陆游《诉衷情》词:「当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。」
@中华书局 中华书局附图对《诉衷情》词之解未必臻善,我在此出稍作补充。
当年,当指乾道七年,或乾道八年,陆游在南郑王炎军幕的一段经历。陆游在此作《平戎策》,提出如何收复中原,以及训练大宋士兵的几种措施。
万里觅封侯,《后汉书》卷四十七《班超传》:「超家贫,常为官佣书以供养,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:『大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异城,以取封侯,安能久事笔研间乎。』左右皆笑之。超曰:『小子安知壮士志哉。』其后行诣相者,曰:『祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。』超问其状,相者指曰:『生燕颔虎颈,飞而食肉,此万户侯相也。』」陆游在此处,乃是自比班超之志。唐王绩《晚年叙志示翟处士》:「明经思待诏,学剑觅封侯。」唐唐求《边将》:「却被交亲笑,封侯未有期。」
匹马,一人一骑谓匹马,形容孤身犯险。宋程大昌《演繁露》卷十四「马匹」:「马以匹为数,自古言匹马,皆一马也。〈文侯之命〉有『马四匹』,不知当时何指。〈韩诗外传〉谓:『马夜行,目光所及,与匹练等。或曰匹,言价与匹帛等。』不知孰是。因读刘勰〈文心雕龙〉,其说为长。」唐张谓《送卢举使河源》:「故人行役向边州,匹马今朝不少留。」唐戴叔伦《塞上曲二首 其二》:「汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。」
戍,守边、守卫。
梁州,旧指南郑。
匹马戍梁州,事典。《旧唐书·卷一百四十六·列传第九十六·萧昕传》:「及吐蕃败走,回纥悔惧,启颡乞和。非大唐存念旧功,则当匹马不得出塞矣。」陆游词此句是指,为保国之安宁,书生亦当守土。
关河,边塞之地。《史记·卷六九·苏秦传》:「秦四塞之国,被山带渭,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,此天府也。」齐谢朓《隋王鼓吹曲十首 其五 出藩曲》:「飞艎溯极浦,旌节去关河。」唐卢照邻《陇头水》:「关河别去水,沙塞断归肠。」
关河梦断何处,此句言南郑守边事迹,如今经常回忆,不能忘怀。
尘暗,风沙使之破损,或污损之意。
旧貂裘,事出《战国策·秦策》:「说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。」言苏秦上书,十次游说秦王不成,落魄归家,遭亲戚奚落。陆游用苏秦之事自比,说自己平戎之策没有得到重视,结果境遇越来越坏。
胡,汉以北谓胡。
秋,愁也。《春秋繁露》:「秋之言犹湫也。湫者,忧悲状也。」梁萧子范《到临贺王府笺》:「老少异时,盛衰殊日,虽佩恩宠,还羞年鬓。」北周庾信《拟咏怀诗二十七首 其三》:「自怜才智尽,空伤年鬓秋。」
泪空流,唐刘得仁《哭翰林丁侍郎》:「惆怅天难问,空流泪满巾。」
天山,卽祁连山。《汉书》卷六《武帝纪》:「贰师将军三万骑出酒泉,与右贤王战于天山。」颜师古注:「卽祁连山也。匈奴谓天为祁连,今鲜卑语尚然。」陆游诗多见祁连山、天山语。如《剑南诗稿》卷十七《新年》:「稽山剡曲虽堪乐,终忆祁连古战场。」卷二十三《秋思》:「慨然此夕江湖梦,犹绕天山古战场。」卷三十七《感秋》:「一身寄空谷,万里梦天山。」陆游诗词多把祁连山、天山指代南郑诸事,或边关诸事。梁吴均《战城南》:「天山已半出,龙城无片云。」梁萧子云《落日郡西齐望海山诗》:「故隐天山北,梦想日依依。」
