#李承允[超话]#【FM30.1004点播台】
《달이 참 예쁘다고》
https://t.cn/A6tz18X9 (来自@网易云音乐)
--------------------------------------------------------------
*“月色真美”作为象征着含蓄之爱的短语,被喜好朦胧与暧昧之美的人们广为传颂。
如果将讲述死亡的歌赋予其名,留在听众心中的又会是怎样的感情呢。
《月色真美》歌词翻译Part.One
---------------------------------------------------------------
달이 참 예쁘다고
月色真美
밤 하늘 빛나는 수만 가지 것들이
夜空中发光的数万物种
이미 죽어버린 행성의 잔해라면
如果都是已经消逝的行星残骸
고개를 들어 경의를 표하기 보단
与其抬头致敬
허리를 숙여 흙을 한 웅큼 집어들래
不如弯腰捧起一抔土吧
방 안에 가득히 내가 사랑을 했던
사람들이 액자 안에서 빛나고 있어
房间相框里 满是我曾爱过的人们 正在闪耀光芒
죽어서 이름을 어딘가 남기기 보단
与其死后在某处留名
살아서 그들의 이름을 한번 더 불러 볼래
不如活着再呼唤一次他们的名字吧
위대한 공식이 길게 늘어서 있는
在伟大公式排列成行的浩瀚时空里 时常刻下只言片语
거대한 시공에 짧은 문장을 새겨 보곤 해
너와 나 또 몇몇의 이름 두어가지 마음까지
你我之间的若干姓名 只有二三留在心底
영원히 노를 저을 순 없지만
虽然桨声无法永远回荡
몇 분짜리 노랠 지을 수 있어서
但是可以写下几分钟的歌曲
수만 광년의 일렁임을 거두어
지금을 네게 들려 줄거야
收集数万光年的水波荡漾 现在唱给你听
달이 참 예쁘다
月色真美丽
#sing again#
《달이 참 예쁘다고》
https://t.cn/A6tz18X9 (来自@网易云音乐)
--------------------------------------------------------------
*“月色真美”作为象征着含蓄之爱的短语,被喜好朦胧与暧昧之美的人们广为传颂。
如果将讲述死亡的歌赋予其名,留在听众心中的又会是怎样的感情呢。
《月色真美》歌词翻译Part.One
---------------------------------------------------------------
달이 참 예쁘다고
月色真美
밤 하늘 빛나는 수만 가지 것들이
夜空中发光的数万物种
이미 죽어버린 행성의 잔해라면
如果都是已经消逝的行星残骸
고개를 들어 경의를 표하기 보단
与其抬头致敬
허리를 숙여 흙을 한 웅큼 집어들래
不如弯腰捧起一抔土吧
방 안에 가득히 내가 사랑을 했던
사람들이 액자 안에서 빛나고 있어
房间相框里 满是我曾爱过的人们 正在闪耀光芒
죽어서 이름을 어딘가 남기기 보단
与其死后在某处留名
살아서 그들의 이름을 한번 더 불러 볼래
不如活着再呼唤一次他们的名字吧
위대한 공식이 길게 늘어서 있는
在伟大公式排列成行的浩瀚时空里 时常刻下只言片语
거대한 시공에 짧은 문장을 새겨 보곤 해
너와 나 또 몇몇의 이름 두어가지 마음까지
你我之间的若干姓名 只有二三留在心底
영원히 노를 저을 순 없지만
虽然桨声无法永远回荡
몇 분짜리 노랠 지을 수 있어서
但是可以写下几分钟的歌曲
수만 광년의 일렁임을 거두어
지금을 네게 들려 줄거야
