天顺元年 正月二十三日,这是明实录第一次出现“南内”,景泰时则称“南宫”,英宗复位,才有南内的称呼,看来唯有天子所居才可称南内,太上皇居此,也只是南宫。就如太子所居一般称东宫。
○雲南道監察御史沈性言:昨者六軍舉義,奉迎大駕于南內,臣與左都御史蕭維禎等亦在其列,目覩陛下安禍亂於俄頃,闢乾坤於須臾,有以見天命人心之歸於陛下也深矣。臣尚有過懇,謹以六事條列上聞:一曰保天命,臣惟帝王之興,皆有天命,而其去就得失之機,其間不容一髮,詩曰天難忱斯,不易維王,傳曰善則得之,不善則失之,自古聖帝明王,深知乎此,所以維持保守之者,盖無不用其心也,今皇上復正大位,當以古昔帝王為法,臨下以簡,御眾以寬如大舜,不邇聲色,不殖貨利如成湯,日昃不食,咸和萬民如周文王,卻千里之馬,惜百金之費如漢文帝,出怨曠之女,褒諫諍之臣如唐太宗,則不惟永保天命,將見高德美於隆古,熙鴻號於無窮矣。
二曰固人心,竊見近年以來,陛下靖處南宮,然而夷夏同心,戴陛下如父母,或形諸歌謠,或著於徵兆,所以致今日反正之速者,盖以人心之歸為有素也。臣願陛下守,在我之所以得監,在彼之所以失懷,保小民永隆至治,書曰予臨兆民,凜乎若杇索之馭六馬,傳曰一人有慶,兆民賴之,伏惟陛下特留睿思。三曰停末務,人君之治以安民為先,一切制度,文為粉餙太平之具,皆非所急,近年天下災荒,小民救死不贍,而執政曾不加意,方且奏召黨比親故,纂修綱目等書籍,選點輕儇子弟,譯寫番僧經懺,有官員俸給之繁,有匠役之刊刷之費,伏乞悉皆停罷,以省繁文,而崇治本。四曰汰冗員,近年以來,一部尚書多至三員,都御史多至二十餘員,所謂一池三監,十羊九牧,欲望致治得乎,甚至匠作庸流,超擢亞卿,畫工末技,悉任美官,以及郕府舊僚,不問賢否,皆列要職,冗濫至此,綱紀曷存,伏望皇上與二三大臣詢議裁省。五曰擇守令,知州知縣,均為正官,責任匪輕,曩時一切於監生內選用,類多年老貪鄙,民被其殃,乞勑吏部今後遇有知州知縣員缺,務將進士及舉人為監生者選用,庶可得人。六曰汰僧道,釋老之教,名為異端,無君臣之義,無父子之親,清凈寡欲,可以治身而不可以治人,虛無寂滅,足以愚俗而不足以化國,時君世主所當斥絕,豈可崇其道而行其教哉,乞敕禮部榜示天下,今後寺觀除祝延 聖壽之處,餘並不許擅度僧道,并四散雲遊沿街布施,如此則異端之教稍息,戶口之數必增。 上曰:所言保天命固人心二事,朕已自知,修書寫經及度僧道,准。言汰冗員擇守令,吏部議之。
○雲南道監察御史沈性言:昨者六軍舉義,奉迎大駕于南內,臣與左都御史蕭維禎等亦在其列,目覩陛下安禍亂於俄頃,闢乾坤於須臾,有以見天命人心之歸於陛下也深矣。臣尚有過懇,謹以六事條列上聞:一曰保天命,臣惟帝王之興,皆有天命,而其去就得失之機,其間不容一髮,詩曰天難忱斯,不易維王,傳曰善則得之,不善則失之,自古聖帝明王,深知乎此,所以維持保守之者,盖無不用其心也,今皇上復正大位,當以古昔帝王為法,臨下以簡,御眾以寬如大舜,不邇聲色,不殖貨利如成湯,日昃不食,咸和萬民如周文王,卻千里之馬,惜百金之費如漢文帝,出怨曠之女,褒諫諍之臣如唐太宗,則不惟永保天命,將見高德美於隆古,熙鴻號於無窮矣。