沧洲,指是水泽之处。比喻隐士居处。《昭明文选》卷二十七:齐谢朓《之宣城出新林浦向版桥》:「既欢怀禄情,复协沧州趣。」唐李善注:「汉扬雄〈覈灵赋〉曰:世有黄公者,起于苍州,精神养性,与道浮游。」
身老沧洲,陆游此句指当下处于野下,赋闲而居。
陆游为官多年,浮沉数次,既有人生得意之处,又有诸事逆料之时,可称得上令人慨叹。陆游在词中回忆当年于南郑军中壮阔豪情,甚至有种一人可守一关之志向,转而又恍然想起如今身处,知道那才不过是一种回忆。陆游对于自己的抱负不得施展,有深刻的自道,如果有人读过陆游之诗,便可以知道,当年陆游曾经敬献《平戎策》,以期朝廷据此而北讨,可惜事情终究未能如愿。这件事,可以说是陆游的一个遗憾,始终未能平复,多次在诗文中表现此志未能如愿的心态。当年豪情满怀,与如今淡然处事,若在乡野之中的放怀于山水,是愤慨,还是说叹息?陆游都写过这些情感,但我想在这首词的结尾,终不过是一种情怀,期望朝廷再起用自己罢了。毕竟,此词的开始,是寄希望于壮志,词的结尾,实际是在表现隐士之志,希望有人得识而已,此处之意义,更是不可不知,不是叹息自己不成材不得志,而是蓄势待发,枕戈待旦也。#微博公开课# #国学知识# #诗词#
@中华书局 中华书局附图对《诉衷情》词之解未必臻善,我在此出稍作补充。
当年,当指乾道七年,或乾道八年,陆游在南郑王炎军幕的一段经历。陆游在此作《平戎策》,提出如何收复中原,以及训练大宋士兵的几种措施。
万里觅封侯,《后汉书》卷四十七《班超传》:「超家贫,常为官佣书以供养,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:『大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异城,以取封侯,安能久事笔研间乎。』左右皆笑之。超曰:『小子安知壮士志哉。』其后行诣相者,曰:『祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。』超问其状,相者指曰:『生燕颔虎颈,飞而食肉,此万户侯相也。』」陆游在此处,乃是自比班超之志。唐王绩《晚年叙志示翟处士》:「明经思待诏,学剑觅封侯。」唐唐求《边将》:「却被交亲笑,封侯未有期。」
匹马,一人一骑谓匹马,形容孤身犯险。宋程大昌《演繁露》卷十四「马匹」:「马以匹为数,自古言匹马,皆一马也。〈文侯之命〉有『马四匹』,不知当时何指。〈韩诗外传〉谓:『马夜行,目光所及,与匹练等。或曰匹,言价与匹帛等。』不知孰是。因读刘勰〈文心雕龙〉,其说为长。」唐张谓《送卢举使河源》:「故人行役向边州,匹马今朝不少留。」唐戴叔伦《塞上曲二首 其二》:「汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。」
戍,守边、守卫。
梁州,旧指南郑。
匹马戍梁州,事典。《旧唐书·卷一百四十六·列传第九十六·萧昕传》:「及吐蕃败走,回纥悔惧,启颡乞和。非大唐存念旧功,则当匹马不得出塞矣。」陆游词此句是指,为保国之安宁,书生亦当守土。
关河,边塞之地。《史记·卷六九·苏秦传》:「秦四塞之国,被山带渭,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,此天府也。」齐谢朓《隋王鼓吹曲十首 其五 出藩曲》:「飞艎溯极浦,旌节去关河。」唐卢照邻《陇头水》:「关河别去水,沙塞断归肠。」