收集数万光年的水波荡漾 现在唱给你听
달이 참 예쁘다
月色真美丽
#sing again#
.//馆主的歌词翻译playlist//
#李胜允#《달이 참 예쁘다고(这月色真美)》
밤 하늘 빛나는 수만 가지 것들이
若夜空中闪烁着的数万星光
이미 죽어버린 행성의 잔해라면
全都是陨落枯萎的行星残骸
고개를 들어 경의를 표하기 보단
与其仰头表示敬意
허리를 숙여 흙을 한 웅큼 집어들래
不如弯腰握一把土
거대한 시공에 짧은 문장을 새겨 보곤 해
在浩瀚时空里刻下只言片语
너와 나 또 몇몇의 이름 두어가지 마음까지
你我之间 还隔着几个名字的距离
영원히 노를 저을 순 없지만
虽不能在银河里划桨到天荒地老
몇 분짜리 노랠 지을 수 있어서
但我愿吟唱几句歌谣
수만 광년의 일렁임을 거두어
聚集数万光年的涟漪
지금을 네게 들려 줄거야
将此刻唱给你听
달이 참 예쁘다
这月色真美
숨고 싶을 땐 다락이 되어 줄거야
当你想逃避时 我会成为你的阁楼
죽고 싶을 땐 나락이 되어 줄거야
当你寻短见时 我会成为你的深渊
울고 싶은만큼 허송세월 해 줄거야
陪你放肆哭泣 陪你蹉跎岁月
⭕️完整翻译版本传送门分享李胜允的单曲《달이 참 예쁘다고》: https://t.cn/A6qH4DC2 (来自@网易云音乐)
//Behind//
在30号因#singagain# 停播而“生死未卜”的第一周,沾小姐妹们的光,跟着小姐妹们一起翻译了这首歌。
“星空、宇宙、月”这几个被作词家们用到烂大街的意象,在李胜允笔下依旧温柔美好得像诗一样,整个翻译的过程仿佛跟着他乘着一叶小舟在银河里荡桨,一起遨游了宇宙星河~
上了30号的小船,然后画了一个不大可能实现的饼:和63在SA争冠军,然后拖家带口带着乐队来超乐2吧[doge]
#本超乐在逃作家又开始画饼工作了#[doge]
#干啥啥不行_画饼第一名#
#李胜允#《달이 참 예쁘다고(这月色真美)》
밤 하늘 빛나는 수만 가지 것들이
若夜空中闪烁着的数万星光
이미 죽어버린 행성의 잔해라면
全都是陨落枯萎的行星残骸
고개를 들어 경의를 표하기 보단
与其仰头表示敬意
허리를 숙여 흙을 한 웅큼 집어들래
不如弯腰握一把土
거대한 시공에 짧은 문장을 새겨 보곤 해
在浩瀚时空里刻下只言片语
너와 나 또 몇몇의 이름 두어가지 마음까지
你我之间 还隔着几个名字的距离
영원히 노를 저을 순 없지만
虽不能在银河里划桨到天荒地老
몇 분짜리 노랠 지을 수 있어서
但我愿吟唱几句歌谣
수만 광년의 일렁임을 거두어
聚集数万光年的涟漪
지금을 네게 들려 줄거야
将此刻唱给你听
달이 참 예쁘다
这月色真美
숨고 싶을 땐 다락이 되어 줄거야
当你想逃避时 我会成为你的阁楼
죽고 싶을 땐 나락이 되어 줄거야
当你寻短见时 我会成为你的深渊
울고 싶은만큼 허송세월 해 줄거야
陪你放肆哭泣 陪你蹉跎岁月
⭕️完整翻译版本传送门分享李胜允的单曲《달이 참 예쁘다고》: https://t.cn/A6qH4DC2 (来自@网易云音乐)
//Behind//
在30号因#singagain# 停播而“生死未卜”的第一周,沾小姐妹们的光,跟着小姐妹们一起翻译了这首歌。
“星空、宇宙、月”这几个被作词家们用到烂大街的意象,在李胜允笔下依旧温柔美好得像诗一样,整个翻译的过程仿佛跟着他乘着一叶小舟在银河里荡桨,一起遨游了宇宙星河~