二曰固人心,竊見近年以來,陛下靖處南宮,然而夷夏同心,戴陛下如父母,或形諸歌謠,或著於徵兆,所以致今日反正之速者,盖以人心之歸為有素也。臣願陛下守,在我之所以得監,在彼之所以失懷,保小民永隆至治,書曰予臨兆民,凜乎若杇索之馭六馬,傳曰一人有慶,兆民賴之,伏惟陛下特留睿思。三曰停末務,人君之治以安民為先,一切制度,文為粉餙太平之具,皆非所急,近年天下災荒,小民救死不贍,而執政曾不加意,方且奏召黨比親故,纂修綱目等書籍,選點輕儇子弟,譯寫番僧經懺,有官員俸給之繁,有匠役之刊刷之費,伏乞悉皆停罷,以省繁文,而崇治本。四曰汰冗員,近年以來,一部尚書多至三員,都御史多至二十餘員,所謂一池三監,十羊九牧,欲望致治得乎,甚至匠作庸流,超擢亞卿,畫工末技,悉任美官,以及郕府舊僚,不問賢否,皆列要職,冗濫至此,綱紀曷存,伏望皇上與二三大臣詢議裁省。五曰擇守令,知州知縣,均為正官,責任匪輕,曩時一切於監生內選用,類多年老貪鄙,民被其殃,乞勑吏部今後遇有知州知縣員缺,務將進士及舉人為監生者選用,庶可得人。六曰汰僧道,釋老之教,名為異端,無君臣之義,無父子之親,清凈寡欲,可以治身而不可以治人,虛無寂滅,足以愚俗而不足以化國,時君世主所當斥絕,豈可崇其道而行其教哉,乞敕禮部榜示天下,今後寺觀除祝延 聖壽之處,餘並不許擅度僧道,并四散雲遊沿街布施,如此則異端之教稍息,戶口之數必增。 上曰:所言保天命固人心二事,朕已自知,修書寫經及度僧道,准。言汰冗員擇守令,吏部議之。
第二章 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。
刘备解了徐州之患。陶谦想把徐州交与刘备,刘备不肯受之。刘备立了功,从没想把徐州占为已有。得到了百姓拥护。名声大起。
曹操无德但有才。懂兵法。
刘备三顾芧庐,有志者事尽成。意志立场要坚定。等待时机。七分机遇三分努力。所以刘备努力没白费。刘备上报国家,下安黎庶。兴复汉室为重。没有私欲。诸葛亮成了良师益友。为人要恭敬谦卑,以礼待人,受别人尊敬。做事要沉住气。也是给后人为榜样。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。
曹操坐右铭宁可我负天下人,莫教天下人负我。曹操没有仁义。自己没仁义身边又有谁可以相信?不仁不义必生猜忌。曹操杀了救命恩人陈宫。吕伯奢留曹操过夜。吕伯奢想款待曹操和陈宫。曹操因猜疑而误杀。吕伯奢一家死于非命。
关羽护送嫂嫂,五关闯六将与兄弟团聚。关羽有情有义之人。守诚信讲仁义。如果一个人失信于人,哪有仁义之人?
二十六章燥则失君
刘备让张飞守住徐州。张飞因喝酒打了吕布的表弟曹豹,吕布夺了徐州。张飞因叫手下赶做丧服。打了手下。手下报复乘张飞喝醉杀之。刘备丶张飞丶关羽结拜发誓不能同年同月同日生,但愿同年同月同日死。他们的死应了发的誓言。情同手足。
现在借钱不还成了死账。买保险不理赔。玩起文字游戏。
东吴的周瑜,周瑜心胸狭隘。不容人,刚强易折。太嫉妒诸葛亮的才华。多次想谋害诸葛亮。失了仁义就会猜忌别人,无中生有。现代离婚率高不就如此吗?
