水墨江南,是我梦中的缠绵。碧水蓝天,芳草青青,飘逸的柳丝伴着柔柔的暖风,轻轻抚慰着多情的杨柳绿堤。湛蓝的天空,纤尘不染,这里的一花一草,一砖一瓦,都写满了相思情浓,到处都充盈着美丽的幻境,万水千山总关情,牵引着我五彩斑斓的梦。一袭青衫,一抹芬芳,一段温馨浪漫的传奇,在小桥流水旁,静静流淌。
虽是生在北方,却对江南有着一种特殊的情感,不舍的眷恋。如梦的江南,是氤氲在我心间的一首婉约词,是缠绵在我梦里的一阕朦胧诗,吟诵着远古的韵律,谱写着千古的传奇。犹记得,一帘杏花微雨的江南,我执一柄花折伞,一身淡雅,莲步姗姗。古色古香的的青石板,我站在细雨如烟的水帘里,留恋顾盼,等你一袭青衫翩然。一丝幽怨锁眉弯,一缕清愁,在幽深绵长的巷口,搁浅...... https://t.cn/R2WxE2V
【吃蟹与蟹诗】(1150字,阅读时长约5分钟)
我在家吃蟹是比较随意的,不像在酒楼吃,要什么八大件八小件,然后又钳子又要剪刀,又这样那样的,所以我在外面堂食都不爱吃蟹,过于繁琐了。在家吃蟹就畅开来吃的,什么工具都不要,爽快。
不过也不是很适合吃蟹,太寒凉了。吃完,立刻又有几声咳嗽,冲完热水澡又好许多。今天白天又更好了一点。难得吃一回,一起奉上我们宝玉、黛玉,还有宝钗三个人的诗吧。这回写【蟹】的诗,我最喜欢的是宝玉的,第二是黛玉的,第三是宝钗的。宝玉最直率,然后也是最开心喜庆的。黛玉的看得到满满的战斗的味道。宝钗就更加苛刻了,写得很刻薄,我很不喜欢哈。
其一:咏蟹(怡红公子宝玉)
持螯更喜桂阴凉,泼醋擂姜兴欲狂。
饕餮王孙应有酒,横行公子竟无肠!
脐间积冷馋忘忌,指上沾腥洗尚香。
原为世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
【译文】
一手举酒杯,一手拿大螃蟹,其乐无穷,更喜桂花树下清幽阴凉,姐妹们开怀舒畅;你调醋、我磨姜,手里忙,兴欲狂。还应喝上三杯酒,休笑我是位贪吃的王孙公子,我直行直心直肚肠,哪像这横行公子竟没心没肚肠!大螃蟹吃了一只又一只,蟹肚内积寒,但嘴馋忘了禁忌,沾在手指上的蟹黄洗去了,手指仍香。螃蟹天生就是世人的美食,当年苏东坡曾笑自己一生为满足口腹而奔忙。
其二:咏蟹(潇湘妃子黛玉)
铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。
螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。
多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞?
对斯佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。
【译文】
你身披盔甲、手执长矛真像个英武的战士,至死也不忘自己的身份,可这又有何用?无法逃脱堆放在盘中,身体遭宰割被人们欢喜地争吃。一对大螯围封住满满的白玉般细腻的嫩肉,高高凸起的甲壳内积聚着浓香的块块红膏脂;最可怜你长着丰腴白肉的八条腿,齐齐被人们卸下来细细地品嚼。唉,除了你——倒霉的铁甲将军,还有谁能给人们助兴,让他们饮酒千杯仍爱不舍离。今日大观园内对着铁甲佳品酬答重阳佳节,桂枝却在清风中摇头叹息,秋菊披上白霜为你祭礼!
其三:咏蟹(蘅芜君宝钗)
桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳。
眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄!
