的家庭。但是,好像赶在21岁之前我明白了些什么。我开始不再追求某些事情某些问题的答案,而是开始享受于写下答案的过程。在我写下解的时候,我好像就已经能得到成长和满足。
我以前很讨厌老于每次给我分析剧本,只给我提问题,从来不给我答案,我现在好像明白了,一点点吧。
我不再向以前会追着谁要一个答案,要一个结果。事在人为,做了,便会有结果。
凌晨两点半,我关上了N1单词书,我知道,背不背,N1考试的结局都大概已经确定了。我趴在床上写下这些废话,也不再在乎哪些人会看到,哪些人会有什么评价,好像这就是长大。
还是会因为在舞台上不知所措而自卑,会因为胖得像头猪大半夜给刘芯好打电话哭,会因为头发太长了嫌弃自己,会因为一堆小事就大喊大叫。
可是,这些都是我的一部分。
回看过去的20年,我能因为它,在看向排练场的第三盏面光时,能流出很炽热的眼泪。对于过往好像后悔也没用了,对于未来过度的思虑好像也没有用。
我所知道的真相是,明天要在十点醒来,在雨天去学校整理道具,修建一棵发光的树枝。我所知道的真相是,再过8天就要坐在保定的考场看一堆看不懂的日语文章。
好像还没有祝自己生日快乐,那就给自己补一个生日快乐吧。
俺はずっと言いたい事を真直ぐ言うのだ。やり遂げると言う。これは俺の忍道よ。
我不知道21岁的生日意味着什么,我只知道那天下了很大的雨,浑身都淋湿了,手机里刚好放着《青鸟》,我从东门走到影院,想起第一次进南艺的时候也是这样走进来的。20年年初的时候南京下了雪,年末也下了,我没想过我会看到第二次南京的雪。
那天很忙很忙,忙着坐在老于旁边写工作计划,忙着在剧本上写批注。以至于生日蛋糕到的时候,我已经疲惫到不想吃了。当然,最后我舔了一小口奶油,偷偷地。
虽然已经过去了快一周了,我好像才后知后觉,把所有事情停一下,就停一下地思考。南京又下雨了。
我自认为我的抗压能力已经远高于同龄人了,可是当日语考试和期末汇报,艺术审核,减肥很多事情堆在一起的时候,我还是会崩溃。还是会不知道给谁说,说给谁听。
我不知道。好像还是会考虑其他人的想法,删掉微博,删掉抖音觉得我觉得还行别人不点赞的照片,删掉发牢骚的朋友圈。成年人应该是这个样子,成年人的生日也就应该这个样子。
值得庆幸的是,21岁还能像个孩子一样,有一群姐姐偶尔能照顾我,有自己的卡卡西和伊鲁卡以及自来也。有佐助。还是会在看《步履不停》的时候看到三个孩子摸到樱花时落泪,还是会在看《花束般的恋爱》时憧憬能和对象在出租屋楼下的面包店被摄像头捕捉到,会因为迪迦而哭,会因为美依礼芽不自信而哭,也许,我之所以活着,之所以能感受到自己是活着,是因为我还能共情于他人。
生日那天,我破天荒给妈妈说了“辛苦了”给爸爸说了“父亲节快乐”,然后偷偷打开外婆去世之前叮嘱我不准去北京看前女友骂我的语音,是的,外婆临走之前先是把我骂了一顿,然后让我好好吃饭。
我不知道,我真的不知道该怎么面对过去的20年,不知道怎么面对这些回忆。
我翻看着马克的独白,“向前看,继续走”这几个字像是要吃人一样跳进我的眼睛里,我发了一条朋友圈,然后,累的来不及回复大家海浪一般的,平日里没有的问候和祝福。
我确实想要爱和被爱,想要像其他我见过的成年人一样结婚生子,我也想有属于自己的家庭。但是,好像赶在21岁之前我明白了些什么。我开始不再追求某些事情某些问题的答案,而是开始享受于写下答案的过程。在我写下解的时候,我好像就已经能得到成长和满足。
我以前很讨厌老于每次给我分析剧本,只给我提问题,从来不给我答案,我现在好像明白了,一点点吧。
我不再向以前会追着谁要一个答案,要一个结果。事在人为,做了,便会有结果。
凌晨两点半,我关上了N1单词书,我知道,背不背,N1考试的结局都大概已经确定了。我趴在床上写下这些废话,也不再在乎哪些人会看到,哪些人会有什么评价,好像这就是长大。
还是会因为在舞台上不知所措而自卑,会因为胖得像头猪大半夜给刘芯好打电话哭,会因为头发太长了嫌弃自己,会因为一堆小事就大喊大叫。
可是,这些都是我的一部分。
回看过去的20年,我能因为它,在看向排练场的第三盏面光时,能流出很炽热的眼泪。对于过往好像后悔也没用了,对于未来过度的思虑好像也没有用。
我所知道的真相是,明天要在十点醒来,在雨天去学校整理道具,修建一棵发光的树枝。我所知道的真相是,再过8天就要坐在保定的考场看一堆看不懂的日语文章。
好像还没有祝自己生日快乐,那就给自己补一个生日快乐吧。
俺はずっと言いたい事を真直ぐ言うのだ。やり遂げると言う。これは俺の忍道よ。
劇団☆新感線43周年興行・秋公演 いのうえ歌舞伎『天號星』の公演ヴィジュアルを公開しました!