周瑜想要回荆州,乘着刘备丧妻之痛,把李权的妹妹嫁给刘备。刘备知道鸿门宴。将计就计答应。刘备真的取了孙权的妹妹做夫人。周瑜气的怒火攻心,吐血而亡。人不能自做聪明,聪明反被聪明误。做人还是大智若愚。
曹操要杀刘备,刘备只想报孝国家,百姓安居乐业。三兄弟在徐州失散以后,关羽留在了曹营。得知刘备在河北袁绍处,他就带领二位皇嫂前去投奔,但曹操不许。关羽一路护送两位嫂嫂,闯五关斩六将。这也看出了关羽真的仁义。
第三十六章将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将欲取之,必故与之。是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
诸葛亮七次擒孟获!想要获取他,必须先扩张他,想要他势弱,必要加强他,想要废除他,必要让他高兴,想要取代他,必要给与他。发生细微的变化很明显。柔弱胜刚强。
鱼离了水就死,国不能用武力势人。而是以德服人。诸葛亮守承诺,才让孟获信服。也是用了欲擒故纵:擒:捉;纵:放。故意先放开他,使他放松戒备,充分暴露,然后再把他捉住。减少不必要牺牲和冲突。
诸葛亮上知天文下知地理,懂阴阳八卦,奇门盾甲之术。能呼风唤雨。人与天感应。有了“草船借箭”“借东风”。
诸葛亮与司马懿屡战屡败,这都有因果。因诸葛亮借了东风造成曹军伤亡七万多。无风不起浪。没有风火势不会很强。这是要折寿。《地藏经》杀生短命报。上天有好生之德,不能因战争图害生灵。老子也劝世人要以
柔克刚,做事不能太过刚强。
修行人不会拜邪师。邪门外道,也不是正道。修行人要如理如法修才对。
现在肩负着责任,前辈打下的江山不易。父辈留给儿孙的家业有限。居安思危,打江山容易,守江山难。重整家风。
忏悔累世所造诸恶业,愿冤亲债主早日解脱,往生极乐世界
诸恶莫作,众善奉行
愿国家永世无战争
感恩国家
感恩人民
感恩父母
感恩老师
南无阿弥陀佛
刘备解了徐州之患。陶谦想把徐州交与刘备,刘备不肯受之。刘备立了功,从没想把徐州占为已有。得到了百姓拥护。名声大起。
曹操无德但有才。懂兵法。
刘备三顾芧庐,有志者事尽成。意志立场要坚定。等待时机。七分机遇三分努力。所以刘备努力没白费。刘备上报国家,下安黎庶。兴复汉室为重。没有私欲。诸葛亮成了良师益友。为人要恭敬谦卑,以礼待人,受别人尊敬。做事要沉住气。也是给后人为榜样。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。
曹操坐右铭宁可我负天下人,莫教天下人负我。曹操没有仁义。自己没仁义身边又有谁可以相信?不仁不义必生猜忌。曹操杀了救命恩人陈宫。吕伯奢留曹操过夜。吕伯奢想款待曹操和陈宫。曹操因猜疑而误杀。吕伯奢一家死于非命。
关羽护送嫂嫂,五关闯六将与兄弟团聚。关羽有情有义之人。守诚信讲仁义。如果一个人失信于人,哪有仁义之人?
二十六章燥则失君
刘备让张飞守住徐州。张飞因喝酒打了吕布的表弟曹豹,吕布夺了徐州。张飞因叫手下赶做丧服。打了手下。手下报复乘张飞喝醉杀之。刘备丶张飞丶关羽结拜发誓不能同年同月同日生,但愿同年同月同日死。他们的死应了发的誓言。情同手足。
现在借钱不还成了死账。买保险不理赔。玩起文字游戏。
东吴的周瑜,周瑜心胸狭隘。不容人,刚强易折。太嫉妒诸葛亮的才华。多次想谋害诸葛亮。失了仁义就会猜忌别人,无中生有。现代离婚率高不就如此吗?
