因为不是什么能引人发笑的有趣事情,所以苦劳是不怎么想提及的……实际上不定期的、久不久就会有类似的事情发生,具体来说就是有人私信问苦劳是不是做了古畑字幕的人,进而就是告知苦劳有人或切片或做所谓的解析古畑的视频,但就是避而不谈双语字幕的出处以及字幕制作者的名号——当然,也就是苦劳这晦气的小名“苦劳骑士”。
……果然还是改名字,叫……譬如“甜不辣骑士”会比较好吗……?_(:з)∠)_
不……如果是喜欢的点心菜式的话,那还是“巧克力骑士”比较吻合才对……
ID的严肃事情暂且放一边,关于古畑资源到处飞这种事情,于苦劳而言,其实某程度算是圆了初衷——毕竟苦劳做字幕和汉化漫画其实目的都一样,就是力所能及地推广一下作品。
君不见野人转生之类的漫画,苦劳是发在微博上的,可也不见有人问一下苦劳能不能转发就盗链到处飞呢,不是吗?
要说苦劳对此生气不生气,那真诚地来说,苦劳无感——愿意标苦劳名字或者保留苦劳水印的,那是对方还有点基本道德水平在线(或者单纯是懒),至于抹除苦劳痕迹的,那对方乐意缺德,苦劳自然是爱莫能助。
一般来说,只要别弄“嘿嘿嘿~这是我用心自制的~加我微信售价XX元~”或者“我和苦劳很熟的啦,我们一块合作的,私信可谈~”之类的虚假手段,苦劳应该是不会跳脚的(虽说跳脚也没用)。
不管怎么说,网上冲浪发资源,尤其是有热度的,关于具体出处就注定是泥牛入海——当然,都是苦劳花费心思做的,可事到如今这又有什么意义呢,没有多少人会在意这种小事,不少人甚至乐意花钱买个简单直接,哪怕苦劳这明明一直是免费提供的资源。
说到底,无授权的汉化就是个灰色地带,当谋利与挣取流量的念头压过了分享与推广的热情,与那些擅自转载或者盗链无关,如果真到了想做那些所谓的汉化生意的时候,至少苦劳觉得自己会很干脆利索,不再碰汉化了。
而且,归根究底,苦劳至今也不觉得自己做个古畑双语字幕全集(不含少年古畑)有什么了不起的,若要说这当中有谁是值得佩服的,那苦劳认为肯定是当初突然给苦劳提供了一套古畑日语字幕的那位网友,可以说没有那位网友的分享,那至少,至少现在流通的就不是双语字幕而单纯只是中文字幕了。
现在偶尔也会有网友突然私信苦劳,夸奖苦劳古畑翻译得好,或者漫画翻译得好——这大概是个人感性的问题,对于这些夸奖,苦劳总是觉得位置不太对……如果觉得好,那是因为作品本来就好,苦劳的翻译,能够把作品的原意传达个百分之七十、八十,或者还没有,苦劳的翻译最多起到一个锦上添花的作用,如果要夸,那应该是夸作品、夸作者、夸作品的工作人员才对。
夸苦劳,那顶多就值一个“有翻译,基本看懂了”,这才是恰如其分。不然,夸苦劳翻译得好,隐隐有一种“因为是苦劳翻译的,所以才好看”,这就实在是太匪夷所思了。
不过,其实是同一件事情,最近都没怎么提,所以各位看客应该也忘了……实不相瞒(不,就没瞒过啊……),苦劳是个社恐,而且非要分等级的话,那大概是合金级别的社恐。而因为有人夸奖苦劳翻译得好,这又可以理解为“苦劳的文字过得去”,苦劳才开始大张旗鼓地向着网络发声,说自己在写小说了——当然,原创的小说无人问津,不过这倒是证明了苦劳的想法,那些夸奖苦劳翻译的人,无疑或多或少是将“翻译”与“原作魅力”混为一谈了。
啊……但是!有一点!请各位看客莫要误会,就算是超合金社恐(咦?又恶化了?),苦劳至少键盘打字的时候还是神采飞扬的,对!就和键盘侠差不多一个臭德性!而且,虽然数量和濒危动植物一样稀少,但对于苦劳的小说,确实、确确实实有表示认同、觉得有趣、乃至于是期待与感动的读者书友。