酒未涤腥还用菊,性防积冷定须姜。
于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
【译文】
在桂花飘香中、梧桐树阴下,海棠社举行盛会,持螯大嚼、举杯畅饮!难怪当年长安的文人学士流着口水盼望重阳佳节,大螃蟹成为席上珍。瞧你依仗八条腿,不法横行,不认南北东西路径;瞧你前挺后凸这般神气,似乎胸怀许多的学问,其实只是一层黑皮、一团膏炙。瞧你死不甘心,施放浓烈膻腥,并以本性大寒使人们积冷得病。人们自有办法:酒与菊双管齐下洗涤膻腥,凭借姜之大热克服大冷。瞧你如今落入沸水锅内遭到烹煮,对自己有什么好处?瞧你生前风光的领地——水边田地,月光空照,徒然留下禾黍的香气。
饮食记事簿
红楼青衫夜读诗
我在家吃蟹是比较随意的,不像在酒楼吃,要什么八大件八小件,然后又钳子又要剪刀,又这样那样的,所以我在外面堂食都不爱吃蟹,过于繁琐了。在家吃蟹就畅开来吃的,什么工具都不要,爽快。
不过也不是很适合吃蟹,太寒凉了。吃完,立刻又有几声咳嗽,冲完热水澡又好许多。今天白天又更好了一点。难得吃一回,一起奉上我们宝玉、黛玉,还有宝钗三个人的诗吧。这回写【蟹】的诗,我最喜欢的是宝玉的,第二是黛玉的,第三是宝钗的。宝玉最直率,然后也是最开心喜庆的。黛玉的看得到满满的战斗的味道。宝钗就更加苛刻了,写得很刻薄,我很不喜欢哈。
其一:咏蟹(怡红公子宝玉)
持螯更喜桂阴凉,泼醋擂姜兴欲狂。
饕餮王孙应有酒,横行公子竟无肠!
脐间积冷馋忘忌,指上沾腥洗尚香。
原为世人美口腹,坡仙曾笑一生忙。
【译文】
一手举酒杯,一手拿大螃蟹,其乐无穷,更喜桂花树下清幽阴凉,姐妹们开怀舒畅;你调醋、我磨姜,手里忙,兴欲狂。还应喝上三杯酒,休笑我是位贪吃的王孙公子,我直行直心直肚肠,哪像这横行公子竟没心没肚肠!大螃蟹吃了一只又一只,蟹肚内积寒,但嘴馋忘了禁忌,沾在手指上的蟹黄洗去了,手指仍香。螃蟹天生就是世人的美食,当年苏东坡曾笑自己一生为满足口腹而奔忙。
其二:咏蟹(潇湘妃子黛玉)
铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。
螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。
多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞?
对斯佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。
【译文】
你身披盔甲、手执长矛真像个英武的战士,至死也不忘自己的身份,可这又有何用?无法逃脱堆放在盘中,身体遭宰割被人们欢喜地争吃。一对大螯围封住满满的白玉般细腻的嫩肉,高高凸起的甲壳内积聚着浓香的块块红膏脂;最可怜你长着丰腴白肉的八条腿,齐齐被人们卸下来细细地品嚼。唉,除了你——倒霉的铁甲将军,还有谁能给人们助兴,让他们饮酒千杯仍爱不舍离。今日大观园内对着铁甲佳品酬答重阳佳节,桂枝却在清风中摇头叹息,秋菊披上白霜为你祭礼!
其三:咏蟹(蘅芜君宝钗)
桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳。
眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄!
酒未涤腥还用菊,性防积冷定须姜。
于今落釜成何益?月浦空余禾黍香。
【译文】
在桂花飘香中、梧桐树阴下,海棠社举行盛会,持螯大嚼、举杯畅饮!难怪当年长安的文人学士流着口水盼望重阳佳节,大螃蟹成为席上珍。瞧你依仗八条腿,不法横行,不认南北东西路径;瞧你前挺后凸这般神气,似乎胸怀许多的学问,其实只是一层黑皮、一团膏炙。瞧你死不甘心,施放浓烈膻腥,并以本性大寒使人们积冷得病。人们自有办法:酒与菊双管齐下洗涤膻腥,凭借姜之大热克服大冷。瞧你如今落入沸水锅内遭到烹煮,对自己有什么好处?瞧你生前风光的领地——水边田地,月光空照,徒然留下禾黍的香气。
饮食记事簿
红楼青衫夜读诗
✋热门推荐