#西安韩语[超话]#
사랑은 소유하는 것이 아니라 지켜주는 깃입니다
爱不是占有,而是守侯
깊은 숲 속에 거미 한 마리가 살고 있었습니다. 이 거미는 오랫동안 친구가 없어서 외롭게 흘로 지냈습니다. 어느 날 거미가 잠에서 깨어나었습니다. 거미가 놀라움과 반가움이 섞인 목소리로 말했습니다. “넌 누구니?”
森林里有只蜘蛛,它一直没有朋友,一个人孤独地生活着。有一天蜘蛛从梦中醒来,看见了一滴美丽的露珠。蜘蛛用惊讶又开心的声音问道:“你是谁?”
이슬이 대답했습니다. “난 이슬이야.” 거미가 대답했습니다. “응, 난 오랫동안 친구가 없었어, 우리 친구하자.” 이슬은 잠시 생각하더니 말했습니다. “그래 좋아, 하지만 조건이 하나 있어. 나를 절대로 만지면 안돼.” 거미가 대답했습니다. “알았어. 약속은 지킬게.” 그 후 거미와 이슬은 행복한 생활을 했습니다. 외로우면 서로를 생각하고 즐거움은 나누면서.
露珠回答说:“我是露珠。”蜘蛛说:“哦,我好久都没有朋友了,我们做朋友好吗?”露珠想了想说:“好吧,但有一个条件,你决不能摸我。”蜘蛛答应了露珠的要求。而后,蜘蛛和露珠过着幸福的生活,相互照顾并分享的快乐。
세월은 흘러 이제 거미는 이슬이 없는 생활은 생각조차 할 수 없게 되어버렸습니다.
随着岁月的流逝,蜘蛛已经不能想象没有露珠的生活了。
어느 날 거미는 이슬을 만지고 싶어졌습니다. 하지만 그때마다 이슬은 그것을 허락하지 않았습니다.
有一天蜘蛛想摸露珠,但每当这时候,露珠都不允许。
거미가 말했습니다. “나 너 만져보고 싶어.” 이 말을 들은 이슬은 말했습니다. “너 나를 사랑하는구나. 너 그럼 나에게 약속을 해야 해. 많이 많이 날 사랑하겠다고 말이야.” 거미는 자신 있게 고개를 끄덕였습니다. 그리고 거미가 두 손으로 이슬을 껴안는 순간 , 이슬은 사라져버렸습니다.
蜘蛛说:“我很想触摸你。”,露珠听了说:“你真的爱我,是吗?那你答应我,要非常非常地爱我。”蜘蛛很自信地点了点头。而后蜘蛛用双手拥抱露珠的那一瞬间,露珠消失了。
사랑은 소유하는 것이 아니라 지켜주는 깃입니다
爱不是占有,而是守侯
깊은 숲 속에 거미 한 마리가 살고 있었습니다. 이 거미는 오랫동안 친구가 없어서 외롭게 흘로 지냈습니다. 어느 날 거미가 잠에서 깨어나었습니다. 거미가 놀라움과 반가움이 섞인 목소리로 말했습니다. “넌 누구니?”
森林里有只蜘蛛,它一直没有朋友,一个人孤独地生活着。有一天蜘蛛从梦中醒来,看见了一滴美丽的露珠。蜘蛛用惊讶又开心的声音问道:“你是谁?”
이슬이 대답했습니다. “난 이슬이야.” 거미가 대답했습니다. “응, 난 오랫동안 친구가 없었어, 우리 친구하자.” 이슬은 잠시 생각하더니 말했습니다. “그래 좋아, 하지만 조건이 하나 있어. 나를 절대로 만지면 안돼.” 거미가 대답했습니다. “알았어. 약속은 지킬게.” 그 후 거미와 이슬은 행복한 생활을 했습니다. 외로우면 서로를 생각하고 즐거움은 나누면서.
露珠回答说:“我是露珠。”蜘蛛说:“哦,我好久都没有朋友了,我们做朋友好吗?”露珠想了想说:“好吧,但有一个条件,你决不能摸我。”蜘蛛答应了露珠的要求。而后,蜘蛛和露珠过着幸福的生活,相互照顾并分享的快乐。
세월은 흘러 이제 거미는 이슬이 없는 생활은 생각조차 할 수 없게 되어버렸습니다.
随着岁月的流逝,蜘蛛已经不能想象没有露珠的生活了。
어느 날 거미는 이슬을 만지고 싶어졌습니다. 하지만 그때마다 이슬은 그것을 허락하지 않았습니다.