周瑜想要回荆州,乘着刘备丧妻之痛,把李权的妹妹嫁给刘备。刘备知道鸿门宴。将计就计答应。刘备真的取了孙权的妹妹做夫人。周瑜气的怒火攻心,吐血而亡。人不能自做聪明,聪明反被聪明误。做人还是大智若愚。
曹操要杀刘备,刘备只想报孝国家,百姓安居乐业。三兄弟在徐州失散以后,关羽留在了曹营。得知刘备在河北袁绍处,他就带领二位皇嫂前去投奔,但曹操不许。关羽一路护送两位嫂嫂,闯五关斩六将。这也看出了关羽真的仁义。
第三十六章将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将欲取之,必故与之。是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
诸葛亮七次擒孟获!想要获取他,必须先扩张他,想要他势弱,必要加强他,想要废除他,必要让他高兴,想要取代他,必要给与他。发生细微的变化很明显。柔弱胜刚强。
鱼离了水就死,国不能用武力势人。而是以德服人。诸葛亮守承诺,才让孟获信服。也是用了欲擒故纵:擒:捉;纵:放。故意先放开他,使他放松戒备,充分暴露,然后再把他捉住。减少不必要牺牲和冲突。
诸葛亮上知天文下知地理,懂阴阳八卦,奇门盾甲之术。能呼风唤雨。人与天感应。有了“草船借箭”“借东风”。
诸葛亮与司马懿屡战屡败,这都有因果。因诸葛亮借了东风造成曹军伤亡七万多。无风不起浪。没有风火势不会很强。这是要折寿。《地藏经》杀生短命报。上天有好生之德,不能因战争图害生灵。老子也劝世人要以
柔克刚,做事不能太过刚强。
修行人不会拜邪师。邪门外道,也不是正道。修行人要如理如法修才对。
现在肩负着责任,前辈打下的江山不易。父辈留给儿孙的家业有限。居安思危,打江山容易,守江山难。重整家风。
忏悔累世所造诸恶业,愿冤亲债主早日解脱,往生极乐世界
诸恶莫作,众善奉行
愿国家永世无战争
感恩国家
感恩人民
感恩父母
感恩老师
南无阿弥陀佛
《智囊·上智》
56、吕端
【原文】
李继迁扰西鄙。保安军奏获其母,太宗欲诛之,以寇准居枢密,独召与谋。准退,过相幕,吕端谓准曰:「上戒君勿言于端乎?」准曰:「否。」告之故。端曰:「何以处之?」准曰:「欲斩于保安军北门外,以戒凶逆。」端曰:「必若此,非计之得也。」即入奏曰:「昔项羽欲烹太公,高祖愿分一杯羹。夫举大事不顾其亲,况继迁悖逆之人乎?陛下今日杀之,明日继迁可擒乎?若其不然,徒结怨,益坚其叛耳。」太宗曰:「然则如何?」端曰:「以臣之愚,宜置于延州,使善视之,以招来继迁。即不即降,终可以系其心,而母生死之命在我矣。」太宗拊髀称善,曰:「微卿,几误我事!」其后母终于延州。继迁死,子竟纳款。
[冯述评]
具是依,则为俺答之款;具是违,则为奴囚之叛。
【译文】
宋朝时李继迁(西夏人)在西方边境上騷扰。保安军上奏朝廷说,捕获李继迁的母亲。宋太宗想杀了她。
当时寇准任职枢密院,太宗单独召见他商量这件事。
寇淮退出来经过宰相办公处,吕端(安次人,太宗时的宰相)问道:「皇上叫你不要对我说吗?」
寇准说:「没有啊。」就把这件事告诉了吕端。