关河梦断何处,此句言南郑守边事迹,如今经常回忆,不能忘怀。
尘暗,风沙使之破损,或污损之意。
旧貂裘,事出《战国策·秦策》:「说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。」言苏秦上书,十次游说秦王不成,落魄归家,遭亲戚奚落。陆游用苏秦之事自比,说自己平戎之策没有得到重视,结果境遇越来越坏。
胡,汉以北谓胡。
秋,愁也。《春秋繁露》:「秋之言犹湫也。湫者,忧悲状也。」梁萧子范《到临贺王府笺》:「老少异时,盛衰殊日,虽佩恩宠,还羞年鬓。」北周庾信《拟咏怀诗二十七首 其三》:「自怜才智尽,空伤年鬓秋。」
泪空流,唐刘得仁《哭翰林丁侍郎》:「惆怅天难问,空流泪满巾。」
天山,卽祁连山。《汉书》卷六《武帝纪》:「贰师将军三万骑出酒泉,与右贤王战于天山。」颜师古注:「卽祁连山也。匈奴谓天为祁连,今鲜卑语尚然。」陆游诗多见祁连山、天山语。如《剑南诗稿》卷十七《新年》:「稽山剡曲虽堪乐,终忆祁连古战场。」卷二十三《秋思》:「慨然此夕江湖梦,犹绕天山古战场。」卷三十七《感秋》:「一身寄空谷,万里梦天山。」陆游诗词多把祁连山、天山指代南郑诸事,或边关诸事。梁吴均《战城南》:「天山已半出,龙城无片云。」梁萧子云《落日郡西齐望海山诗》:「故隐天山北,梦想日依依。」
沧洲,指是水泽之处。比喻隐士居处。《昭明文选》卷二十七:齐谢朓《之宣城出新林浦向版桥》:「既欢怀禄情,复协沧州趣。」唐李善注:「汉扬雄〈覈灵赋〉曰:世有黄公者,起于苍州,精神养性,与道浮游。」
身老沧洲,陆游此句指当下处于野下,赋闲而居。
陆游为官多年,浮沉数次,既有人生得意之处,又有诸事逆料之时,可称得上令人慨叹。陆游在词中回忆当年于南郑军中壮阔豪情,甚至有种一人可守一关之志向,转而又恍然想起如今身处,知道那才不过是一种回忆。陆游对于自己的抱负不得施展,有深刻的自道,如果有人读过陆游之诗,便可以知道,当年陆游曾经敬献《平戎策》,以期朝廷据此而北讨,可惜事情终究未能如愿。这件事,可以说是陆游的一个遗憾,始终未能平复,多次在诗文中表现此志未能如愿的心态。当年豪情满怀,与如今淡然处事,若在乡野之中的放怀于山水,是愤慨,还是说叹息?陆游都写过这些情感,但我想在这首词的结尾,终不过是一种情怀,期望朝廷再起用自己罢了。毕竟,此词的开始,是寄希望于壮志,词的结尾,实际是在表现隐士之志,希望有人得识而已,此处之意义,更是不可不知,不是叹息自己不成材不得志,而是蓄势待发,枕戈待旦也。#微博公开课# #国学知识# #诗词#
古柏行
杜甫 〔唐代〕
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化工。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。
译文
孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。
注释
成都的武侯祠附在先主庙中,夔州的孔明庙则和先主庙分开,这是夔州的孔明庙。
这句写柏之古老。柯,枝柯。
此二句写柏之高大,是夸大的写法。霜皮,一作苍皮,形容皮色的苍白。溜雨,形容皮的光滑。四十围,四十人合抱。