并不是说什么都没想、只是乐呵呵地捣鼓故事的做法有任何问题,也不是说开口闭口就是“爆点”、“爽点”、“大神”、“扑街”之类的价值定位有任何问题,只是对于苦劳而言,创作小说的第一要点是“传达自己的声音”——无所谓别人看来只是暴死扑街,无所谓别人看来只是一意孤行,无所谓别人看来作品幼稚可笑,苦劳为自己而写,为愿意看的读者书友而写。
比起百分之七十、八十地传达其他作品的含义,苦劳确实是更能从传达自己的想法、也就是创作小说上感受到乐趣与充实感,对!换言之!与其夸苦劳翻译的好,不如多夸苦劳小说写得有趣啊!(←强求不得的啊……)
反正异努恋是全本免费的(←只是因为没能签约罢了……),两百多万字,就非要三话定江山,就不能再放宽心、耐心点看角色们逐渐转变、变得成熟勇敢的这一旅途吗!((╯‵□′)╯︵┻━┻)
以上,是勉强追加了一些搞笑演出试图让文本氛围变的柔和一点的今日苦劳是也(本人向来是非常严肃的)。
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/cff247aegy1hpw0ipfsywj20xa0hvdqy.jpg)
……果然还是改名字,叫……譬如“甜不辣骑士”会比较好吗……?_(:з)∠)_
不……如果是喜欢的点心菜式的话,那还是“巧克力骑士”比较吻合才对……
ID的严肃事情暂且放一边,关于古畑资源到处飞这种事情,于苦劳而言,其实某程度算是圆了初衷——毕竟苦劳做字幕和汉化漫画其实目的都一样,就是力所能及地推广一下作品。
君不见野人转生之类的漫画,苦劳是发在微博上的,可也不见有人问一下苦劳能不能转发就盗链到处飞呢,不是吗?
要说苦劳对此生气不生气,那真诚地来说,苦劳无感——愿意标苦劳名字或者保留苦劳水印的,那是对方还有点基本道德水平在线(或者单纯是懒),至于抹除苦劳痕迹的,那对方乐意缺德,苦劳自然是爱莫能助。
一般来说,只要别弄“嘿嘿嘿~这是我用心自制的~加我微信售价XX元~”或者“我和苦劳很熟的啦,我们一块合作的,私信可谈~”之类的虚假手段,苦劳应该是不会跳脚的(虽说跳脚也没用)。
不管怎么说,网上冲浪发资源,尤其是有热度的,关于具体出处就注定是泥牛入海——当然,都是苦劳花费心思做的,可事到如今这又有什么意义呢,没有多少人会在意这种小事,不少人甚至乐意花钱买个简单直接,哪怕苦劳这明明一直是免费提供的资源。
说到底,无授权的汉化就是个灰色地带,当谋利与挣取流量的念头压过了分享与推广的热情,与那些擅自转载或者盗链无关,如果真到了想做那些所谓的汉化生意的时候,至少苦劳觉得自己会很干脆利索,不再碰汉化了。
而且,归根究底,苦劳至今也不觉得自己做个古畑双语字幕全集(不含少年古畑)有什么了不起的,若要说这当中有谁是值得佩服的,那苦劳认为肯定是当初突然给苦劳提供了一套古畑日语字幕的那位网友,可以说没有那位网友的分享,那至少,至少现在流通的就不是双语字幕而单纯只是中文字幕了。
现在偶尔也会有网友突然私信苦劳,夸奖苦劳古畑翻译得好,或者漫画翻译得好——这大概是个人感性的问题,对于这些夸奖,苦劳总是觉得位置不太对……如果觉得好,那是因为作品本来就好,苦劳的翻译,能够把作品的原意传达个百分之七十、八十,或者还没有,苦劳的翻译最多起到一个锦上添花的作用,如果要夸,那应该是夸作品、夸作者、夸作品的工作人员才对。
夸苦劳,那顶多就值一个“有翻译,基本看懂了”,这才是恰如其分。不然,夸苦劳翻译得好,隐隐有一种“因为是苦劳翻译的,所以才好看”,这就实在是太匪夷所思了。