吕端问道:「皇上打算怎么处置她?」
寇准说:「想在保安军北门外处斩。以警诫造反的乱党 。」
吕端说:「这不是个好办法。」随后入宫禀奏太宗说:「从前项羽想烹煮太公(刘邦的父亲),刘邦还扬言想分尝一怀羹呢!做大事的人不会顾忌亲人,更何况李继迁那种叛逆的人。陛下今日杀了他的母亲,明日就可以擒到李继迁吗?如果不能,则不过是出出气罢了,徒然结下仇怨,更坚定他叛逆的决心罢了。」
太宗说:「不然怎么办?」
吕端说:「以微臣的愚见,应把她安置在延州,派人好好服侍她,以招引李继迁来。即使他不立即投降,也可以牵系着他的心。再说他母亲的生死权还操在我们手里。」
太宗高兴地说:「没有你,几乎误了事。」
李继迁母亲最终死在延州。李继迁死后!”李继迁的儿子竟然对宋纳款称降。
[冯评译文]
同是归顺,明朝有俺答(鞑靼酋长)的纳款进贡;同是叛逆,明朝有奴儿干(国名,地处我国东北)的叛变。
57、徐达
【原文】
大将军达之蹙元帝于开平也,缺其围一角,使逸去。常开平怒亡大功。大将军言:「是虽一狄,然尝久帝天下。吾主上又何加焉?将裂地而封之乎,抑遂甘心也?既皆不可,则纵之固便。」开平且未然。及归报,上亦不罪。
[冯述评]
省却了太祖许多计较。然大将军所以敢于纵之者,逆知圣德之弘故也。何以知之?于遥封顺帝、赦陈理为归命侯而不诛知之。
【译文】
明朝大将军徐达(濠州人,字天德,随从太祖征略四方)在开平围困元顺帝时,故意放开一个缺口,让顺帝逃走。
常遇春(怀远人,太祖时的大将,封开平王)很气他失去立大功的机会。
徐达说:「他虽是夷狄,然而曾经久居帝位,号令天下。如果真抓到了,我们主上拿他怎么办才好?割块地来封他,还是杀了他以求甘心。我认为两者都不行,放了他最合适。」
后来回京师禀报,太祖果然并不加罪。
[冯评译文]
徐达此举省掉明太祖不少麻烦。然而徐某敢这么做,是因他掌握了朱元璋的心理。从什么地方得知朱元璋的心理?当初朱元璋遥封顺帝,赦陈理为归命侯而不杀,从这两件事知道的。
58、富弼
【原文】
元旦日食,富弼请罢宴撤乐,吕夷简不从。弼曰:「万一契丹行之,恐为中国羞。」后有自契丹还者,言虏是日罢宴。仁宗深悔之。
[冯述评]
值华、虏争胜之日,故以契丹为言。其实理合罢宴,不系虏之行不行也。
【译文】
宋仁宗当政时,元旦发生日蚀,富弼(河南人,字彦国,仁宗至和初年与文彦博同任宰相,封郑国公、韩国公)请皇帝停止宴会、取消歌舞。吕夷简不肯。
富弼说:「万一契丹这样做了,中国人的脸往哪儿摆?」
后来有人从契丹回来,说契丹当天果真取消了宴会。
仁宗听了很后悔。
[冯评译文]
当时正是中国与契丹争胜负的时期,富弼才以契丹为借口,其实依礼当停止宴会,与契丹怎么做没有关系。
59、司马光
【原文】
交 趾贡异兽,谓之麟。司马公言:「真伪不可知。使其真,非自至不为瑞;若伪,为远夷笑。愿厚赐而还之。」
[冯述评]
方知秦皇、汉武之愚。
【译文】
宋朝时,交 趾国遣使进贡珍奇异兽,说是麒麟。
司马光向朝廷说:「大家都不认识,不知道是真是假。如果是真的,又不是它自己来的,算不得吉祥的象征;如果是假的,恐怕被夷狄笑话。朝廷应该厚赏使者,让他带回去。
