#HKT48[超话]##丰永阿纪# ins story 210918
Q:内心一直处于神经紧绷的焦虑状态,应该怎么办才好?
aki:“
吃点热乎乎的米饭,哪怕是便利店卖的也好,
可能的话最好是定食店的套餐。
买回来的便当原样吃当然也可以,
最好是自己准备餐具食器把摆成好好吃饭的样子。
吃之前说「我开动了」,
吃完之后说「我吃饱了」。
如果甚至没有做到这一点的条件的话,总之就睡觉吧。
睡不着的话就喝点热牛奶再睡。
如果已经成年的话,可以往里面加点白兰地,
不能喝酒的话可以加点蜂蜜(我是加蜂蜜的)。
在精神高度紧张的连轴转状态下,至少要试着在自己可以控制的范围内,装出一副作息规律游刃有余的样子,这样的话往往真的能给自己创造出一点余裕来。
而这一点余裕,会随着时间而逐渐逐渐放大的。
要是自己感到不爽的时候,
我的话会去睡赌气觉。说睡就睡的那种。
即便是其实根本睡不着,也会躺在被窝里发呆。
如果难过地掉眼泪的话就任它淌,
嘴里说一些像是戏剧台词般的自言自语,沉浸到个人英雄主义里面去。
没事的。
虽然不太清楚不过肯定没事的哦。
大抵上所有这种事情,
2年以后都会被克服过去,
5年以后都可以成为笑谈,
10年以后自己都会记不得当初的烦恼了吧,
所以,没事的。”
aki的一些心得经验,希望对大家有所帮助
Q:内心一直处于神经紧绷的焦虑状态,应该怎么办才好?
aki:“
吃点热乎乎的米饭,哪怕是便利店卖的也好,
可能的话最好是定食店的套餐。
买回来的便当原样吃当然也可以,
最好是自己准备餐具食器把摆成好好吃饭的样子。
吃之前说「我开动了」,
吃完之后说「我吃饱了」。
如果甚至没有做到这一点的条件的话,总之就睡觉吧。
睡不着的话就喝点热牛奶再睡。
如果已经成年的话,可以往里面加点白兰地,
不能喝酒的话可以加点蜂蜜(我是加蜂蜜的)。
在精神高度紧张的连轴转状态下,至少要试着在自己可以控制的范围内,装出一副作息规律游刃有余的样子,这样的话往往真的能给自己创造出一点余裕来。
而这一点余裕,会随着时间而逐渐逐渐放大的。
要是自己感到不爽的时候,
我的话会去睡赌气觉。说睡就睡的那种。
即便是其实根本睡不着,也会躺在被窝里发呆。
如果难过地掉眼泪的话就任它淌,
嘴里说一些像是戏剧台词般的自言自语,沉浸到个人英雄主义里面去。
没事的。
虽然不太清楚不过肯定没事的哦。
大抵上所有这种事情,
2年以后都会被克服过去,
5年以后都可以成为笑谈,
10年以后自己都会记不得当初的烦恼了吧,
所以,没事的。”
aki的一些心得经验,希望对大家有所帮助
#肥秋系0919#
今天是兒玉遥的25岁生日!
姓名:兒玉遥(こだま はるか)
昵称:はるっぴ
所属组合:HKT48
期数:1期
出身地:日本福冈县福岡市。
生日:1996年9月19日
状态:已毕业(2019年6月9日)
其他;经纪公司为エイベックス・アスナロ・カンパニー,第五回总选举37位,第六回21位,第七回17位,第八回9位。HKT48 1st~10th单曲选拔成员(共10次),4th~7th单曲Center(共4次),AKB48 31st、36th、38th、40th,44th~50th单曲选拔成员(共11次)
祝はるっぴ生日快乐!
今天是兒玉遥的25岁生日!
姓名:兒玉遥(こだま はるか)
昵称:はるっぴ
所属组合:HKT48
期数:1期
出身地:日本福冈县福岡市。
生日:1996年9月19日
状态:已毕业(2019年6月9日)
其他;经纪公司为エイベックス・アスナロ・カンパニー,第五回总选举37位,第六回21位,第七回17位,第八回9位。HKT48 1st~10th单曲选拔成员(共10次),4th~7th单曲Center(共4次),AKB48 31st、36th、38th、40th,44th~50th单曲选拔成员(共11次)
祝はるっぴ生日快乐!