不过,其实是同一件事情,最近都没怎么提,所以各位看客应该也忘了……实不相瞒(不,就没瞒过啊……),苦劳是个社恐,而且非要分等级的话,那大概是合金级别的社恐。而因为有人夸奖苦劳翻译得好,这又可以理解为“苦劳的文字过得去”,苦劳才开始大张旗鼓地向着网络发声,说自己在写小说了——当然,原创的小说无人问津,不过这倒是证明了苦劳的想法,那些夸奖苦劳翻译的人,无疑或多或少是将“翻译”与“原作魅力”混为一谈了。
啊……但是!有一点!请各位看客莫要误会,就算是超合金社恐(咦?又恶化了?),苦劳至少键盘打字的时候还是神采飞扬的,对!就和键盘侠差不多一个臭德性!而且,虽然数量和濒危动植物一样稀少,但对于苦劳的小说,确实、确确实实有表示认同、觉得有趣、乃至于是期待与感动的读者书友。
并不是说什么都没想、只是乐呵呵地捣鼓故事的做法有任何问题,也不是说开口闭口就是“爆点”、“爽点”、“大神”、“扑街”之类的价值定位有任何问题,只是对于苦劳而言,创作小说的第一要点是“传达自己的声音”——无所谓别人看来只是暴死扑街,无所谓别人看来只是一意孤行,无所谓别人看来作品幼稚可笑,苦劳为自己而写,为愿意看的读者书友而写。
比起百分之七十、八十地传达其他作品的含义,苦劳确实是更能从传达自己的想法、也就是创作小说上感受到乐趣与充实感,对!换言之!与其夸苦劳翻译的好,不如多夸苦劳小说写得有趣啊!(←强求不得的啊……)
反正异努恋是全本免费的(←只是因为没能签约罢了……),两百多万字,就非要三话定江山,就不能再放宽心、耐心点看角色们逐渐转变、变得成熟勇敢的这一旅途吗!((╯‵□′)╯︵┻━┻)
以上,是勉强追加了一些搞笑演出试图让文本氛围变的柔和一点的今日苦劳是也(本人向来是非常严肃的)。
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/cff247aegy1hpw0ipfsywj20xa0hvdqy.jpg)
#NBA# 步行者拿下抢七,布伦森骨折,季后赛伤6人,输球罪人顽固不该
5月20日,NBA东部半决赛抢七大战拉开序幕,尼克斯和步行者迎来了抢7大战,在尼克斯这边,这支球队的顽强让人不得不佩服,整个季后赛,包括布伦森在内,他们一共有6个人出现了严重的伤病,这也让尼克斯一度轮换只有6-7人,哈特经常需要打满48分钟,可是上一场比赛,哈特也受伤了。
抢七大战对于尼克斯是不利的,可是箭到弦上已经不得不发,这一场比赛,此前遭遇了左腿筋拉伤的阿努诺试图复出,可是仅仅打了几分钟之后,阿努诺因为伤病只能无奈的退出了比赛。
首节比这些打出16:4之后,尼克斯就一直被压着打,第二节哈里伯顿和西亚卡姆带队将分差来到了20分,虽然伯克斯连续拿到了14分,将分差追到了15分。下半场,顽强的尼克斯一度将分差追到了8分,不过在阿努诺退出了比赛,尼克斯的核心布伦森遭遇了左手骨折退出了比赛,这也让尼克斯没有了主心骨,分差再一次来到了20+,随后哈特犯满离场,这一场比赛也没有了悬念,步行者130:109击败了尼克斯,总比分4:3挺进了东部决赛,这也是步行者在时隔10年后再次进入东部决赛。
倒在了抢七大战,尼克斯的运气其实挺差的,这个赛季,尼克斯有了非常长足的进步,他们的比赛也是打的非常的惨烈,尼克斯身上的情况,或许换一支球队早已经扛不住了,但是正所谓成也锡伯杜,败也锡伯杜,如果没有锡伯杜,伤病满营的尼克斯不可能走到如今的地步,可是如果不是锡伯杜,尼克斯也不会伤兵满营,众所皆知,一直以来,锡伯杜的用人就是死板的,往死里用的,罗斯就是锡伯杜用废掉的。