[冯评译文]
从这里看出来秦始皇、汉武帝一味追求珍奇异兽其实很愚昧。
60、苏颂
【原文】
边帅遣种朴入奏:「得谍言,阿里骨已死,国人未知所立。契丹官赵纯忠者,谨信可任。愿乘其未定,以劲兵数千,拥纯忠入其国,立之。」众议如其请,苏颂曰:「事未可知,今越境立君,傥彼拒而不纳,得无损威重乎?徐观其变,俟其定而抚戢之,未晚也。」已而阿里骨果无恙。
【译文】
宋朝时守边元帅派遣种朴上朝禀奏:「得到情报说阿里骨已经死了,还不知道要立何人为国君。契丹官员赵纯忠为人谨慎诚实,值得信任。希望乘他们局势未定之际,派遣数千名精兵,拥戴纯忠进入契丹,立为国君。」
大家议论同意这个想法,只有苏颂说:「真相如何还不知道,如今要越过国境去立契丹王,倘使他们拒绝不肯接纳,不会损害我国的威严吗?应该慢慢地观察事态的演变,等到定局之后再去安抚他们不迟。」[老成之见。]
结果阿里骨果然没有死。
56、吕端
【原文】
李继迁扰西鄙。保安军奏获其母,太宗欲诛之,以寇准居枢密,独召与谋。准退,过相幕,吕端谓准曰:「上戒君勿言于端乎?」准曰:「否。」告之故。端曰:「何以处之?」准曰:「欲斩于保安军北门外,以戒凶逆。」端曰:「必若此,非计之得也。」即入奏曰:「昔项羽欲烹太公,高祖愿分一杯羹。夫举大事不顾其亲,况继迁悖逆之人乎?陛下今日杀之,明日继迁可擒乎?若其不然,徒结怨,益坚其叛耳。」太宗曰:「然则如何?」端曰:「以臣之愚,宜置于延州,使善视之,以招来继迁。即不即降,终可以系其心,而母生死之命在我矣。」太宗拊髀称善,曰:「微卿,几误我事!」其后母终于延州。继迁死,子竟纳款。
[冯述评]
具是依,则为俺答之款;具是违,则为奴囚之叛。
【译文】
宋朝时李继迁(西夏人)在西方边境上騷扰。保安军上奏朝廷说,捕获李继迁的母亲。宋太宗想杀了她。
当时寇准任职枢密院,太宗单独召见他商量这件事。
寇淮退出来经过宰相办公处,吕端(安次人,太宗时的宰相)问道:「皇上叫你不要对我说吗?」
寇准说:「没有啊。」就把这件事告诉了吕端。
吕端问道:「皇上打算怎么处置她?」
寇准说:「想在保安军北门外处斩。以警诫造反的乱党 。」
吕端说:「这不是个好办法。」随后入宫禀奏太宗说:「从前项羽想烹煮太公(刘邦的父亲),刘邦还扬言想分尝一怀羹呢!做大事的人不会顾忌亲人,更何况李继迁那种叛逆的人。陛下今日杀了他的母亲,明日就可以擒到李继迁吗?如果不能,则不过是出出气罢了,徒然结下仇怨,更坚定他叛逆的决心罢了。」
太宗说:「不然怎么办?」
吕端说:「以微臣的愚见,应把她安置在延州,派人好好服侍她,以招引李继迁来。即使他不立即投降,也可以牵系着他的心。再说他母亲的生死权还操在我们手里。」
太宗高兴地说:「没有你,几乎误了事。」
李继迁母亲最终死在延州。李继迁死后!”李继迁的儿子竟然对宋纳款称降。
[冯评译文]
同是归顺,明朝有俺答(鞑靼酋长)的纳款进贡;同是叛逆,明朝有奴儿干(国名,地处我国东北)的叛变。
57、徐达
【原文】
