亲爱的孩子,《近代文明中的音乐》和你岳父的传记,同日收到。接连三个下午看完传记,感想之多,情绪的波动,近十年中几乎是绝无仅有的经历。写当代人的传记有一个很大的便宜,人证物证多,容易从四面八方搜集材料,相互引证,核对。当然也有缺点:作者与对象之间距离太近,不容易看清客观事实和真正的面目;当事人所牵涉的人和事大半尚在目前,作者不能毫无顾虑,内容的可靠性和作者的意见难免打很大的折扣。总的说来,玛奇陶夫写得很精彩;对人生,艺术,心理变化部有深刻的观察和真切的感受;taste[趣味] 不错,没有过分的恭维。作者本人的修养和人生观都相当深广。许多小故事的引用也并非仅仅为了吸引读者,而是旁敲侧击的烘托出人物的性格。
#翻译#
at the expense of=at the cost of=at the sacrifice of 以...为代价
vice versa 反之 反之亦然
intellectual a.知识的智力的理解的 n.知识分子
discipline n. 纪律学科训练惩罚
intellectual discipline 知识性的学科
intellectual equipment 知识储备
preserve 保留-防止腐烂 n.权利
converse 保留-防止浪费
reserve 保留-以备后用
institution 院校
school 学校学院学派 a~of fish
outset 开始=onset set out 出发
upset a&v 使烦恼 使沮丧
offset v.抵消
compensating advantages 具有补偿性的优点
intent n.意图 a.专注的
intend v.打算 todo intention n.打算
in doing 在....的过程中
taste n.味道 爱好 v.尝起来
distaste n.厌恶 distasteful 厌恶的
插入语 顺序法 前置法
at the expense of=at the cost of=at the sacrifice of 以...为代价
vice versa 反之 反之亦然
intellectual a.知识的智力的理解的 n.知识分子
discipline n. 纪律学科训练惩罚
intellectual discipline 知识性的学科
intellectual equipment 知识储备
preserve 保留-防止腐烂 n.权利
converse 保留-防止浪费
reserve 保留-以备后用
institution 院校
school 学校学院学派 a~of fish
outset 开始=onset set out 出发
upset a&v 使烦恼 使沮丧
offset v.抵消
compensating advantages 具有补偿性的优点
intent n.意图 a.专注的
intend v.打算 todo intention n.打算
in doing 在....的过程中
taste n.味道 爱好 v.尝起来
distaste n.厌恶 distasteful 厌恶的
插入语 顺序法 前置法
#为什么说辣是痛觉而非味觉#
味觉(酸、甜、苦、咸、鲜)是通过作用于味觉细胞(taste
cell)上的受体蛋白,激活味觉细胞以及相连的神经通路。而辣的感觉是通过辣椒素(capsaicin)等作用于舌头中的痛觉纤维上的受体蛋白而产生的。这条通路同时也是痛觉的传导通路。因此从神经科学的角度来说辣更类似于痛觉。
不同的化学物质激活受体蛋白,使味觉细胞去极化,之后释放神经递质激活下游的神经通路,从而产生相应的味觉(氢离子-酸,葡萄糖;蔗糖、果糖等-甜;奎宁-苦;钠离子-咸;氨基酸-鲜)。
提到了辣椒素受体TRPV1。另外的一种在痛觉中起到重要作用的受体是TRPA1。TRPV1能被辣椒素等化学物质以及有害的热刺激激活;TRPA1能被芥末等化学物质以及有害的冷刺激激活。当这些TRP通道开放时,阳离子进入细胞,细胞去极化产生动作电位进而激活痛觉神经通路。
不同的食物,产生辣味的化学物质不同,但主要是作用于TRPV1和TRPA1受体。生姜 – ‘Gingerol, or sometimes [6]-gingerol, is the active
constituent of fresh ginger. Chemically, gingerol is a relative of capsaicin
and piperine, the compounds which give chilli peppers and black pepper their
respective spicyness.’ 辣椒素类似物,应该是作用于TRPV1生大蒜 – allicin,主要作用于TRPA1,也作用于TRPV1芥末,山葵,小萝卜等
- Allyl isothiocyanate,作用于TRPA1
味觉(酸、甜、苦、咸、鲜)是通过作用于味觉细胞(taste
cell)上的受体蛋白,激活味觉细胞以及相连的神经通路。而辣的感觉是通过辣椒素(capsaicin)等作用于舌头中的痛觉纤维上的受体蛋白而产生的。这条通路同时也是痛觉的传导通路。因此从神经科学的角度来说辣更类似于痛觉。
不同的化学物质激活受体蛋白,使味觉细胞去极化,之后释放神经递质激活下游的神经通路,从而产生相应的味觉(氢离子-酸,葡萄糖;蔗糖、果糖等-甜;奎宁-苦;钠离子-咸;氨基酸-鲜)。
提到了辣椒素受体TRPV1。另外的一种在痛觉中起到重要作用的受体是TRPA1。TRPV1能被辣椒素等化学物质以及有害的热刺激激活;TRPA1能被芥末等化学物质以及有害的冷刺激激活。当这些TRP通道开放时,阳离子进入细胞,细胞去极化产生动作电位进而激活痛觉神经通路。
不同的食物,产生辣味的化学物质不同,但主要是作用于TRPV1和TRPA1受体。生姜 – ‘Gingerol, or sometimes [6]-gingerol, is the active
constituent of fresh ginger. Chemically, gingerol is a relative of capsaicin
and piperine, the compounds which give chilli peppers and black pepper their
respective spicyness.’ 辣椒素类似物,应该是作用于TRPV1生大蒜 – allicin,主要作用于TRPA1,也作用于TRPV1芥末,山葵,小萝卜等
- Allyl isothiocyanate,作用于TRPA1
✋热门推荐