看到有人污蔑说本号的翻译是机翻
而且这话还是出自一个自己都只会用机翻,不会半点日语,骗人说自己在日本留学,但是一问到日本的事情就一问三不知的人。
本号的皮下一直都很反对各种“饭圈乱象”,包括挂人。但今天正好村重毕业,皮下们都很不爽,所以决定破戒将此人挂出来,好好出口气。
为了让国内的饭阅读方便,本号一般都是不放日语原文。 此人说本号对村重的翻译有问题,那我们就一句一句比对。
本号翻译:
村重です。
本日の公演で卒業発表させて頂きました。
我是村重。
在今天的公演上我宣布毕业了。
、、、、、、え!?みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど!!!!!?????
、、、、、、诶!?大家都没哭、把我给吓到了!!!!!?????
バカ泣きしてよ!?!?
快点爆哭啊!?!?
泣き過ぎて立ち上がれない子出てくるかなと思ってたらみんな立派に立ってんのなんで!?
我还以为会有哭过头站不稳的孩子呢、结果大家都站的很稳、为啥呀!?
然后是此人的翻译:
今天的公演宣布了毕业。
、大家都还没哭,吃了一惊!?
哭成泪人儿!?!?
刚想会不会有哭得太厉害而站不起来的人呢,大家都站不稳了,为什么呢!?
原文是“みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど“
请问下这句“还没哭”是怎么翻译出来的?
尤其这个“还” 是怎么来的?
然后原文写的是”みんな立派に立ってんの“
你是怎么翻译成”大家都站不稳了“
到底哪边是机翻?
哦,你这个可能确实不是机翻,因为机翻也翻不出这个效果。
需要声明的是,本账号是由多人一起运营的,大家都是用爱发电,翻译内容也都是皮下们自己翻译的,可能会有翻译错误,但绝对不会是机翻。水平可能不高,但肯定都要比这位”资深人士“高。
说来这位与本号几个皮下的恩怨也是由来已久,过去都在一个Q群,但后来因为此人喜欢搅动是非,污蔑抹黑HKT48成员,而且多次撒谎,最后被群主踢出Q群。自那以后就一直抹黑Q群成员,在知道本号有位皮下曾经也在那群后,就开始一直抹黑本号。
今天已经不早了,明天本号会把此人过去的奇葩言行一点一点挂出来,看看到底是哪边有问题,以儆效尤。
而且这话还是出自一个自己都只会用机翻,不会半点日语,骗人说自己在日本留学,但是一问到日本的事情就一问三不知的人。
本号的皮下一直都很反对各种“饭圈乱象”,包括挂人。但今天正好村重毕业,皮下们都很不爽,所以决定破戒将此人挂出来,好好出口气。
为了让国内的饭阅读方便,本号一般都是不放日语原文。 此人说本号对村重的翻译有问题,那我们就一句一句比对。
本号翻译:
村重です。
本日の公演で卒業発表させて頂きました。
我是村重。
在今天的公演上我宣布毕业了。
、、、、、、え!?みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど!!!!!?????
、、、、、、诶!?大家都没哭、把我给吓到了!!!!!?????
バカ泣きしてよ!?!?
快点爆哭啊!?!?
泣き過ぎて立ち上がれない子出てくるかなと思ってたらみんな立派に立ってんのなんで!?
我还以为会有哭过头站不稳的孩子呢、结果大家都站的很稳、为啥呀!?
然后是此人的翻译:
今天的公演宣布了毕业。
、大家都还没哭,吃了一惊!?
哭成泪人儿!?!?
刚想会不会有哭得太厉害而站不起来的人呢,大家都站不稳了,为什么呢!?
原文是“みんな泣いてなくてびっくりしたんですけど“
请问下这句“还没哭”是怎么翻译出来的?
尤其这个“还” 是怎么来的?
然后原文写的是”みんな立派に立ってんの“
你是怎么翻译成”大家都站不稳了“
到底哪边是机翻?
哦,你这个可能确实不是机翻,因为机翻也翻不出这个效果。
需要声明的是,本账号是由多人一起运营的,大家都是用爱发电,翻译内容也都是皮下们自己翻译的,可能会有翻译错误,但绝对不会是机翻。水平可能不高,但肯定都要比这位”资深人士“高。
说来这位与本号几个皮下的恩怨也是由来已久,过去都在一个Q群,但后来因为此人喜欢搅动是非,污蔑抹黑HKT48成员,而且多次撒谎,最后被群主踢出Q群。自那以后就一直抹黑Q群成员,在知道本号有位皮下曾经也在那群后,就开始一直抹黑本号。
今天已经不早了,明天本号会把此人过去的奇葩言行一点一点挂出来,看看到底是哪边有问题,以儆效尤。
✋热门推荐