#在复杂的世界里做个明白人#
《寻求富强》
|刘玄解读|
为什么说严复是中国近代思想史的起点?
第三部分
严复的翻译著作为何能体现他的思想
3.1 《天演论》译名的选择性忽略
严复是一位翻译家。他曾经提出一条著名的翻译标准,就是“信、达、雅”。……严复正是要借助翻译和注释,表达自己的思想。
在晚清,想要借用其他文化的思想资源,这也是最有效的方法。
1898年,《天演论》出版,取得了巨大的成功。这本书不仅影响了严复同时代的学者,也改变了20世纪初那一代青年人的思想。
严复翻译所用的文风来自清代的桐城派。……严复用这样的文风翻译《天演论》,就是想通过典雅的文字,引起儒家士大夫对西方思想的重视,让那些保守之士也愿意捧起这本书读。《天演论》的成功,说明严复实现了他的想法。
《天演论》的原作者,是英国作家赫胥黎。如果直译英文原名,其实应该翻炒译成《进化论与伦理学》。
你看,严复不要仅用“天演论”来翻译“进化论”,而且忽略了原标题中的“伦理学”这个词。显然,他是故意的,那他为什么要这么干呢?
我们今天往往认为,《天演论》是一部宣扬社会达尔文主义的书。但实际上,原作者赫胥黎写这本书,是为了反对斯宾塞的社会达尔文主义。
赫胥黎虽然认同达尔文对宇宙进化的描述,但是,他不同意用进化论说明人类社会的发展;同时,赫胥黎虽然承认自私可以促进经济发展,但是,他把自私看作是人类身上残存的兽性,希望人类能够通过伦理来抑制自私……
严复不是没有看懂赫胥黎的想法,但是他受到斯宾塞的影响,无法接受赫胥黎。
《寻求富强》
|刘玄解读|
为什么说严复是中国近代思想史的起点?
第三部分
严复的翻译著作为何能体现他的思想
3.1 《天演论》译名的选择性忽略
严复是一位翻译家。他曾经提出一条著名的翻译标准,就是“信、达、雅”。……严复正是要借助翻译和注释,表达自己的思想。
在晚清,想要借用其他文化的思想资源,这也是最有效的方法。
1898年,《天演论》出版,取得了巨大的成功。这本书不仅影响了严复同时代的学者,也改变了20世纪初那一代青年人的思想。
严复翻译所用的文风来自清代的桐城派。……严复用这样的文风翻译《天演论》,就是想通过典雅的文字,引起儒家士大夫对西方思想的重视,让那些保守之士也愿意捧起这本书读。《天演论》的成功,说明严复实现了他的想法。
《天演论》的原作者,是英国作家赫胥黎。如果直译英文原名,其实应该翻炒译成《进化论与伦理学》。
你看,严复不要仅用“天演论”来翻译“进化论”,而且忽略了原标题中的“伦理学”这个词。显然,他是故意的,那他为什么要这么干呢?
我们今天往往认为,《天演论》是一部宣扬社会达尔文主义的书。但实际上,原作者赫胥黎写这本书,是为了反对斯宾塞的社会达尔文主义。
赫胥黎虽然认同达尔文对宇宙进化的描述,但是,他不同意用进化论说明人类社会的发展;同时,赫胥黎虽然承认自私可以促进经济发展,但是,他把自私看作是人类身上残存的兽性,希望人类能够通过伦理来抑制自私……
严复不是没有看懂赫胥黎的想法,但是他受到斯宾塞的影响,无法接受赫胥黎。
#庆建党百年华诞 学优秀共产党员#【青年学者苏士成:医、教、研,我都很感兴趣】孙逸仙纪念医院生物治疗技术中心主任、乳腺癌研究中心主任、乳腺肿瘤中心副主任苏士成作为一名共产党员,始终保持对医学的热爱,享受自己作为党员医者的生活:“我对我所做的事情都很感兴趣——对做手术很感兴趣,对科研很感兴趣,对教学很感兴趣,对带学生很感兴趣。”[赞][赞][赞]
Via. 广东卫生在线
Via. 广东卫生在线
#上海市法学会##法理法史研究会#主要学术活动
(三)2020年11月15日,邀请《东方法学》《高等学校文科学术文摘》《江海学刊》《学术月刊》《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》等期刊界专家学者,举办第十六届广富林法律方法论坛暨“法律方法与法治话语”论坛,30余名专家学者、校内外博士生参加了论坛。
(四)2020年11月26日,邀请《现代法学》《江汉论坛》《求是学刊》《上海政法学院学报》等杂志社的专家学者在华东政法大学举办第20期“改革与治理”青年论坛,30余名专家学者、校内外研究生参加了论坛。
(三)2020年11月15日,邀请《东方法学》《高等学校文科学术文摘》《江海学刊》《学术月刊》《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》等期刊界专家学者,举办第十六届广富林法律方法论坛暨“法律方法与法治话语”论坛,30余名专家学者、校内外博士生参加了论坛。
(四)2020年11月26日,邀请《现代法学》《江汉论坛》《求是学刊》《上海政法学院学报》等杂志社的专家学者在华东政法大学举办第20期“改革与治理”青年论坛,30余名专家学者、校内外研究生参加了论坛。
✋热门推荐