#实用英语表达# 【“冻成狗”,用英语怎么说?☃❄️】“冻成狗”的英语说法有:①“freeze one's butt off”, ②“feel cold as hell”,③“be chilled to the bone”。
下面教大家几句很实用的跟“冻成狗”相关的中文句子用英语怎么说:
[中文例句1]: 冻成狗打算穿秋裤?NoNo,其实有更好的办法。
[英文翻译成]:Freezing your butt off, do you intend to wear thermal underwear pants? No, in fact, there are better ways. ✅
(⭕️注意:“秋裤”可以用“thermal underwear pants”来表示;也可以说成“long johns”。)
[中文例句2]: 南方冻成狗的人们为什么不开空调啊?
[英文翻译成]:Why don't southerners who feel cold as hell turn on the heat? ✅
(⭕️注意:“开空调”这里翻译成“turn on the heat”。)
下面教大家几句很实用的跟“冻成狗”相关的中文句子用英语怎么说:
[中文例句1]: 冻成狗打算穿秋裤?NoNo,其实有更好的办法。
[英文翻译成]:Freezing your butt off, do you intend to wear thermal underwear pants? No, in fact, there are better ways. ✅
(⭕️注意:“秋裤”可以用“thermal underwear pants”来表示;也可以说成“long johns”。)
[中文例句2]: 南方冻成狗的人们为什么不开空调啊?
[英文翻译成]:Why don't southerners who feel cold as hell turn on the heat? ✅
(⭕️注意:“开空调”这里翻译成“turn on the heat”。)
☃️ʀᴇᴀᴅɪɴɢ ᴄʜᴀʟʟᴇɴɢᴇ ➋➏
也读了几个月coronavirus相关的文章,今天这篇的切入点有吸引到我!
主要观点是Confinement is always part of human life, which will continue to exist in many other forms before, during and even after the lockdown.
全文每一句话每一个用词都让人啧啧称奇,太值得一读了!尤其是下面这段对大部分社会人忙碌生活的描写:
“Alarms ring at the start of the day, and watches are strapped on, to submit to the limits of time. Bodies are roped with belts and ties, forced into unkind shoes and crammed into the narrow bounds of buses and tubes. Children, brushed and tidied, are packed off to school. And this, of course, is the daily round that many have been pining for.”
以下是我的五毛钱翻译:
闹铃一大早就响了,时间紧事情多,慌张地带好手表,匆忙穿上西装打好领带,一脚踩进不太舒适的皮鞋就急着赶早班公共交通上班去了。
而孩子们洗漱穿戴好后也被匆匆打发上学去。这无疑是许多人(在禁令期间)渴望已久的生活。
还有一段也是写得非常精准I couldn’t agree more.
“Confinement, of all kinds and degrees, is part of human life. The word does not normally denote imprisonment, still less isolation, but the setting of limits. Those limits are often self-imposed or set by generally benevolent forces: parents, society.”
“Earthbound no more, we travel afar.”
❄️ᴡᴏʀᴅs ᴀɴᴅ ᴇxᴘʀᴇssɪᴏɴs ᴡᴏʀᴛʜ ɴᴏᴛɪɴɢ
跟“限制,监禁”有关的词
/
(反义)
大量/无数:very many
在非常多方面
无数的/大量的
Eg. Designs are available in colors.
: to want or miss sb/sth so much.
Eg. She the mountains of her native country.
: to settle into a warm comfortable position
原意“包,裹,缠绕”
Eg. As workers and non-workers alike the comfortable confines of their beds, sleep them closely round a second time.
这句话也写得太好了吧,工作一天后所有人都舒服地蜷缩在被窝里,然后被困意再次包裹
: to mean sth
Eg. The word (confinement) does not normally imprisonment, still less isolation, but the setting of limits.
举止怪异,行为出轨
#studyaccount[超话]#
也读了几个月coronavirus相关的文章,今天这篇的切入点有吸引到我!
主要观点是Confinement is always part of human life, which will continue to exist in many other forms before, during and even after the lockdown.
全文每一句话每一个用词都让人啧啧称奇,太值得一读了!尤其是下面这段对大部分社会人忙碌生活的描写:
“Alarms ring at the start of the day, and watches are strapped on, to submit to the limits of time. Bodies are roped with belts and ties, forced into unkind shoes and crammed into the narrow bounds of buses and tubes. Children, brushed and tidied, are packed off to school. And this, of course, is the daily round that many have been pining for.”
以下是我的五毛钱翻译:
闹铃一大早就响了,时间紧事情多,慌张地带好手表,匆忙穿上西装打好领带,一脚踩进不太舒适的皮鞋就急着赶早班公共交通上班去了。
而孩子们洗漱穿戴好后也被匆匆打发上学去。这无疑是许多人(在禁令期间)渴望已久的生活。
还有一段也是写得非常精准I couldn’t agree more.
“Confinement, of all kinds and degrees, is part of human life. The word does not normally denote imprisonment, still less isolation, but the setting of limits. Those limits are often self-imposed or set by generally benevolent forces: parents, society.”
“Earthbound no more, we travel afar.”
❄️ᴡᴏʀᴅs ᴀɴᴅ ᴇxᴘʀᴇssɪᴏɴs ᴡᴏʀᴛʜ ɴᴏᴛɪɴɢ
跟“限制,监禁”有关的词
/
(反义)
大量/无数:very many
在非常多方面
无数的/大量的
Eg. Designs are available in colors.
: to want or miss sb/sth so much.
Eg. She the mountains of her native country.
: to settle into a warm comfortable position
原意“包,裹,缠绕”
Eg. As workers and non-workers alike the comfortable confines of their beds, sleep them closely round a second time.
这句话也写得太好了吧,工作一天后所有人都舒服地蜷缩在被窝里,然后被困意再次包裹
: to mean sth
Eg. The word (confinement) does not normally imprisonment, still less isolation, but the setting of limits.
举止怪异,行为出轨
#studyaccount[超话]#
#黄子韬[超话]##黄子韬创造营2020# [偷乐]#黄子韬港风白衬衣#
⛄The miles of wind. The miles of wind, step by step, you step by step.
☃️ Wine is strong, wind is warm, you are the best.
⛄ Laught it off don't like the word of mor tals. Love one person all your life
⛄ I still like you to be a bully.
⛄ Nothing that ever flew. Not the lark., not you. Can dies as others do.
春秋软柳,佳人如玉@YKYBtao-黄子韬
黄子韬的hzt tao tt@YKYBtao-黄子韬
⛄The miles of wind. The miles of wind, step by step, you step by step.
☃️ Wine is strong, wind is warm, you are the best.
⛄ Laught it off don't like the word of mor tals. Love one person all your life
⛄ I still like you to be a bully.
⛄ Nothing that ever flew. Not the lark., not you. Can dies as others do.
春秋软柳,佳人如玉@YKYBtao-黄子韬
黄子韬的hzt tao tt@YKYBtao-黄子韬
✋热门推荐