这两句是插叙。张上若云:“补出孔明生前德北一层,方有原委。”按意谓由于刘备和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏树才长得这般高大;柏树的高大,正说明孔明的遗爱。际会,犹遇合。
这两句再承三四句极力形容咏叹柏树之高大。赵次公云:“巫峡在夔之下(按当言东),巫峡之云来而柏之气与接;雪山在夔之西,雪山之月出而柏之寒与通,皆言其高大也。”宋人刘须溪认为云来二句当在君臣二句前,君臣二句当在云来二句后(仇兆鳌把这四句倒置,就是依据刘说的),实太生观大胆。因为这样一来,似乎是通顺些,但文章却显得乎庸没有气势,所以黄生斥为“小儿之见”。——以上是第一段,是咏古柏的正文。
此下四句宕开,以成都古柏作陪。杜甫是前一年才离开成都的,所以说忆昨。杜甫成都草堂紧靠锦江(《杜鹃》诗:“结庐锦水边。”),草堂中有亭(《寄题江外草堂》诗:“台亭随高下,敞熬当清川。”),所以说锦享(严武有《寄题杜二锦江野亭》诗)。武侯祠在亭东,所以说路绕锦享东。享,一作“城”。
先主:指刘备。閟宫,即祠庙。
窈窕,深邃貌。
落落:独立不苟合。
此下四句收归夔州古柏。是说夔州庙柏生在高山,苦于烈风,不如成都庙柏之生于平原。落落,出群貌。因生在孔明庙前,有人爱惜,故曰得地,但树高招风,又在高山上,就更要经常为烈风所撼。冥冥,高空的颜色。
不为烈风所拨,似有神灵呵护,故曰神明力。柏之正直。本出自然,故日造化功。正因为正直,故得神明扶持,二句语虽对,而意实一贯。——以上是第二段。由古柏之高大,进一步写出古柏之正直。
这以下又宕开,借古柏之难载,以喻大才之难为世用。《文中子》:“大厦之倾,非一本所支。”古柏重如丘山,故万头牛也拖不动。
不露文章:指古柏没有花叶之美。
此二句中有着杜甫自己的影子。古柏不知自炫,故曰不露文章。古柏本可作栋梁,故曰未辞剪伐。这就杜甫为人来说,即不怕牺牲,与“我能剖心血,饮啄慰孤愁”,“济时敢爱死,寂寞壮心惊”正是一副心肠。送,就木说,是移送:就人说,是保送或推荐。
柏心味苦,故曰苦心。柏叶有香气,故曰香叶。这两句也含有身世之感。
结二句吐出本意,但材大二字仍包括吉柏在年。在封建社会,一个真正想为国家人民作点事的人,是并不为统治者所欢迎的。古来,是说不独今日如此,从古以来就如此。——以上是第三段。
赏析
这首诗借古柏以自咏怀抱,正意全在未一段,此诗对偶句特多,凡押三韵,每韵八句,自成段落,格式与《洗兵马》极相似。
全诗比兴为体,一贯到底;咏物兴怀,浑然一体。句句写柏,句句喻人。言在柏,而意在人。前八联十六句通过对古柏的赞誉,表现了诗人对诸葛亮的崇敬之情,抒发了自己愿意像诸葛武侯一样报效朝廷的理想。在这里,句句写古柏,句句喻诸葛,句句又隐含着诗人自己。古柏的高大坚强,雄劲飞动,古朴厚重,正是诗人敬仰的武侯的品格,也是诗人对自己才华的心肯。
在杜甫看来,诸葛武侯之所以能够充分地施展自己的才华,建立不朽功业,是因为君臣相知、相济。“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”“忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。”这看似写景、叙事,实在抒情,是在背后抒发自己不能为当时朝廷理解重用,满腹的学问不能发挥,难以报效朝廷的感叹。
如果说前八联还只是在赞赏武侯的同时暗含着诗人对自己境遇的悲哀和感叹,那么后四联八句则在曲尽体物之妙的基础上直抒胸臆,将古柏与自己紧紧连在一起,句句写古柏,又句句写自己,淋漓尽致地抒发了诗人材大难用的愤慨。以大厦将倾暗喻国家的危机,正是需要人才的时候。然而大木重于丘山,万牛都因不能拉动而回首去看,暗指国家危亡之际贤能却得不到任用,这与武侯和刘备的君臣际会正是天壤之别。