而在这个系列赛,锡伯杜也无疑是输球最大的罪人,尼克斯并不是没有人,只不过整个赛季,锡伯杜并没有使用太多的轮换阵容,锡伯杜也不相信这些人,这也直接导致主力和轮换的透支使用,而在高强度的季后赛,这些问题都出来,单单一个季后赛,尼克斯6个人遭遇了伤病,锡伯杜的顽固用人可见一斑,甚至尼克斯的核心布伦森一直也是带伤参加比赛,在尼克斯被淘汰后,纽约媒体也是发文怒批锡伯杜毁掉了尼克斯,如果尼克斯100%健康,他们有机会进入总决赛,可惜的是一切没有如果,是纽约自己选择了锡伯杜。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/007HWfiXgy1hpvq7v38p8j30jf0cr42m.jpg)
5月20日,NBA东部半决赛抢七大战拉开序幕,尼克斯和步行者迎来了抢7大战,在尼克斯这边,这支球队的顽强让人不得不佩服,整个季后赛,包括布伦森在内,他们一共有6个人出现了严重的伤病,这也让尼克斯一度轮换只有6-7人,哈特经常需要打满48分钟,可是上一场比赛,哈特也受伤了。
抢七大战对于尼克斯是不利的,可是箭到弦上已经不得不发,这一场比赛,此前遭遇了左腿筋拉伤的阿努诺试图复出,可是仅仅打了几分钟之后,阿努诺因为伤病只能无奈的退出了比赛。
首节比这些打出16:4之后,尼克斯就一直被压着打,第二节哈里伯顿和西亚卡姆带队将分差来到了20分,虽然伯克斯连续拿到了14分,将分差追到了15分。下半场,顽强的尼克斯一度将分差追到了8分,不过在阿努诺退出了比赛,尼克斯的核心布伦森遭遇了左手骨折退出了比赛,这也让尼克斯没有了主心骨,分差再一次来到了20+,随后哈特犯满离场,这一场比赛也没有了悬念,步行者130:109击败了尼克斯,总比分4:3挺进了东部决赛,这也是步行者在时隔10年后再次进入东部决赛。
倒在了抢七大战,尼克斯的运气其实挺差的,这个赛季,尼克斯有了非常长足的进步,他们的比赛也是打的非常的惨烈,尼克斯身上的情况,或许换一支球队早已经扛不住了,但是正所谓成也锡伯杜,败也锡伯杜,如果没有锡伯杜,伤病满营的尼克斯不可能走到如今的地步,可是如果不是锡伯杜,尼克斯也不会伤兵满营,众所皆知,一直以来,锡伯杜的用人就是死板的,往死里用的,罗斯就是锡伯杜用废掉的。
而在这个系列赛,锡伯杜也无疑是输球最大的罪人,尼克斯并不是没有人,只不过整个赛季,锡伯杜并没有使用太多的轮换阵容,锡伯杜也不相信这些人,这也直接导致主力和轮换的透支使用,而在高强度的季后赛,这些问题都出来,单单一个季后赛,尼克斯6个人遭遇了伤病,锡伯杜的顽固用人可见一斑,甚至尼克斯的核心布伦森一直也是带伤参加比赛,在尼克斯被淘汰后,纽约媒体也是发文怒批锡伯杜毁掉了尼克斯,如果尼克斯100%健康,他们有机会进入总决赛,可惜的是一切没有如果,是纽约自己选择了锡伯杜。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/007HWfiXgy1hpvq7v38p8j30jf0cr42m.jpg)
【加拿大关于土著身份的图画小说引发愤怒】
一本调查加拿大土著身份的图画小说引起了梅蒂斯人团体的愤怒,他们说这本书破坏了他们的历史,是对他们主权的攻击。
该作品是达尔豪西大学三年级历史研讨会的成果,学生们合作编写了一本书,探讨了祖先和身份认同方面的棘手问题。
法语中的 "梅蒂斯人"(métis)一词最初是指欧洲人和原住民混血的人,后来则指加拿大西部红河地区一个特殊群体的后裔。梅蒂斯人在 19 世纪崛起,拥有独特的文化和历史,并有自己的语言 Michif。
