【制造业平稳 服务业强劲 外媒热议中国经济逆势复苏】作为疫情防控出色并率先复工复产的全球第二大经济体,中国日渐活跃的经济活动为世界经济注入一抹亮色。日前,多家外媒发文点赞中国在经济复苏方面的成就,直言中国或将成为2020年唯一实现正增长的主要经济体。#共同战疫# #全球战疫总动员# #中国经济# #COVID-19# #CORONAVIRUS# #EconomieChinoise# Des médias étrangers se focalisent sur la reprise des activités économiques en Chine. En tant que deuxième économie mondiale, la Chine a fait un travail remarquable dans le cadre de la lutte contre le COVID-19. Elle est le premier pays à reprendre les activités économiques. C'est grâce au redémarrage de la machine économique de la Chine que l'économie mondiale parvienne à respirer un tout petit peu. Ce qui a d'ailleurs poussé les médias étrangers à consacrer des reportages entiers aux réalisations de la Chine depuis qu'elle a décidé de renouer avec ses activités économiques. Pour ces médias, la Chine n'est pas loin de devenir la seule grande économie à connaître une croissance positive en 2020. 法语全文链接:https://t.cn/A64VNfX8
【国际锐评|充满算计的中东之行更加暴露了蓬佩奥的政治野心】当地时间27日,美国国务卿蓬佩奥结束了一场充满心机与算计的中东之行。此次访问期间,他不仅将美国的单边主义推向极致,更打破传统、公然以外交人员身份介入美国国内政治,为有朝一日爬上美国权力巅峰积蓄资本。蓬佩奥这场中东四国穿梭秀,也由此成为当今美国政坛乱象的真实写照。#国际锐评# #AvisDExpert# Le 27 août, le secrétaire d'État américain Mike Pompeo a terminé sa tournée au Moyen-Orient pleine d'arrières pensées et de calculs. Au cours de cette visite, il a non seulement poussé l'unilatéralisme américain à l'extrême, mais il a aussi rompu avec la tradition et s'est ouvertement impliqué dans la politique intérieure américaine en tant que diplomate. Il a ainsi accumulé du capital pour arriver un jour au sommet du pouvoir américain. 法语全文链接:https://t.cn/A642MLHX
【#肯尼亚#蒙巴萨海边旅游从业者遭新冠疫情重创 】La pandémie de COVID-19 a dévasté les industries touristiques du monde entier. À Mombasa, ville côtière kenyane, les plagistes comptent parmi les personnes touchées par l'épidémie. Le virus a également chassé tout ce qui est associé au tourisme, avec les touristes. Les oiseaux ont réinvesti les côtes, comblant un vide laissé après que le COVID-19 a poussé les gens à rester confinés dans leur pays. #共同战疫# #全球战疫总动员# #COVID19# #Kenya#
✋热门推荐