《No te rindas 永不言弃》
Mario Benedetti,马里奥·贝内德蒂
乌拉圭著名诗人、小说家、散文家和文学批评家,乌拉圭“四五一代”重要作家。曾获国家文学家、西班牙索菲亚王后拉美诗歌奖和何塞·马蒂诗歌奖众多奖。
No te rindas, aún estás a tiempo
de alcanzar y comenzar de nuevo,
aceptar tus sombras, enterrar tus miedos,
liberar el lastre, retomar el vuelo.
不要低头, 现在正是时候,
前进吧,开始新生,
接收你的暗影,掩埋你的恐惧,
释放灵魂,重启航程。
No te rindas que la vida es eso,
continuar el viaje,
perseguir tus sueños,
destrabar el tiempo,
correr los escombros y destapar el cielo.
不要认输,生活本就如此,
继续旅程,追逐梦想,
解开时间羁绊,
扬起细沙瓦砾,揭开天空边际。
No te rindas, por favor no cedas,
aunque el frio queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se esconda y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños,
porque la vida es tuya y tuyo también el deseo,
porque lo has querido y porque te quiero.
不要低头,请你不要让步,
哪怕冰冷灼烧,
哪怕恐惧撕咬,
哪怕阳光躲藏,风儿沉默,
仍有烈火在你灵魂中燃烧,
仍有梦想在你生活里闪耀,
因这生活和欲望都属于你,
因你爱过它,也因我爱你。
Porque existe el vino y el amor, es cierto,
porque no hay heridas que no cure el tiempo,
abrir las puertas quitar los cerrojos,
abandonar las murallas que te protegieron.
因确定存在的,有爱还有酒,
因没有时间不能治愈的伤口,
打开门,卸下门闩,
抛弃保护你的城墙。
Vivir la vida y aceptar el reto,
recuperar la risa, ensayar el canto,
bajar la guardia y extender las manos,
desplegar las alas e intentar de nuevo,
celebrar la vida y retomar los cielos,
好好生活,接受挑战,
恢复笑容,练唱妙曲,
放下警惕,伸出双手,
展开双翼,重新启航,
庆祝生命,重拾幸福,
No te rindas por favor no cedas,
aunque el frío queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se ponga y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños,
porque cada día es un comienzo,
porque esta es la hora y el mejor momento,
porque no estas sola,
porque yo te quiero.
Mario Benedetti,马里奥·贝内德蒂
乌拉圭著名诗人、小说家、散文家和文学批评家,乌拉圭“四五一代”重要作家。曾获国家文学家、西班牙索菲亚王后拉美诗歌奖和何塞·马蒂诗歌奖众多奖。
No te rindas, aún estás a tiempo
de alcanzar y comenzar de nuevo,
aceptar tus sombras, enterrar tus miedos,
liberar el lastre, retomar el vuelo.
不要低头, 现在正是时候,
前进吧,开始新生,
接收你的暗影,掩埋你的恐惧,
释放灵魂,重启航程。
No te rindas que la vida es eso,
continuar el viaje,
perseguir tus sueños,
destrabar el tiempo,
correr los escombros y destapar el cielo.
不要认输,生活本就如此,
继续旅程,追逐梦想,
解开时间羁绊,
扬起细沙瓦砾,揭开天空边际。
No te rindas, por favor no cedas,
aunque el frio queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se esconda y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños,
porque la vida es tuya y tuyo también el deseo,
porque lo has querido y porque te quiero.
不要低头,请你不要让步,
哪怕冰冷灼烧,
哪怕恐惧撕咬,
哪怕阳光躲藏,风儿沉默,
仍有烈火在你灵魂中燃烧,
仍有梦想在你生活里闪耀,
因这生活和欲望都属于你,
因你爱过它,也因我爱你。
Porque existe el vino y el amor, es cierto,
porque no hay heridas que no cure el tiempo,
abrir las puertas quitar los cerrojos,
abandonar las murallas que te protegieron.
因确定存在的,有爱还有酒,
因没有时间不能治愈的伤口,
打开门,卸下门闩,
抛弃保护你的城墙。
Vivir la vida y aceptar el reto,
recuperar la risa, ensayar el canto,
bajar la guardia y extender las manos,
desplegar las alas e intentar de nuevo,
celebrar la vida y retomar los cielos,
好好生活,接受挑战,
恢复笑容,练唱妙曲,
放下警惕,伸出双手,
展开双翼,重新启航,
庆祝生命,重拾幸福,
No te rindas por favor no cedas,
aunque el frío queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se ponga y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños,
porque cada día es un comienzo,
porque esta es la hora y el mejor momento,
porque no estas sola,
porque yo te quiero.
雖然只能保存一天,但我還是很開心的用貼紙DIY了一下。獎勵我自己寫了三天食譜。一個做飯的廚子不能留指甲我知道,但偶爾,就偶爾,我也很想當個姑娘呀。
# what it feels like for a girl
Do you know what it feels like in this world
For a girl?
And tears that fall when no one knows
When you're trying hard to be your best
# what it feels like for a girl
Do you know what it feels like in this world
For a girl?
And tears that fall when no one knows
When you're trying hard to be your best
#每日一善[超话]##阳光信用#
[话筒]不要带链,指路不吞必hui,只限本超
自己才是一切的根源,一句反对就能打败的不叫梦想,倘若你意志坚定,谁也阻挡不了你前进的脚步!
You are the root of everything, an opposition can defeat is not called dream, if you are determined, no one can stop your pace of progress!
[话筒]不要带链,指路不吞必hui,只限本超
自己才是一切的根源,一句反对就能打败的不叫梦想,倘若你意志坚定,谁也阻挡不了你前进的脚步!
You are the root of everything, an opposition can defeat is not called dream, if you are determined, no one can stop your pace of progress!
✋热门推荐