大将军达之蹙元帝于开平也,缺其围一角,使逸去。常开平怒亡大功。大将军言:「是虽一狄,然尝久帝天下。吾主上又何加焉?将裂地而封之乎,抑遂甘心也?既皆不可,则纵之固便。」开平且未然。及归报,上亦不罪。
[冯述评]
省却了太祖许多计较。然大将军所以敢于纵之者,逆知圣德之弘故也。何以知之?于遥封顺帝、赦陈理为归命侯而不诛知之。
【译文】
明朝大将军徐达(濠州人,字天德,随从太祖征略四方)在开平围困元顺帝时,故意放开一个缺口,让顺帝逃走。
常遇春(怀远人,太祖时的大将,封开平王)很气他失去立大功的机会。
徐达说:「他虽是夷狄,然而曾经久居帝位,号令天下。如果真抓到了,我们主上拿他怎么办才好?割块地来封他,还是杀了他以求甘心。我认为两者都不行,放了他最合适。」
后来回京师禀报,太祖果然并不加罪。
[冯评译文]
徐达此举省掉明太祖不少麻烦。然而徐某敢这么做,是因他掌握了朱元璋的心理。从什么地方得知朱元璋的心理?当初朱元璋遥封顺帝,赦陈理为归命侯而不杀,从这两件事知道的。
58、富弼
【原文】
元旦日食,富弼请罢宴撤乐,吕夷简不从。弼曰:「万一契丹行之,恐为中国羞。」后有自契丹还者,言虏是日罢宴。仁宗深悔之。
[冯述评]
值华、虏争胜之日,故以契丹为言。其实理合罢宴,不系虏之行不行也。
【译文】
宋仁宗当政时,元旦发生日蚀,富弼(河南人,字彦国,仁宗至和初年与文彦博同任宰相,封郑国公、韩国公)请皇帝停止宴会、取消歌舞。吕夷简不肯。
富弼说:「万一契丹这样做了,中国人的脸往哪儿摆?」
后来有人从契丹回来,说契丹当天果真取消了宴会。
仁宗听了很后悔。
[冯评译文]
当时正是中国与契丹争胜负的时期,富弼才以契丹为借口,其实依礼当停止宴会,与契丹怎么做没有关系。
59、司马光
【原文】
交 趾贡异兽,谓之麟。司马公言:「真伪不可知。使其真,非自至不为瑞;若伪,为远夷笑。愿厚赐而还之。」
[冯述评]
方知秦皇、汉武之愚。
【译文】
宋朝时,交 趾国遣使进贡珍奇异兽,说是麒麟。
司马光向朝廷说:「大家都不认识,不知道是真是假。如果是真的,又不是它自己来的,算不得吉祥的象征;如果是假的,恐怕被夷狄笑话。朝廷应该厚赏使者,让他带回去。
[冯评译文]
从这里看出来秦始皇、汉武帝一味追求珍奇异兽其实很愚昧。
60、苏颂
【原文】
边帅遣种朴入奏:「得谍言,阿里骨已死,国人未知所立。契丹官赵纯忠者,谨信可任。愿乘其未定,以劲兵数千,拥纯忠入其国,立之。」众议如其请,苏颂曰:「事未可知,今越境立君,傥彼拒而不纳,得无损威重乎?徐观其变,俟其定而抚戢之,未晚也。」已而阿里骨果无恙。
【译文】
宋朝时守边元帅派遣种朴上朝禀奏:「得到情报说阿里骨已经死了,还不知道要立何人为国君。契丹官员赵纯忠为人谨慎诚实,值得信任。希望乘他们局势未定之际,派遣数千名精兵,拥戴纯忠进入契丹,立为国君。」
大家议论同意这个想法,只有苏颂说:「真相如何还不知道,如今要越过国境去立契丹王,倘使他们拒绝不肯接纳,不会损害我国的威严吗?应该慢慢地观察事态的演变,等到定局之后再去安抚他们不迟。」[老成之见。]
结果阿里骨果然没有死。
✋热门推荐