他们是加拿大《宪法法案》承认的三个土著民族之一,与因纽特人和原住民并列。
在毛皮贸易的历史根源上,混血关系很常见,但加拿大大草原上的梅蒂斯人长期以来一直坚持认为,不能简单地用这个词来定义任何有混血血统的人。
其他群体对这一定义提出了质疑,越来越多的人开始认同梅蒂斯人的身份,尤其是在加拿大新不伦瑞克省、新斯科舍省和魁北克省等地区。这些群体被称为东部梅蒂斯人,他们的梅蒂斯人身份受到西部梅蒂斯人的强烈质疑。
达尔豪斯大学历史系助理教授丽莎-宾克利(Lisa Binkley)说,她希望帮助学生了解目前加拿大围绕梅蒂斯人身份的争论。她说,参加研讨会的学生接触了 "学术、法律、口述历史和宪法",以便更好地理解辩论的复杂性。
"很多人只听到一面之词。这些学生很好奇,他们只是想更多地了解自己是谁,"她说。"围绕着'伪装者'的想法和关于种族转变的讨论有太多的恐惧"。
书中的主人公是一位来自魁北克的因努-梅蒂斯艺术家,她因为自己的东部梅蒂斯人身份而受到欺凌。
书中写道:"有些人否认从新斯科舍到安大略东部梅蒂斯人的存在。他们声称,任何自称为东部梅蒂斯人的人都是种族转变者,都是为了利益、逃税和金钱。他们声称我们在欺骗原住民的土地和条约权利"。
宾克利也是不被承认的 MNC 的成员,他说学生们讨论了加拿大东部 "梅蒂斯人 "的争议。
宾克利说:"我们认为,如果把'梅蒂斯人'这个词的概念去掉,就会发现加拿大仍有很多人是混血儿,他们只是对了解和接触这种文化感兴趣。"
出于教育目的,该书已向全国各地的学校发送了近 1500 册,但引起了梅蒂斯领导层的愤怒。
尼托巴梅蒂斯人联合会(MMF)主席戴维-查特兰德(David Chartrand)说:"这本书试图让我们看起来像是一群混血儿--你的祖先可以追溯到几百年前,你就可以声称自己是梅蒂斯人--这与梅蒂斯人的身份相去甚远。"马
"他们制造了一个幻想。但我们为我们的人民、我们的民族和我们的身份打过仗。我们不会因为一个群体认为自称梅蒂斯人有好处而放弃我们的身份。"马
梅蒂斯人全国委员会(MNC)主席卡西迪-卡隆(Cassidy Caron)告诉美联社电视新闻网,"根本不存在 "东部梅蒂斯人。
"我们的社区来自历史悠久的西北部。没有所谓的梅蒂斯-伊努社区,我们坚决反对这种反对'东部梅蒂斯人'的斗争"。梅蒂斯人全国委员会已承诺 "采取行动",要求各委员会删除这些书籍,认为这本书损害了梅蒂斯人的主权。
对该书的不满促成了一个不太可能的联盟:MMF 和 MNC 此前曾就梅蒂斯人的定义公开争吵。
关于这本书的争论发生在第一民族、因努伊特人和梅蒂斯人团体在温尼伯召开关于身份欺诈的峰会几天之后,他们认为身份欺诈对他们的宪法权利构成了日益严重的威胁。峰会通过了谴责另一个团体--安大略梅蒂斯民族(MNO)的决议,Chartrand 将该团体比作窃取其民族权利的 "窃贼"。
MNO 在一份声明中说:"当我们自相残杀,将自决视为零和游戏时,原住民只会输。"唯一的赢家是殖民地政府,他们找到了更多的理由来无视我们固有的权利并袖手旁观"。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/5616793cgy1hpv7vqyq8jj22xk1yehdw.jpg)
一本调查加拿大土著身份的图画小说引起了梅蒂斯人团体的愤怒,他们说这本书破坏了他们的历史,是对他们主权的攻击。
该作品是达尔豪西大学三年级历史研讨会的成果,学生们合作编写了一本书,探讨了祖先和身份认同方面的棘手问题。
