【参议院候选人借“女神戈迪瓦”造势】今日,参议院候选人威特沃(Paul Wittwer)和亨特(Kammy Cordner Hunt)邀请31岁的莎拉基尔(Sarah Keecher)在墨尔本街头出演“金发女神戈迪瓦(Lady Godiva)”,以冀看到该特技表演的澳人能更加关注澳洲的气候变化。这场表演基于中世纪的“女神戈迪瓦”传说。据了解,戈迪瓦女士是一位11世纪的贵妇,并与强大的麦西亚伯爵和考文垂勋爵(Earl of Mercia and Lord of Coventry)利奥弗里克(Leofric)结婚。婚后,戈迪瓦女士曾多次表达对利奥弗里克严厉税收政策的不满,在她多次要求他为民众减轻负担之后,利奥弗里克打趣说,只有当她赤身裸体骑马穿过市中心时,他才会降低税收。为了帮助民众,戈迪瓦女士脱掉了衣服,只用长长的头发遮住自己,并爬上了她的马,在市场广场上疾驰而过。在她完成裸体骑行后,利奥弗里克兑现了他的承诺,并减少了人民沉重的税收负担。https://t.cn/EKxgtrI
【尼泊尔:佛教圣地,寺庙之国】Nepal is a multi-religious society with a rich religious culture. Though the majority of the country is Hindu (86.2 percent), Buddhist influences are pervasive in many aspects of Nepali culture. People in Nepal will be very proud to tell you that the Lord Buddha was born in Nepal. The country has several UNESCO-designated World Heritage sites, two related to Buddhism. For more: https://t.cn/EKbTQqx #Asiacivilizations# #KnowAsiaBetter#
敬酒时说To XX.
To Lord Gendry Baratheon of Storm's End. 敬风息堡城主.
I‘d like to say a prayer and drink to world peace. 我想祈祷,并敬世界和平。
To jobs that pay the rent. 为交房租的工作干一杯。
2. misfits, the rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes.
misfit 点击跳转
rebel 注意与名词重音位置不同
troublemaker——people who make troubles
the round pegs in the square holes 方孔中的圆钉
*词链儿:a round peg in a square hole (或a square peg in a round hole)一个不适宜担任某一职务的人”或“ 一个不得其所的人”
I feel like a square peg in a round hole at my office. Everyone else there seems so ambitious ,and dedicated to the work, but I just want to make a living.
我觉得在办公室和大家格格不入。每个人都看起来很有野心、投入的工作。而我只想混口饭吃。
3. We're supposed to be different. 我们本该不同。
词链儿:be supposed to do XX/be XX 本应...
I'm supposed to watch my little sister tonight, so I can't go out with you guys. 我今晚要照看妹妹,不能和你们出去玩了。
You're never exactly (sure) where you're supposed to be, are you? 你永远不会清楚自己应该在哪,对吗?
It's his first car, it's supposed to be like that. 这是他的第一辆车,就应该这么破。
To Lord Gendry Baratheon of Storm's End. 敬风息堡城主.
I‘d like to say a prayer and drink to world peace. 我想祈祷,并敬世界和平。
To jobs that pay the rent. 为交房租的工作干一杯。
2. misfits, the rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes.
misfit 点击跳转
rebel 注意与名词重音位置不同
troublemaker——people who make troubles
the round pegs in the square holes 方孔中的圆钉
*词链儿:a round peg in a square hole (或a square peg in a round hole)一个不适宜担任某一职务的人”或“ 一个不得其所的人”
I feel like a square peg in a round hole at my office. Everyone else there seems so ambitious ,and dedicated to the work, but I just want to make a living.
我觉得在办公室和大家格格不入。每个人都看起来很有野心、投入的工作。而我只想混口饭吃。
3. We're supposed to be different. 我们本该不同。
词链儿:be supposed to do XX/be XX 本应...
I'm supposed to watch my little sister tonight, so I can't go out with you guys. 我今晚要照看妹妹,不能和你们出去玩了。
You're never exactly (sure) where you're supposed to be, are you? 你永远不会清楚自己应该在哪,对吗?
It's his first car, it's supposed to be like that. 这是他的第一辆车,就应该这么破。
✋热门推荐