#CGTN智库# 美国前总统卡特说,在美国242年的历史中,美国仅获得了16年的安宁,美国也被称为"世界历史上最好战的国家"。您觉得美国如此好战的原因是什么?El ex presidente de Estados Unidos Jimmy Carter ha llegado a afirmar que en los 242 años de historia de Estados Unidos, el país solo ha disfrutado de 16 años de tranquilidad. No en balde su nación es conocida como "la más belicista en la historia de la humanidad". ¿Qué motiva a Washington a adoptar esta agresiva política exterior?
#CGTN智库# 二战以后,美国先后发动朝鲜战争、越南战争、伊拉克战争、阿富汗战争等一系列战争,您认为战争给这些国家带来了什么?Después de la Segunda Guerra Mundial, Washington inició e intervino de manera sucesiva en una serie de conflictos bélicos como la Guerra de Corea, la de Vietnam, la de Irak y, más recientemente, la de Afganistán. ¿Qué han dejado estas guerras a los países que han servido de escenario?
#CGTN智库# 美国2001年以反恐为由发动阿富汗战争,直至2021年仓皇撤退,您认为美国在阿富汗的反恐战争失败了吗,为什么?Estados Unidos invadió Afganistán en 2001 bajo el pretexto de que iniciaba una guerra global contra el terrorismo. Dos décadas después, las tropas estadounidenses se retiraron de la nación de Oriente Medio con resultados más que cuestionables. ¿Ha sido un fracaso esta incursión militar de Estados Unidos en Afganistán? Escriba sus opiniones al respecto.
✋热门推荐