诗人感叹自己虽然像古柏一样朴实无华,不以花叶之美炫俗,英采自然外露,使世人惊异,愿意不辞剪伐,陈力于庙堂,但没有人能把它送去。古柏心苦,却不免为蝼蚁所伤;柏叶余香,乃为鸾凤所喜。而自己的怀才不遇正是像这古柏一样。诗人最后终于发出了“古来材大难为用”的浩叹。
诗的前六句为第一段,以古柏兴起,赞其高大,君臣际会。“云来”十句为第二段,由夔州古柏,想到成都先主庙的古柏,其中“落落”两句,既写树,又写人,树人相融。“大厦”八句为第三段,因物及人,大发感想。最后一句语意双关,抒发诗人宏图不展的怨愤和大材不为用之感慨。
创作背景
这首诗当作于公元766年(唐代宗大历元年),和《夔州歌十绝句》当为同时之作。杜甫一生郁郁不得志,先是困居长安十年,后逢安史之乱,到处漂泊。48岁后弃官,携家随人民逃难,曾一度在夔州居住。此诗即是杜甫54岁在夔州时对夔州武侯庙前的古柏的咏叹之作。
杜甫 〔唐代〕
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化工。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。
译文
孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。
注释
成都的武侯祠附在先主庙中,夔州的孔明庙则和先主庙分开,这是夔州的孔明庙。
这句写柏之古老。柯,枝柯。
此二句写柏之高大,是夸大的写法。霜皮,一作苍皮,形容皮色的苍白。溜雨,形容皮的光滑。四十围,四十人合抱。
这两句是插叙。张上若云:“补出孔明生前德北一层,方有原委。”按意谓由于刘备和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏树才长得这般高大;柏树的高大,正说明孔明的遗爱。际会,犹遇合。
这两句再承三四句极力形容咏叹柏树之高大。赵次公云:“巫峡在夔之下(按当言东),巫峡之云来而柏之气与接;雪山在夔之西,雪山之月出而柏之寒与通,皆言其高大也。”宋人刘须溪认为云来二句当在君臣二句前,君臣二句当在云来二句后(仇兆鳌把这四句倒置,就是依据刘说的),实太生观大胆。因为这样一来,似乎是通顺些,但文章却显得乎庸没有气势,所以黄生斥为“小儿之见”。——以上是第一段,是咏古柏的正文。
此下四句宕开,以成都古柏作陪。杜甫是前一年才离开成都的,所以说忆昨。杜甫成都草堂紧靠锦江(《杜鹃》诗:“结庐锦水边。”),草堂中有亭(《寄题江外草堂》诗:“台亭随高下,敞熬当清川。”),所以说锦享(严武有《寄题杜二锦江野亭》诗)。武侯祠在亭东,所以说路绕锦享东。享,一作“城”。
先主:指刘备。閟宫,即祠庙。
窈窕,深邃貌。
落落:独立不苟合。
此下四句收归夔州古柏。是说夔州庙柏生在高山,苦于烈风,不如成都庙柏之生于平原。落落,出群貌。因生在孔明庙前,有人爱惜,故曰得地,但树高招风,又在高山上,就更要经常为烈风所撼。冥冥,高空的颜色。
不为烈风所拨,似有神灵呵护,故曰神明力。柏之正直。本出自然,故日造化功。正因为正直,故得神明扶持,二句语虽对,而意实一贯。——以上是第二段。由古柏之高大,进一步写出古柏之正直。
这以下又宕开,借古柏之难载,以喻大才之难为世用。《文中子》:“大厦之倾,非一本所支。”古柏重如丘山,故万头牛也拖不动。