今作は、元禄の世を舞台にした“あっ”と驚く<入れ替わり>の物語。江戸の町で裏稼業に生きる人々の人情劇と奇想天外な“かずき節”が唸ります。
いのうえひでのりによるケレン味のある立ち回りたっぷりの王道“いのうえ歌舞伎”に、江戸情緒あふれる“池波正太郎風エッセンス”が加わり、これまでの“いのうえ歌舞伎”とは一味違う、新感線流時代活劇をこの秋お送りいたします!
どうぞご期待ください!
あらすじ
元禄、大江戸八百八町――。
口入れ屋の藤壺屋主人・半兵衛(古田新太)は、裏で世のため人のため、悪党を始末する〝引導屋〟の元締めとして知られている。だが、実のところは顔の怖さを買われただけの、気弱で温厚、虫も殺せぬ置きもの。表も裏も、真の元締めは女房のお伊勢なのだった。
あるとき、金さえ積めば誰彼かまわず斬り殺す〝狂犬〟こと、はぐれ殺し屋の宵闇銀次(早乙女太一)が現れる。引導屋を潰し、裏稼業の独占を目論む黒刃組に依頼され、半兵衛を待ち伏せして斬ろうとする銀次。だがその瞬間、天號星の災いか、二人を雷が直撃! 半兵衛と銀次の身体が入れ替わってしまう。
そこへ銀次を追って上州から人斬り朝吉(早乙女友貴)がやってくる。朝吉は「銀次の首は自分がもらう」と言い始め、銀次の身体に入った半兵衛は、命からがら逃げ出すはめに。
一方、半兵衛の身体に入ったものの、引導屋の主人とは名ばかりと知って失望する銀次。だが自らの野望を叶えるため、この身体を利用することを思いつく……。
天號星に翻弄されながら、己を生きようとする二人。その運命が交差する先にあるのは果たして――!
今作は、元禄の世を舞台にした“あっ”と驚く<入れ替わり>の物語。江戸の町で裏稼業に生きる人々の人情劇と奇想天外な“かずき節”が唸ります。
いのうえひでのりによるケレン味のある立ち回りたっぷりの王道“いのうえ歌舞伎”に、江戸情緒あふれる“池波正太郎風エッセンス”が加わり、これまでの“いのうえ歌舞伎”とは一味違う、新感線流時代活劇をこの秋お送りいたします!
どうぞご期待ください!
あらすじ
元禄、大江戸八百八町――。
口入れ屋の藤壺屋主人・半兵衛(古田新太)は、裏で世のため人のため、悪党を始末する〝引導屋〟の元締めとして知られている。だが、実のところは顔の怖さを買われただけの、気弱で温厚、虫も殺せぬ置きもの。表も裏も、真の元締めは女房のお伊勢なのだった。
あるとき、金さえ積めば誰彼かまわず斬り殺す〝狂犬〟こと、はぐれ殺し屋の宵闇銀次(早乙女太一)が現れる。引導屋を潰し、裏稼業の独占を目論む黒刃組に依頼され、半兵衛を待ち伏せして斬ろうとする銀次。だがその瞬間、天號星の災いか、二人を雷が直撃! 半兵衛と銀次の身体が入れ替わってしまう。
そこへ銀次を追って上州から人斬り朝吉(早乙女友貴)がやってくる。朝吉は「銀次の首は自分がもらう」と言い始め、銀次の身体に入った半兵衛は、命からがら逃げ出すはめに。
一方、半兵衛の身体に入ったものの、引導屋の主人とは名ばかりと知って失望する銀次。だが自らの野望を叶えるため、この身体を利用することを思いつく……。
天號星に翻弄されながら、己を生きようとする二人。その運命が交差する先にあるのは果たして――!