法语中的 "梅蒂斯人"(métis)一词最初是指欧洲人和原住民混血的人,后来则指加拿大西部红河地区一个特殊群体的后裔。梅蒂斯人在 19 世纪崛起,拥有独特的文化和历史,并有自己的语言 Michif。
他们是加拿大《宪法法案》承认的三个土著民族之一,与因纽特人和原住民并列。
在毛皮贸易的历史根源上,混血关系很常见,但加拿大大草原上的梅蒂斯人长期以来一直坚持认为,不能简单地用这个词来定义任何有混血血统的人。
其他群体对这一定义提出了质疑,越来越多的人开始认同梅蒂斯人的身份,尤其是在加拿大新不伦瑞克省、新斯科舍省和魁北克省等地区。这些群体被称为东部梅蒂斯人,他们的梅蒂斯人身份受到西部梅蒂斯人的强烈质疑。
达尔豪斯大学历史系助理教授丽莎-宾克利(Lisa Binkley)说,她希望帮助学生了解目前加拿大围绕梅蒂斯人身份的争论。她说,参加研讨会的学生接触了 "学术、法律、口述历史和宪法",以便更好地理解辩论的复杂性。
"很多人只听到一面之词。这些学生很好奇,他们只是想更多地了解自己是谁,"她说。"围绕着'伪装者'的想法和关于种族转变的讨论有太多的恐惧"。
书中的主人公是一位来自魁北克的因努-梅蒂斯艺术家,她因为自己的东部梅蒂斯人身份而受到欺凌。
书中写道:"有些人否认从新斯科舍到安大略东部梅蒂斯人的存在。他们声称,任何自称为东部梅蒂斯人的人都是种族转变者,都是为了利益、逃税和金钱。他们声称我们在欺骗原住民的土地和条约权利"。
宾克利也是不被承认的 MNC 的成员,他说学生们讨论了加拿大东部 "梅蒂斯人 "的争议。
宾克利说:"我们认为,如果把'梅蒂斯人'这个词的概念去掉,就会发现加拿大仍有很多人是混血儿,他们只是对了解和接触这种文化感兴趣。"
出于教育目的,该书已向全国各地的学校发送了近 1500 册,但引起了梅蒂斯领导层的愤怒。
尼托巴梅蒂斯人联合会(MMF)主席戴维-查特兰德(David Chartrand)说:"这本书试图让我们看起来像是一群混血儿--你的祖先可以追溯到几百年前,你就可以声称自己是梅蒂斯人--这与梅蒂斯人的身份相去甚远。"马
"他们制造了一个幻想。但我们为我们的人民、我们的民族和我们的身份打过仗。我们不会因为一个群体认为自称梅蒂斯人有好处而放弃我们的身份。"马
梅蒂斯人全国委员会(MNC)主席卡西迪-卡隆(Cassidy Caron)告诉美联社电视新闻网,"根本不存在 "东部梅蒂斯人。
"我们的社区来自历史悠久的西北部。没有所谓的梅蒂斯-伊努社区,我们坚决反对这种反对'东部梅蒂斯人'的斗争"。梅蒂斯人全国委员会已承诺 "采取行动",要求各委员会删除这些书籍,认为这本书损害了梅蒂斯人的主权。
对该书的不满促成了一个不太可能的联盟:MMF 和 MNC 此前曾就梅蒂斯人的定义公开争吵。
关于这本书的争论发生在第一民族、因努伊特人和梅蒂斯人团体在温尼伯召开关于身份欺诈的峰会几天之后,他们认为身份欺诈对他们的宪法权利构成了日益严重的威胁。峰会通过了谴责另一个团体--安大略梅蒂斯民族(MNO)的决议,Chartrand 将该团体比作窃取其民族权利的 "窃贼"。
MNO 在一份声明中说:"当我们自相残杀,将自决视为零和游戏时,原住民只会输。"唯一的赢家是殖民地政府,他们找到了更多的理由来无视我们固有的权利并袖手旁观"。
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/5616793cgy1hpv7vqyq8jj22xk1yehdw.jpg)
✋热门推荐