不露文章:指古柏没有花叶之美。
此二句中有着杜甫自己的影子。古柏不知自炫,故曰不露文章。古柏本可作栋梁,故曰未辞剪伐。这就杜甫为人来说,即不怕牺牲,与“我能剖心血,饮啄慰孤愁”,“济时敢爱死,寂寞壮心惊”正是一副心肠。送,就木说,是移送:就人说,是保送或推荐。
柏心味苦,故曰苦心。柏叶有香气,故曰香叶。这两句也含有身世之感。
结二句吐出本意,但材大二字仍包括吉柏在年。在封建社会,一个真正想为国家人民作点事的人,是并不为统治者所欢迎的。古来,是说不独今日如此,从古以来就如此。——以上是第三段。
赏析
这首诗借古柏以自咏怀抱,正意全在未一段,此诗对偶句特多,凡押三韵,每韵八句,自成段落,格式与《洗兵马》极相似。
全诗比兴为体,一贯到底;咏物兴怀,浑然一体。句句写柏,句句喻人。言在柏,而意在人。前八联十六句通过对古柏的赞誉,表现了诗人对诸葛亮的崇敬之情,抒发了自己愿意像诸葛武侯一样报效朝廷的理想。在这里,句句写古柏,句句喻诸葛,句句又隐含着诗人自己。古柏的高大坚强,雄劲飞动,古朴厚重,正是诗人敬仰的武侯的品格,也是诗人对自己才华的心肯。
在杜甫看来,诸葛武侯之所以能够充分地施展自己的才华,建立不朽功业,是因为君臣相知、相济。“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。”“忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。”这看似写景、叙事,实在抒情,是在背后抒发自己不能为当时朝廷理解重用,满腹的学问不能发挥,难以报效朝廷的感叹。
如果说前八联还只是在赞赏武侯的同时暗含着诗人对自己境遇的悲哀和感叹,那么后四联八句则在曲尽体物之妙的基础上直抒胸臆,将古柏与自己紧紧连在一起,句句写古柏,又句句写自己,淋漓尽致地抒发了诗人材大难用的愤慨。以大厦将倾暗喻国家的危机,正是需要人才的时候。然而大木重于丘山,万牛都因不能拉动而回首去看,暗指国家危亡之际贤能却得不到任用,这与武侯和刘备的君臣际会正是天壤之别。
诗人感叹自己虽然像古柏一样朴实无华,不以花叶之美炫俗,英采自然外露,使世人惊异,愿意不辞剪伐,陈力于庙堂,但没有人能把它送去。古柏心苦,却不免为蝼蚁所伤;柏叶余香,乃为鸾凤所喜。而自己的怀才不遇正是像这古柏一样。诗人最后终于发出了“古来材大难为用”的浩叹。
诗的前六句为第一段,以古柏兴起,赞其高大,君臣际会。“云来”十句为第二段,由夔州古柏,想到成都先主庙的古柏,其中“落落”两句,既写树,又写人,树人相融。“大厦”八句为第三段,因物及人,大发感想。最后一句语意双关,抒发诗人宏图不展的怨愤和大材不为用之感慨。
创作背景
这首诗当作于公元766年(唐代宗大历元年),和《夔州歌十绝句》当为同时之作。杜甫一生郁郁不得志,先是困居长安十年,后逢安史之乱,到处漂泊。48岁后弃官,携家随人民逃难,曾一度在夔州居住。此诗即是杜甫54岁在夔州时对夔州武侯庙前的古柏的咏叹之作。
#诗词歌赋[超话]#淡黄柳(词牌名)-幽兰
六二先生
佳人绝代,
独处红尘外。
寂寞愁居空谷待。
草木无心依在,
明月多情却难耐。
色将黛,西风又吹败。
青春碎、不能再,
背夕阳、泪看幽情溃。
别样芳华,有谁来采?
又有谁来痴爱?
六二先生
佳人绝代,
独处红尘外。
寂寞愁居空谷待。
草木无心依在,
明月多情却难耐。
色将黛,西风又吹败。
青春碎、不能再,
背夕阳、泪看幽情溃。
别样芳华,有谁来采?
又有谁来痴爱?
✋热门推荐