上了30号的小船,然后画了一个不大可能实现的饼:和63在SA争冠军,然后拖家带口带着乐队来超乐2吧[doge]
#本超乐在逃作家又开始画饼工作了#[doge]
#干啥啥不行_画饼第一名#
今天整理了一些topik中高级阅读第21题会考到的俗语/成语部分,一起来看一下~ #学哲中韩翻译##TOPIK[超话]#
골치가 아프다 伤脑筋,头疼
콧대가 높다 趾高气扬
눈치가 빠르다 眼尖;会察言观色。
비행기를 태우다 戴高帽
하나를 보면 열을 안다 举一反三
천 리 길도 한 걸음부터 시작한다 千里之行,始于足下
소 잃고 외양간 고친다 亡羊补牢
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 上梁不正下梁歪
입 밖에 내다 说出口,泄露出去
눈 감아 주다 视而不见,睁只眼闭只眼
한 술 더 뜨다 变本加厉/棋高一招
귓등으로 듣다 听而不闻,当耳旁风
제 눈에 안경이다 情人眼里出西施
엎지른[엎질러진] 물 覆水难收
싼게 비지떡이다 便宜没好货
티끌 모아 태산 积少成多
담을 쌓고 벽을 친다 产生隔阂,断绝关系
못을 박다 伤人心,造成心灵创伤
머리를 맞대다 碰头,聚会
고개를 숙이다 低头 ,屈服
앞뒤를 재다 瞻前顾后
발을 빼다 抽身,摆脱
발을 맞추다 迎合,步调一致
앞뒤를 가리지 않다 不知天高地厚
손을 떼다 停手,罢手
수레 위에서 이를 간다 事后埋怨,为时已晚
담을 쌓다 一刀两断,断绝关系
열을 올리다 热衷,豪言壮语
진땀을 흘리다 费力
귀를 기울이다 洗耳恭听
손을 놓다 放手不管,半途而废
혀를 내두르다 张口结舌
엉덩이를 붙이다 逗留
날개가 돋치다 畅销
코가 비뚤어지게 烂醉如泥 ,一醉方休
누워서 떡 먹기 易如反掌
울며 겨자 먹기 勉为其难
꿩 먹고 알 먹다 一举两得,一箭双雕
손을 씻다 金盆洗手
불난 집에 부채질한다 火上浇油
골치가 아프다 伤脑筋,头疼
콧대가 높다 趾高气扬
눈치가 빠르다 眼尖;会察言观色。
비행기를 태우다 戴高帽
하나를 보면 열을 안다 举一反三
천 리 길도 한 걸음부터 시작한다 千里之行,始于足下
소 잃고 외양간 고친다 亡羊补牢
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 上梁不正下梁歪
입 밖에 내다 说出口,泄露出去
눈 감아 주다 视而不见,睁只眼闭只眼
한 술 더 뜨다 变本加厉/棋高一招
귓등으로 듣다 听而不闻,当耳旁风
제 눈에 안경이다 情人眼里出西施
엎지른[엎질러진] 물 覆水难收
싼게 비지떡이다 便宜没好货
티끌 모아 태산 积少成多
담을 쌓고 벽을 친다 产生隔阂,断绝关系
못을 박다 伤人心,造成心灵创伤
머리를 맞대다 碰头,聚会
고개를 숙이다 低头 ,屈服
앞뒤를 재다 瞻前顾后
발을 빼다 抽身,摆脱
발을 맞추다 迎合,步调一致
앞뒤를 가리지 않다 不知天高地厚
손을 떼다 停手,罢手
수레 위에서 이를 간다 事后埋怨,为时已晚
담을 쌓다 一刀两断,断绝关系
열을 올리다 热衷,豪言壮语
진땀을 흘리다 费力
귀를 기울이다 洗耳恭听
손을 놓다 放手不管,半途而废
혀를 내두르다 张口结舌
엉덩이를 붙이다 逗留
날개가 돋치다 畅销
코가 비뚤어지게 烂醉如泥 ,一醉方休
누워서 떡 먹기 易如反掌
울며 겨자 먹기 勉为其难
꿩 먹고 알 먹다 一举两得,一箭双雕
손을 씻다 金盆洗手
불난 집에 부채질한다 火上浇油
✋热门推荐