三年前に 別れたって
即使三年前彼此分别
思い 出 少し 転がって
这份回忆 稍稍 仍在脑袋里打转
もう 戻りたくはないけれど
虽说已然不想回到从前
忘れることも 無理だって
但是却也无法做到轻易忘却
ねぇねぇあんたは
呐呐话说你啊
どっかでさ
是否在某处
楽しそうに 生きてんの
快乐地生活着呢
まぁ お 幸せに
好吧 还是祝你
過ごしなさい
一定要过得幸福
降って 降って
淫雨霏霏 阴雨绵绵
後 ふられた 私は
这之后 被你抛弃的我
ずぶ 濡れのまま 立ち 尽くす
就湿漉漉地呆滞伫立
振り 回されることも
像伞般被肆意转动这件事
辛くはなかった 時期がありました
也有并不觉得难受的时期
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
片足でけんけんぱ
单脚玩着跳房子
ふらついて ぐらついて
摇摇晃晃地 踉踉跄跄地
倒れそう なって
像是要跌倒了 一般的
まだ トントントン
还是 咚咚咚
虚しさと 連戦だ
与虚无展开连战
空に 強がりを
矫尾厉角
差して
向着苍穹
だから
所以啊
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
いつもより 多く 回すんで
比平常更卖力地转动
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
空回る 心だ
这颗白忙活一场的内心
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
今さら 魅力に 気付いてもね
如今方才注意到它的魅力
全然 遅いわ
完全是 迟了呢
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
どうでもいいことなんだけど
虽然是完全无所谓的事
私から 離れたのは 何故
但离开我的理由为何
置いていかれた
如被置放在一边的
傘の 様に 晴れたら
伞一般 一旦天晴
もう 要らないのかな
就不再需要了吧
それとも
还是说
違う 誰かのこと
是把他人的所有物
間違えて 持ってっちゃったの
错误地攥在手心了呢
私とどこが 違うの
与我相比哪点不一样了
二人 肩を 寄せ
两人 肩并肩地
「 狭いね」と
说着 真狭窄啊
雨をしのぐ
躲风避雨
幸せな 空間
在幸福的空间里
秘密の 時間ごと
那些秘密的时间
どこかへ
像是都被丢在了
置いていったみたいなんだ
不知为何处的地方
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
寂しさと
寂寞地
じゃんけんだ
石头剪刀布
勝ちそうで
像是占了上风
負けたり
有时却也会输掉
あいこになったり
变得不分伯仲
でも トントントン
但是 咚咚咚
気分屋の 反撃だ
此乃随心而行的反击
強く 心を 掲げた
坚强地 将内心 高高举起
だから
所以啊
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
まだまだ 私を 磨いて
还请更多地将我磨砺
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
つぼみが 膨らんで
花蕾渐渐地膨大开来
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
記憶の 果てへと 飛ばしちゃえば
若是都丢向那记忆的尽头
晴れやかな 笑顔
便以如晴空般的笑容
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
泣いたり 笑ったり
痛苦流涕又笑容可掬
喧嘩も 仲直りも
唇枪舌剑或和好如初
繰り 返していたね
都不断重复着呢
雲行きを 気にして
注意着 云朵的走向
過ごした 時間さえ 無駄に 思えた
就连流逝的时间 都感到百无一用
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
片足でけんけんぱ
单脚玩着跳房子
ふらついて ぐらついて
摇摇晃晃地 踉踉跄跄地
倒れそう なって
像是要跌倒了 一般的
まだ トントントン
还是 咚咚咚
何事も 経験だ
凡事皆会化为经验
ぱっと 気持ちが 開いた
突然 这份心情 释然开来
だから
所以
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
いつもより 多く 回すんで
比平常更卖力地转动
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
走り 出す 心だ
这颗向前跑动的内心
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
ますます 魅力が 止まらないの
魅力愈发无法被阻止
輝く 私が
闪闪发光的我
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
今さら 遅いわ
事到如今 覆水难收
