一个别扭的老头儿
一只古怪的猫
“一个叫欧维的男人和他不自知的浪漫”
喜欢欧维和索雅的相处模式
越来越觉得两个人在一起 做朋友可能是性格相似更合得来 做伴侣还是性格互补更长久一些
作者(或者可以说译者)的文笔太对我口味!爱那些让我读着喘不过气的长句!爱那些让我震撼的形容!爱那些让我恍然大悟的伏笔!
是读的过程中会笑出声的书
是第三十九章和尾声让我热泪盈眶的书
真的没办法不喜欢这个老头儿[赢牛奶][赢牛奶][赢牛奶]
一只古怪的猫
“一个叫欧维的男人和他不自知的浪漫”
喜欢欧维和索雅的相处模式
越来越觉得两个人在一起 做朋友可能是性格相似更合得来 做伴侣还是性格互补更长久一些
作者(或者可以说译者)的文笔太对我口味!爱那些让我读着喘不过气的长句!爱那些让我震撼的形容!爱那些让我恍然大悟的伏笔!
是读的过程中会笑出声的书
是第三十九章和尾声让我热泪盈眶的书
真的没办法不喜欢这个老头儿[赢牛奶][赢牛奶][赢牛奶]
出过三本与“9·11”有关的小说,都堪称杰作。二十年了,9·11的创伤并没有愈合。两个移民纽约的爱尔兰人,约瑟夫·奥尼尔(《地之国》),科伦·麦凯恩(《转吧,这伟大的世界》),一个纽约犹太人,乔纳森·萨福兰·弗尔(《特别响,非常近》),两位移民美国的译者,方柏林和杜先菊。二十年了,9·11的创伤还没有愈合。
#全球诗选#e路诗语
《爱情和流逝》
加布里埃尔·基富(罗马尼亚)
这么多雨落在你的城市。
但没有一滴,没有一滴是我。
黄昏和黎明,风暴和大雪纷纷来临,
但即便这样,即便这样,我也没能抵达你。
虽然我这么多次,
向着难以形容的你,出发。我没有抵达。
我没有勇气。我没能把你找到。
多想悄悄溜进你的炉火中。
你花园中玫瑰的花香中。
甜蜜了你的咖啡的糖里。
淋浴时洒满你全身的水中。
多想能飞翔,能流淌,能在岁月中
就像在燧石中修建一条退到你身旁的小径。
但是不行。生命
已经远去。心灵已脱离胸膛,
取代它的是些破布和麻絮。
记忆中,你已变成水晶:孤独,纯洁。
其余,周围,一切都已
烧光,化为灰烬。
(译者:高兴)
《爱情和流逝》
加布里埃尔·基富(罗马尼亚)
这么多雨落在你的城市。
但没有一滴,没有一滴是我。
黄昏和黎明,风暴和大雪纷纷来临,
但即便这样,即便这样,我也没能抵达你。
虽然我这么多次,
向着难以形容的你,出发。我没有抵达。
我没有勇气。我没能把你找到。
多想悄悄溜进你的炉火中。
你花园中玫瑰的花香中。
甜蜜了你的咖啡的糖里。
淋浴时洒满你全身的水中。
多想能飞翔,能流淌,能在岁月中
就像在燧石中修建一条退到你身旁的小径。
但是不行。生命
已经远去。心灵已脱离胸膛,
取代它的是些破布和麻絮。
记忆中,你已变成水晶:孤独,纯洁。
其余,周围,一切都已
烧光,化为灰烬。
(译者:高兴)
✋热门推荐