有一天蜘蛛想摸露珠,但每当这时候,露珠都不允许。
거미가 말했습니다. “나 너 만져보고 싶어.” 이 말을 들은 이슬은 말했습니다. “너 나를 사랑하는구나. 너 그럼 나에게 약속을 해야 해. 많이 많이 날 사랑하겠다고 말이야.” 거미는 자신 있게 고개를 끄덕였습니다. 그리고 거미가 두 손으로 이슬을 껴안는 순간 , 이슬은 사라져버렸습니다.
蜘蛛说:“我很想触摸你。”,露珠听了说:“你真的爱我,是吗?那你答应我,要非常非常地爱我。”蜘蛛很自信地点了点头。而后蜘蛛用双手拥抱露珠的那一瞬间,露珠消失了。
好久不见的惠珠
完全是直发的惠珠!如果不用卷发棒很难把头发绑起来。
经过长时间劝说,惠珠终于决定烫发了KKK
去了美发室,取代在家里卷发。
因为是惠珠出生以来第一次去美发室,我和惠珠都很心动☺️
오랜만혜주~~
완전 쌩쌩머리인 혜주!! 고데를 안하면 머리 묶기도 힘들쥬
오랜 설득 끝에 혜주 파마하기로 했어요ㅋㅋㅋ
대신 미용실에 가보기로 했답니다
태어나 처음 가는 미용실이라 혜주도 저도 조큼 설레이네요☺️
【#惠珠的衣柜# 】 | 橘色 | 白色 | 套装
210517
#惠珠hyeju[超话]##萌娃日常##烫发#
完全是直发的惠珠!如果不用卷发棒很难把头发绑起来。
经过长时间劝说,惠珠终于决定烫发了KKK
去了美发室,取代在家里卷发。
因为是惠珠出生以来第一次去美发室,我和惠珠都很心动☺️
오랜만혜주~~
완전 쌩쌩머리인 혜주!! 고데를 안하면 머리 묶기도 힘들쥬
오랜 설득 끝에 혜주 파마하기로 했어요ㅋㅋㅋ
대신 미용실에 가보기로 했답니다
태어나 처음 가는 미용실이라 혜주도 저도 조큼 설레이네요☺️
【#惠珠的衣柜# 】 | 橘色 | 白色 | 套装
210517
#惠珠hyeju[超话]##萌娃日常##烫发#
#韩语#
A.실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?
B.지하철이 제일 빠르고 편리해요.
A.몇 호선을 타야 합니까?
B. 3호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.
A. 환승해야 하나요?
B. 서울역에서 한 번 환승합니다.
A. 여기서 얼마나 가야 되죠?
B. 5정거장만 더 가면 돼요.
A. 표는 어디에서 살 수 있나요?
B. 자동 판매기에서 살 수 있습니다.
A. 경기장이 지하철역에서 가깝나요?
B. 아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.
A. 상세하게 설명해주셔서 감사합니다.
A.对不起,到上岩世界杯足球场去怎么走?
B.坐地铁最快又方便。
A.要坐上黄色3号线地铁,在城山站下车就行了。
B.需要换乘吗?
A.在首尔站换乘一次就可以。
B.从这儿要多少站?
A.要坐5站就可以了。
B.地铁票是在哪买呢?
A.在自动卖票机上就可以买。
B.足球场离地铁站远不远?
A.很近,就在地铁站出口处。
B.非常感谢您的详细说明。
A.실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면 되죠?
B.지하철이 제일 빠르고 편리해요.
A.몇 호선을 타야 합니까?
B. 3호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.
A. 환승해야 하나요?
B. 서울역에서 한 번 환승합니다.
A. 여기서 얼마나 가야 되죠?
B. 5정거장만 더 가면 돼요.
A. 표는 어디에서 살 수 있나요?
B. 자동 판매기에서 살 수 있습니다.
A. 경기장이 지하철역에서 가깝나요?
B. 아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.
A. 상세하게 설명해주셔서 감사합니다.
A.对不起,到上岩世界杯足球场去怎么走?
B.坐地铁最快又方便。
A.要坐上黄色3号线地铁,在城山站下车就行了。
B.需要换乘吗?
A.在首尔站换乘一次就可以。
B.从这儿要多少站?
A.要坐5站就可以了。
B.地铁票是在哪买呢?
A.在自动卖票机上就可以买。
B.足球场离地铁站远不远?
A.很近,就在地铁站出口处。
B.非常感谢您的详细说明。
✋热门推荐