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
即使三年前彼此分别
思い 出 少し 転がって
这份回忆 稍稍 仍在脑袋里打转
もう 戻りたくはないけれど
虽说已然不想回到从前
忘れることも 無理だって
但是却也无法做到轻易忘却
ねぇねぇあんたは
呐呐话说你啊
どっかでさ
是否在某处
楽しそうに 生きてんの
快乐地生活着呢
まぁ お 幸せに
好吧 还是祝你
過ごしなさい
一定要过得幸福
降って 降って
淫雨霏霏 阴雨绵绵
後 ふられた 私は
这之后 被你抛弃的我
ずぶ 濡れのまま 立ち 尽くす
就湿漉漉地呆滞伫立
振り 回されることも
像伞般被肆意转动这件事
辛くはなかった 時期がありました
也有并不觉得难受的时期
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
片足でけんけんぱ
单脚玩着跳房子
ふらついて ぐらついて
摇摇晃晃地 踉踉跄跄地
倒れそう なって
像是要跌倒了 一般的
まだ トントントン
还是 咚咚咚
虚しさと 連戦だ
与虚无展开连战
空に 強がりを
矫尾厉角
差して
向着苍穹
だから
所以啊
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
いつもより 多く 回すんで
比平常更卖力地转动
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
空回る 心だ
这颗白忙活一场的内心
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
今さら 魅力に 気付いてもね
如今方才注意到它的魅力
全然 遅いわ
完全是 迟了呢
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
どうでもいいことなんだけど
虽然是完全无所谓的事
私から 離れたのは 何故
但离开我的理由为何
置いていかれた
如被置放在一边的
傘の 様に 晴れたら
伞一般 一旦天晴
もう 要らないのかな
就不再需要了吧
それとも
还是说
違う 誰かのこと
是把他人的所有物
間違えて 持ってっちゃったの
错误地攥在手心了呢
私とどこが 違うの
与我相比哪点不一样了
二人 肩を 寄せ
两人 肩并肩地
「 狭いね」と
说着 真狭窄啊
雨をしのぐ
躲风避雨
幸せな 空間
在幸福的空间里
秘密の 時間ごと
那些秘密的时间
どこかへ
像是都被丢在了
置いていったみたいなんだ
不知为何处的地方
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
寂しさと
寂寞地
じゃんけんだ
石头剪刀布
勝ちそうで
像是占了上风
負けたり
有时却也会输掉
あいこになったり
变得不分伯仲
でも トントントン
但是 咚咚咚
気分屋の 反撃だ
此乃随心而行的反击
強く 心を 掲げた
坚强地 将内心 高高举起
だから
所以啊
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
まだまだ 私を 磨いて
还请更多地将我磨砺
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
つぼみが 膨らんで
花蕾渐渐地膨大开来
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
記憶の 果てへと 飛ばしちゃえば
若是都丢向那记忆的尽头
晴れやかな 笑顔
便以如晴空般的笑容
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
泣いたり 笑ったり
痛苦流涕又笑容可掬
喧嘩も 仲直りも
唇枪舌剑或和好如初
繰り 返していたね
都不断重复着呢
雲行きを 気にして
注意着 云朵的走向
過ごした 時間さえ 無駄に 思えた
就连流逝的时间 都感到百无一用
ほら トントントン
看吧 咚咚咚
片足でけんけんぱ
单脚玩着跳房子
ふらついて ぐらついて
摇摇晃晃地 踉踉跄跄地
倒れそう なって
像是要跌倒了 一般的
まだ トントントン
还是 咚咚咚
何事も 経験だ
凡事皆会化为经验
ぱっと 気持ちが 開いた
突然 这份心情 释然开来
だから
所以
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
いつもより 多く 回すんで
比平常更卖力地转动
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
走り 出す 心だ
这颗向前跑动的内心
寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
瞧向这边看向这边
ますます 魅力が 止まらないの
魅力愈发无法被阻止
輝く 私が
闪闪发光的我
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
今さら 遅いわ
事到如今 覆水难收
あんたにあっかんべ
冲着你做出鬼脸
✋热门推荐